Page 3
CLOS 2000-3 CLOS 2000-6 Birdy CLOS 2000-1 CLOS 2000-4 CLOS 2000-6 LED CLOS 2000-2 CLOS 2000-4 LED CLOS 2000-6 D V ous venez d’acheter un électrificateur Lacmé et nous vous remercions pour votre confiance. • NOTICE D’UTILISATION P. 5 ............. Y ou have just purchased a Lacmé energizer and we thank you for your trust. • USER GUIDE P. 9 ................S ie haben gerade ein Lacmé-Elektrozaungerät gekauft und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Page 6
TOUS LES APPAREILS Exemple de branchement classique : Isolateur Isolateur Clos 2000-6 Clos 2000-6 LED Exemple de branchement + sortie puissance réduite : Clos 2000-6 D Isolateur Isolateur Fil de clôture connecté à la sortie “PUISSANCE TOTALE” Exemple de fil connecté...
Page 7
INDICATIONS POUR LE BRANCHEMENT DES BORNES Clos 2000-1 Clos 2000-4 Clos 2000-4 LED Clos 2000-6 LED Clos 2000-6 D Clos 2000-2 Clos 2000-6 Clos 2000-3 Voyant A Borne 1 À relier à la prise de “TERRE”. Voyant de fonctionnement Borne 2 ...
Page 8
RÉPONDEUR SENTINEL Clos 2000-6 D Ils peuvent être associés à des répondeurs Sentinel (de 1 à 4) pour une sécurité de Exemple d’affichage de la tension garde accrue. Le répondeur permet d’indiquer la tension à l’endroit où il est installé vue par les répondeurs Sentinel : page précédente Une notice spécifique au branchement des répondeurs Sentinel est livrée avec ceux-ci.
Page 9
Only regular checks using a controller on the fence line can ensure this. Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com...
Page 10
ALL DEVICES Classic schema : Insulator Insulator Clos 2000-6 Clos 2000-6 LED Schema example + reduced power : Clos 2000-6 D Insulator Insulator Wire connected to “FULL OUTPUT TERMINAL” Wire connected to “REDUCED OUTPUT TERMINAL” REDUCED POWER “...
Page 11
INDICATIONS FOR TERMINAL CONNECTION Clos 2000-1 Clos 2000-4 Clos 2000-4 LED Clos 2000-6 LED Clos 2000-6 D Clos 2000-2 Clos 2000-6 Clos 2000-3 Lamp A Terminal 1 To be connected to the “EARTH” connexion. Pilot lamp Terminal 2 ...
Page 12
SENTINEL RESPONDER Clos 2000-6 D They can be associated with Sentinel (de 1 à 4) responders (1 to 4) for increased guard Voltage reading by each security. The responder is used to indicate the voltage at the point where it is installed. Sentinel responder when installed : previous page Specific instructions for Sentinel responders comes with them.
Page 13
Energie gewährleistet wird. Nur regelmäßige Kontrollen des Zauns können dies bestätigen. Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com...
Page 14
ALLE GERÄTE l für Standardanschluss : Isolator Isolator Clos 2000-6 Clos 2000-6 LED Anschlussbeispiel + Zaunausgang mit reduzierter Leistung : Clos 2000-6 D Zaundraht an Zaunausgang “VOLLE LEISTUNG” angeschlossen Beispiel : Zaundraht an Zaunausgang “REDUZIERTE Isolator Isolator LEISTUNG”...
Page 15
ANLEITUNG ZUM ANSCHLUSS DER KLEMMEN Clos 2000-1 Clos 2000-4 Clos 2000-4 LED Clos 2000-6 LED Clos 2000-6 D Clos 2000-2 Clos 2000-6 Clos 2000-3 Klemme 1 An "ERDANSCHLUSS" anschließen. Kontrollleuchte Klemme 2 An Zaun anschließen “AUSGANG VOLLE LEISTUNG”.
Page 16
SENTINEL-TRANSPONDERN Clos 2000-6 D Anzeige der ausgangsspannung Sie können für mehr Hütesicherheit Sentinel-Transponder angeschlossen werden (1 bis 4). anzeige der spannung die bei Durch den Transponder wird die Spannung im entsprechenden Bereich angezeigt. entsprechendem aufbau von den Sentinel-transpondern erfasst Mit den Sentinel-Transpondern wird eine Aufbauanleitung mitgeliefert.
Page 17
Solamente controles regulares sobre la línea de la cerca permiten verificarlo. Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com — 17 - § ES —...
Page 18
TODOS LOS DISPOSITIVOS Ejemplo de conexión clásica : Aislante Aislante Clos 2000-6 Clos 2000-6 LED Ejemplo de conexión + salida de potencia reducida : Clos 2000-6 D Aislante Aislante Alambre de cerca conectado a la salida “POTENCIA TOTAL” Ejemplo de alambre conectado a la salida “POTENCIA REDUCIDA”...
Page 19
INDICACIONES PARA LA CONEXIÓN DE TERMINALES Clos 2000-1 Clos 2000-4 Clos 2000-4 LED Clos 2000-6 LED Clos 2000-6 D Clos 2000-2 Clos 2000-6 Clos 2000-3 Piloto A Terminal 1 Conectar a la toma de “TIERRA”. Piloto de funcionamiento Terminal 2 ...
Page 20
RESPONDEDOR SENTINEL Clos 2000-6 D Se pueden asociar con los respondedores Sentinel (de 1 a 4) para una mayor protección Indicación de la tensión de seguridad. El respondedor permite indicar la tensión en el lugar en que está instalado vista por los respondedores Sentinel cuando están Unas instrucciones específicas de conexión de los respondedores Sentinel se...
Page 21
Soli i controlli regolari sulla linea di recinto possono Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com...
Page 22
TUTTI I DISPOSITIVI Esempio di collegamento tipico : Isolatore Isolatore Clos 2000-6 Clos 2000-6 LED Esempio di collegamento + uscita potenza ridotta : Clos 2000-6 D Isolatore Isolatore Cavo recinto collegato all’uscita “POTENZA TOTALE” Esempio di cavo collegato all’uscita “POTENZA RIDOTTA”...
Page 23
INDICAZIONI PER COLLEGAMENTO A MORSETTO Clos 2000-1 Clos 2000-4 Clos 2000-4 LED Clos 2000-6 LED Clos 2000-6 D Clos 2000-2 Clos 2000-6 Clos 2000-3 Morsetto 1 Spia A Collegare alla presa di “TERRA”. Morsetto 2 ...
Page 24
RANSPONDER SENTINEL Clos 2000-6 D Loro possono essere abbinati a dei transponder Sentinel ( da 1 a 4). Il transponder Visualizzazione della tensione vista Sentinel permette di indicare la tensione nel punto in cui è istallato dai transponder Sentinel se istallati : Con il presente manuale si forniscono anche le istruzioni specifiche sul collegamento pagina precedente dei ransponder Sentinel.