Intended use WARNING: This attachment may only be used together with the intended product, see Attachment overview for HA200 1. Blade 6. Shaft 2. Gearbox 7. Transport guard 3. Position adjustment handle 8.
Attachment overview for HA860 1. Blade hearing protection. Use approved eye protection. 2. Gearbox 3. Position adjustment handle Stop the product fully before you touch the 4. Grease nipple cutting tool. 5. Handle 6. Shaft 7. Transport guard Keep all parts of your body away from the 8.
There is no electrical insulation in this product. If the product touches or comes near high voltage power lines, it can cause serious injury or death to the operator. Electricity can move between different objects by a curve. The higher the voltage, the longer the electricity can move.
Page 5
use original accessories. Non-authorized • Make sure that your hands and feet do not come modifications and/or accessories can result in near the cutting attachment when the engine is serious personal injury or the death of the operator running. or others. •...
your product fails any of these checks, • Check Damaged Parts – Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged contact your service agent to get it repaired. should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.
Use only original spare parts for repairs. for children or persons that are not approved. Assembly To install the handguard (HA200) 2. Put the harness support hook between the throttle handle and the loop handle. 1. Install the handguard with the screw and the knob .
Page 8
3. Make sure that the motor does not touch the hedge. b) Push the end of the cutting unit against a stable surface. 4. Hold the product near your body for a stable work position. 5. Make sure that the end of the cutting equipment does not touch the ground.
Below you will find some general maintenance is in the start position. instructions. If you need further information please 2. Examine that the hand guard (B) (HA200) is not contact your service workshop. damaged. Replace the guard if necessary. To perform maintenance on the...
Page 10
• Use Husqvarna special grease. Speak to your 2. Put the combination wrench in the gearbox and turn servicing dealer for more information. clockwise and counterclockwise. Make sure that the blades move freely. • Add the grease through the grease nipple.
Descripción de la máquina relacionado; consulte el capítulo sobre accesorios en el manual de usuario del Husqvarna AB tiene una política de desarrollo continuo producto. de productos y, por lo tanto, se reserva el derecho de modificar el diseño y el aspecto de los productos sin Este producto solo está...
Descripción general del accesorio para HA860 1. Hoja protección auricular aprobada. Use protección ocular aprobada. 2. Caja de cambios 3. Mango de ajuste de posición Detenga el producto completamente antes 4. Boquilla de engrase de tocar la herramienta de corte. 5.
Este producto no cuenta con un aislamiento eléctrico. Si el producto entra en contacto con el tendido eléctrico de alta tensión o se acerca a él, puede provocar lesiones graves o fa- tales al operador. La electricidad puede conducirse entre distintos objetos por una curva. A mayor voltaje, mayor es la distancia a la que la electricidad puede conducirse.
Page 15
• Estas instrucciones son un complemento de las • Utilice siempre las dos manos para sostener el instrucciones que se incluyen con el producto. Para producto. Mantenga el producto al lado derecho de otros procedimientos, consulte las instrucciones de su cuerpo. operación del producto.
y calzado resistente cuando se trabaja en exteriores. • Use siempre botas de protección antideslizantes. Use un gorro protector para contener el pelo largo. • Uso de antiparras: utilice siempre protección facial o máscara contra polvo si la operación genera polvo. •...
No toque la caja de cambios para evitar lesiones. Montaje Para instalar el guardamanos (HA200) 2. Coloque el gancho de sujeción del arnés entre el acelerador y el mango cerrado. 1. Instale el guardamanos con el tornillo y la perilla.
Funcionamiento Haga lo siguiente antes de usar el Para hacer funcionar el producto producto 1. Arránquelo cerca del suelo y mueva el producto a lo largo del seto cuando corte en los costados. • Examine el área de trabajo y retire los objetos sueltos.
Page 19
2. Tire la palanca de ajuste de posición hacia abajo. 4. Incline la unidad de corte hasta la posición correspondiente. 3. Incline la unidad de corte a la posición correcta. Realice uno de los siguientes pasos: a) Utilice la manija. 5.
Para examinar las cuchillas 1. Retire el tornillo de la caja de cambios. Datos técnicos Datos técnicos del producto que funciona con gasolina HA200 HA860 Peso 1183 - 001 - 20.03.2020...
Page 22
HA200 HA860 Peso, kg/lb 2,4/5,3 2,7/5,9 Cuchillas Tipo Doble cara Doble cara Longitud de corte, pulgadas/mm 23,6/600 23,6/600 Velocidad de corte, cortes/min 4400 4400 1183 - 001 - 20.03.2020...
Le produit est conçu pour tailler des branches uniquement. Utilisation prévue AVERTISSEMENT: Cet outil peut être utilisé seulement avec le produit pour lequel il est Vue d’ensemble des accessoires pour HA200 1. Lame 6. Arbre 2. Boîte d’engrenages 7. Dispositif de protection pour le transport 3.
Vue d’ensemble des accessoires pour HA860 1. Lame vous. Utiliser un dispositif de protection homologué pour les oreilles. Utiliser un 2. Boîte d’engrenages dispositif de protection homologué pour les 3. Poignée de réglage de la position yeux. 4. Raccord de graissage 5.
Ce produit n'est doté d’aucune isolation électrique. Si le produit touche des lignes à haute tension ou est utilisé à proximité de celles-ci, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. L’électricité peut se transmettre entre des objets différents par une courbe. Plus la tension est élevée, plus l’électricité...
• Ces instructions complètent les instructions fournies • Utiliser la main droite pour commander le réglage de avec le produit. Pour d’autres procédures, se la manette des gaz. reporter aux instructions d’utilisation du produit. • La conception de l’outil ne peut en aucun cas être modifiée sans l’autorisation du fabricant.
son transport. S’assurer que l'interrupteur est en • Ne jamais porter des vêtements amples ou des position d'arrêt lors du branchement. bijoux. • Ne pas forcer l’appareil – il offre de meilleurs • S’assurer que les cheveux ne pendent pas sous le résultats et le travail est effectué...
Montage Installation du protège-main (HA200) 2. Installer le crochet de support du harnais entre la poignée d’accélération et la poignée en boucle. 1. Installer le protège-main à l’aide de la vis et de la goupille.
• Avant de démarrer le produit, s’assurer que tous les 5. S’assurer que l’extrémité de l’équipement de coupe couvercles sont bien fixés et qu’ils ne sont pas ne touche pas le sol. endommagés. • S’assurer que l’unité de coupe s’immobilise lorsque le moteur tourne au ralenti.
Pour démonter la produit en vue de son b) Pousser l’extrémité de l’unité de coupe contre une surface stable. transport AVERTISSEMENT: Ne pas démarrer le produit lorsqu’il est en position de transport. 1. Appuyer sur l’interrupteur d’arrêt pour éteindre le produit.
Pour nettoyer et lubrifier les lames de démarrage. 1. Nettoyer les lames de tout matériau indésirable 2. S’assurer que le protège-main (B) (HA200) est en avant et après l’utilisation du produit. bon état. Remplacer le protège-main au besoin. 2. Lubrifier les lames avant une longue période de Pour effectuer l’entretien général...
3. Examiner les bords des lames à la recherche de dommages et de déformation. 4. Retirer les bavures sur les lames à l’aide d’une lime. 5. Effectuer l’installation dans l’ordre inverse. Données techniques Caractéristiques techniques du produit à essence HA200 HA860 Poids Poids, lb/kg 5,3/2,4 5,9/2,7...