Page 1
MODE D’EMPLOI HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE CUISINIÈRE ENCASTRÉE EH Z 4/60.2...
Page 2
Chère cliente, cher client Ce mode d’emploi contient des indications permettant Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser- d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éven- vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan- Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul- ne”.
Page 3
Table des matières Règles de sécurité ............. . . Sécurité...
Page 4
Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pre- scriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécu- rité suivantes. Sécurité électrique Si d’autres appareils doivent être raccordés au voisi- nage immédiat du four, il faut veiller à...
Page 5
Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les éléments d’emballage sont recycla- bles, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils an- ciens. Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des...
Page 6
La cuisinière encastrée Vue de l'appareil Tableau synoptique avec élément de commande Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre Tableau synoptique 1. Lampe de contrôle fonctionnement du four et les plaques chauffantes 2.
Page 7
Equipement Rainures de guidage de plaque à pâtisserie Corps de chauffe inférieur Corps de chauffe du gril (Accessoire spécial) Corps de chauffe supérieur C + D Gril à grande surface Éclairage du four Ventilation du four 1 – 5 Guides de plaques (rainures) Accessoires du four A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à...
Page 8
Avant la première utilisation Nettoyage initial Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore, ainsi que les feuilles de pro- tection. Ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil. Le four doit être nettoyé avant la première utilisation afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabri- cation.
Page 9
Les commutateurs pour le four Commutateurs de fonc tion du four Le commutateur de fonction peut être positionné en le tournant soit vers la droite soit vers la gauche. L’éclairage du four est enclenché avec n’importe quelle fonction autre que zéro. Éclairage –...
Page 10
L'utilisation du plan de cuisson Les quatre commutateurs de droite situés sur le pan- neau de commande servent à enclencher et à régler la température des zones de chauffage vitrocérami- ques ou des plaques de cuisson. Manettes de réglage Commutateur pour la zone de cuisson normale ou les pla ques en fonte La puissance désirée s’obtient en tournant vers la gau-...
Page 11
Valeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuisson Nous recommandons d’utiliser le degré de démarrage de cuisson ”9” pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite sur un degré de poursuite de cuisson supérieur. Coupez la zone de cuisson env.
Page 12
Applications des fonctions du four Chauffage supérieur et inférieur Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauf- fante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La température peut être réglée entre 50 et 275 C.
Page 13
Grillades (Accessoire spécial) La grillade s’opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance. La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est placée en dessous.
Page 14
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec chauffage en temps de cuisson plus long. Veuillez consulter les in- structions remises à cet effet par le fabricant. haut et en bas Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, être posés sur la plaque à...
Page 15
Nettoyage et entretien Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisam- ment refroidi pour que vous puissiez toucher sans dan- ger les organes internes.
Page 16
Guides de plaques Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four. A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière et on peut sortir le support par l’avant du four. Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le sup-...
Page 17
Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne Erreur de température choisie Consulter la table des températures monte pas suffisamment Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un Mauvais moule utilisé...
Page 18
Instructions d'installation Cuisinière à encastrer Euro largeur 60 cm (400 V) Montage En cas de montage dans des matériaux in- flammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’in- cendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent ca.50 obligatoirement être respectées.
Page 19
Connexion électrique La connexion au secteur doit être exécutée par un électricien agrée. Le câble d’alimentation doit être au moins de type H05VV–F ou supérieur. détail D détail E L’installation doit posséder un câble d’alimentation avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installa- tion électrique domestique doit comporter un dispositif permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de...
Page 20
Serie – – vous commandez des pièces de vous commandez des pièces de ~50Hz rechange ou des accessoires rechange ou des accessoires – – vous avez des questions vous avez des questions EH Z 4/60.2 EZ 13 techniques technique...
Page 21
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuis Chauffage de supérieur et inférieur son et de rôtis so e de ô s sage au four Temp C Temps min.
Page 22
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuis Chauffage de supérieur et inférieur son et de rôtis son et de rôtis sage au four Temp C Temps min.
Page 23
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuis Chauffage de supérieur et inférieur son et de rôtis son et de rôtis sage au four Temp C Temps min.
Page 24
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Rôti à basse Rôti à basse Chauffage de supérieur et inférieur température température Temp C Temps min.
Page 25
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Table de Seulement avec chauffage inférieur sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher. stérilisation Stériliser jusqu’à Laisser reposer Continuer de ce que le liquide Température dans le four stériliser perle éteint...
Page 26
Nous octroyons sur chaque produit Ogni prodotto Therma beneficia di un ren wir ab Datum der Auslieferung Therma une année de garantie à par- anno di garanzia completa a partire ein Jahr Vollgarantie. Schadhaft ge- tir de la date de livraison ou de la mise...
Page 27
Nutzen Sie das ThermaPhon, Appelez ThermaPhon par ex– Utilizzate il servizio Therma- zum Beispiel für: emple pour: Phon, ad esempio per: prompte Auskunft renseignements rapides informazioni immedia- bei Fragen zur Bedienung concernant l’utilisation des...
Page 28
Téléphone 021 803 24 15 Telefax 01 405 87 00 Telefax 091 792 18 03 Téléfax 021 803 25 24 Internet: www.therma.ch Internet: www.therma.ch Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch E–Mail: info@therma.ch E–Mail: info@therma.ch 315 5378 18 / 11.00 wel From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.