Télécharger Imprimer la page
Urmet VOG 5W 1760/18 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VOG 5W 1760/18:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mod.
1760
DS1760-040B
LBT21194
VIDEO DOOR PHONE 2VOICE HANDS-FREE WiFi
MONITEUR 2VOICE MAIN-LIBRES WiFi
VIDEOINTERFONO 2VOICE MANOS LIBRES WiFi
Interactive Links
OOOOOO
Sch./Ref. 1760/18
(white / blanc / blanco)
Sch./Ref. 1760/19
(black / noire / negro)
USER BOOKLET
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Urmet VOG 5W 1760/18

  • Page 1 Mod. 1760 DS1760-040B LBT21194 VIDEO DOOR PHONE 2VOICE HANDS-FREE WiFi MONITEUR 2VOICE MAIN-LIBRES WiFi VIDEOINTERFONO 2VOICE MANOS LIBRES WiFi Interactive Links OOOOOO Sch./Ref. 1760/18 (white / blanc / blanco) Sch./Ref. 1760/19 (black / noire / negro) USER BOOKLET NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
  • Page 2 Interactive Links The document contains INTERACTIVE LINKS for faster and more efficient consultation. ENGLISH INDEX 1. GENERAL DESCRIPTION ......................... 3 2. DESCRIPTION OF COMPONENTS AND FEATURES ................3 3. BUTTON FUNCTIONS ..........................4 3.1 BUTTON LED STATUS SIGNALS ....................7 4.
  • Page 3 GENERAL DESCRIPTION The video door phones Ref. 1760/18 and Ref. 1760/19 are dedicated to use in 2Voice video door phone systems. The main features are: • colour 5’’ TFT-LCD screen (Wide Angle); • backlit soft-touch buttons (*); • possibility of activating video door phone functions via gesture commands on the IR detector or via voice commands (disabled by default);...
  • Page 4 : intercom call key : left scrolling arrow key : right scrolling arrow key : upwards scrolling arrow key : downwards scrolling arrow key : switchboard call key Key for activation of secondary functions / display turning on (with green backlighting LED) Raised notches for vision-impaired Pedestrian door opener button (with green / red backlighting LED)
  • Page 5 State STAND-BY WAITING FOR IN VOICE MODE SENDING CALLS SECONDARY HOMEPAGE AN ANSWER FUNCTIONS (video door (receiving call) (communicating with (stand-by and key (stand-by and (stand-by and key phone in another device) pressed twice) pressed once) pressed stand-by mode) once) Button (Go to (Go to...
  • Page 6 State STAND-BY WAITING FOR IN VOICE MODE SENDING CALLS SECONDARY HOMEPAGE AN ANSWER FUNCTIONS (video door (receiving call) (communicating with (stand-by and key (stand-by and key (stand-by and phone in another device) pressed twice) pressed once) pressed stand-by mode) once) Button Within the Within the OSD...
  • Page 7 3.1. BUTTON LED STATUS SIGNALS STAND-BY WAITING IN VOICE MODE SENDING SECONDARY HOMEPAGE State FOR AN CALLS FUNCTIONS ANSWER (video door phone in stand-by (receiving call) (communicating (stand-by (stand-by and (stand-by mode) with another and key and key pressed device) pressed twice) pressed once) once)
  • Page 8 “Use booklet to voice commands” by pressing the relevant link or downloading the booklet from www.urmet.com in the relevant product data sheet. 4.1. RECEIVING AND ANSWERING A CALL FROM A CALLING STATION The video door phone will ring and the display will switch on when a call is received. The caller’s image will appear on the video door phone display.
  • Page 9 Screenshots can be captured either in the state of “Receiving the call” and in the “Voice mode”. Press the key to establish a conversation with the caller (the LED of the key will start flashing). Press the key again to terminate the call and the display switches off. 4.2. RECEIVING AND ANSWERING AN INTERCOM CALL When the video door phone receives an intercom call, it rings and if it is configured in Local Power mode, the following screens also appear on the display: Press the key to answer the call and the key LED starts flashing.
  • Page 10 4.3. RECEIVING AND ANSWERING A SWITCHBOARD CALL When the video door phone receives a call from the switchboard, it rings and the following screen appears on the display: Press the key to answer the call from the switchboard and the key LED starts flashing. The display shows the following screen: Press the key again to terminate the call.
  • Page 11 If there is no answer to the call within 10 seconds, the video door phone will generate a dissuasion tone (2 beeps) and the call will be saved in the switchboard. If the switchboard operator answers the call the conversation is established, the LED of key on the video door phone starts flashing and the video door phone displays the following screen: By pressing the following...
  • Page 12 The display shows the following screen: Only for video door configured powered in Low rise block and High rise block modes, access to the video door phone book is permitted to one device at a time, for a maximum of 5 minutes. If a user tries to access the book when it is already used on another device, the video door phone will emit a dissuasion tone (4 beeps) indicating that the address book cannot be displayed at the moment.
  • Page 13 By pressing the following keys it is possible to activate the respective function (for further Button function). details see chapter Press the key again to terminate the call. 4.6. AUTO-ON FUNCTION The auto-on function makes it possible to display on the video door phone the image taken from the call stations in the system.
  • Page 14 4.8. FLOOR CALL If a floor call is received, the video door phone starts ringing with the ringtone chosen by the user. The function is only available if a key has been connected to the “CP” terminals If the video door phone is configured in Local Power mode, the display will show the following screen when the call is received: 4.9. PANIC ALARM The panic alarm signal is sent from the video door phone to the switchboard in the system and to all smartphones in which the call forwarding function has been activated via the CallMe app.
  • Page 15 4.9.1 RESET PANIC ALARM After sending the panic signalling alarm, it is possible to reset the sending of the signalling from the video door phone. Access the Homepage of the video door phone by pressing the key twice when the video door phone is in stand-by mode.
  • Page 16 4.11. OPERATION WITH HEARING AIDS The video door phone is equipped with a device to allows people with hearing impairments, equipped with a special headset, to hear who is speaking from the call station or other video door phones in case of calls from the switchboard.
  • Page 17 HOMEPAGE The display of the video door phone is normally off and switches on automatically when a call is received. The display can be switched on voluntarily by the user to access the video door phone homepage. Press key twice when the video door phone is in stand-by mode. For video door phones in High rise block or Low rise block mode, access to the Homepage is permitted to one device at a time, for a maximum of 5 minutes.
  • Page 18 The following icon is displayed to confirm that the parameter has been changed. The LED on the key starts flashing green when the video door phone is in standby mode. If the video door phone is configured in Local Power or Low rise block mode, it is possible to enable the automatic door opener function with scheduling. Scheduling allows parameters to be configured, e.g. a specific time and days, which control the function activation (for further details see the Parameter configuration booklet...
  • Page 19 On the Homepage, select the icon and press the key to access the video door phone voicemail. The display shows the following screen: Press the keys to select the video clip or screenshot, then press the key to viewing. Each saved video clip and screenshot shows the date and time it was taken.
  • Page 20 Press the key to confirm your selection; the following screen appears on the display: Press the key to confirm the deletion. Press the key to cancel and return to the video door phone book. Press the key to confirm your selection; the following screen appears on the display: Press the key to confirm the deletion of the video clip. Press the key to cancel and return to the video door phone book. DS1760-040B...
  • Page 21 5.5 SPECIAL FUNCTIONS The video door phone is enabled to manage electric actuators via special decoders Ref. 1083/80. On the Homepage select the following icon, then press the key to display the screen with the list of programmed special functions (for further information on how to add a special function activation see the Parameter configuration booklet in the “Activations”...
  • Page 22 The display shows the following screen: The keys are inhibited for 30 seconds, after which the video door phone resumes its normal operation. Once the “Clean Screen” function is activated, you cannot turn it off in advance. When a call comes in, the function is deactivated so that the keys can be used to answer the call. VIDEO DOOR PHONE PARAMETER AND ADVANCED FUNCTIONS CONFIGURATION For all information on how to configure the parameters and functions in the video door phone configuration...
  • Page 23 Interactive Links Le document contient des LIENS INTERACTIFS pour rendre la consultation plus rapide et plus efficace. FRANÇAIS SOMMAIRE 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE ........................24 2. DESCRIPTION DES COMPOSANTS ET CARACTÉRISTIQUES ............24 3. FONCTIONS DES TOUCHES ......................... 25 3.1 SIGNALISATION ETAT PAR LED ....................
  • Page 24 DESCRIPTION GÉNÉRALE Les moniteurs Réf. 1760/18 et Réf. 1760/19 sont dédié à l’utilisation du système 2Voice dans les systèmes de portiers vidéo. Principales caractéristiques : • écran couleur TFT-LCD de 5’’ (grand angle) ; • boutons tactiles rétro-éclairé (*); • possibilité...
  • Page 25 : touche fonction spéciale : touche appel intercommunicant : touche flèche défilement à gauche : touche flèche défilement à droite : touche flèche défilement en haut : touche flèche défilement en bas : touche appel à la centrale Touche d’activation des fonctions secondaires / allumage de l’écran (avec LED verte d’éclairage de fond) Encoches en relief malvoyants Bouton ouvre-porte piétons (avec LED verte / rouge de rétro-éclairage) Touche fonction “MUTE”...
  • Page 26 REPOS EN ATTENTE EN PHONIE ENVOI D’APPELS FONCTIONS PAGE D’ACCUEIL État DE RÉPONSE SECONDAIRES (vidéophone en (réception de (en communication (repos et un seul (repos et un seul repos et appui standby) l’appel) avec un autre appui sur la appui sur la double sur la dispositif) touche...
  • Page 27 REPOS EN ATTENTE EN PHONIE ENVOI D’APPELS FONCTIONS PAGE D’ACCUEIL État DE RÉPONSE SECONDAIRES (vidéophone en (réception de (en communication (repos et un seul (repos et un seul repos et appui standby) l’appel) avec un autre appui sur la appui sur la double sur la dispositif) touche...
  • Page 28 3.1. SIGNALISATION ETAT PAR LED REPOS EN ATTENTE EN PHONIE ENVOI FONCTIONS PAGE État DE RÉPONSE D’APPELS SECONDAIRES D’ACCUEIL (vidéophone en standby) (réception de (repos et un (repos et un repos et appui l’appel) communication seul appui seul appui sur la double sur la avec un autre sur la...
  • Page 29 Manuel d’utilisation des commandes vocales « » en cliquant sur le lien correspondant ou en téléchargeant le manuel sur www.urmet.com à la fiche produit correspondante. 4.1. RÉCEPTION ET RÉPONSE À UN APPEL DEPUIS UN POSTE D’APPEL Lors de la réception d’un appel, le moniteur sonne et allume l’écran. Le moniteur visualise l’image de l’appelant à...
  • Page 30 Les captures d’écran peuvent être acquises aussi bien dans l’état de « Réception de l’appel » que dans l’état de « Phonie ». Appuyer sur la touche pour établir la communication avec l’appelant (la LED de la touche se met à clignoter).
  • Page 31 4.3. RÉCEPTION ET RÉPONSE À UN APPEL PROVENANT DE LA CENTRALE Lorsque le moniteur reçoit un appel de la centrale, il sonne et visualise la page-écran suivante à l’écran : Appuyer sur la touche pour établir la communication avec l’appelant (la LED de la touche se met à clignoter).
  • Page 32 4.5. APPEL VERS LA CENTRALE OU APPEL INTERCOM APPEL À LA CENTRALE Cette fonction permet d’établir la communication avec la centrale de conciergerie. Pour effectuer un appel, procéder de la façon suivante : le moniteur étant en état de « REPOS », appuyer sur la touche , i tasti s’allument avec lumière fixe, appuyer sur la touche pour passer l’appel. En l’absence de réponse à l’appel dans les 10 secondes, le moniteur émet une tonalité de dissuasion (2 bips) et l’appel sera enregistré...
  • Page 33 L’écran visualisera la page-écran suivante : Seulement pour les moniteurs configurés dans le mode d’utilisation (Restreint et Standard), l’accès au répertoire du moniteur n’est autorisé qu’à un seul dispositif à la fois, pour une durée maximale de 5 minutes. Si un utilisateur essaie d’accéder au répertoire utilisé par un autre dispositif, le moniteur émet une tonalité...
  • Page 34 En appuyant sur les touches suivantes on peut activer la fonction correspondante (pour Fonction boutons). plus de détails, se référer au chapitre Appuyer à nouveau sur la touche pour mettre fin à la communication. 4.6. ACTIVATION AUTOMATIQUE La fonction d’activation automatique permet d’afficher sur l’écran du vidéophone l’image prise par tous les postes d’appel présents dans le parcours topologique. Lorsque le moniteur est en état de REPOS, appuyer pour accéder à...
  • Page 35 4.8. APPEL À L’ÉTAGE En cas de réception de l’appel à l’étage, le vidéophone émet la sonnerie d’appel avec la tonalité choisie par l’utilisateur. La fonction n’est disponible que si une touche a été connectée aux bornes nommées “CP”. Si le moniteur est configuré en mode utilisation Confort, lors de la réception de l’appel, l’écran visualise la page-écran suivante : 4.9.
  • Page 36 4.9.1 RESET ALARME PANIQUE Après l’envoi du signal d’alarme panique, il est possible de réinitialiser l’envoi du signal depuis le vidéophone. Accéder à la page d’accueil du vidéophone en appuyant 2 fois sur la touche quand le vidéophone est au repos. L’écran visualise la page-écran suivante : L’icône suivante est affichée en bas à gauche, elle permet de réinitialiser l’envoi de l’alarme panique.
  • Page 37 4.11. FONCTIONNEMENT AVEC APPAREIL AUDITIF Le moniteur est doté d’un dispositif permettant aux malentendants, pourvus d’un appareil auditif spécifi que, d’entendre les visiteurs depuis le poste d’appel ou d’autres vidéophones en cas d’appels en provenance de la centrale. Le dispositif est en mesure de s’interfacer avec des appareils auditifs avec fonction “T”, situés à une distance d’environ 20 cm. max 20 cm Positionner le sélecteur...
  • Page 38 L’écran visualise la page-écran suivante : Dans la page d’accueil, appuyer sur les touches pour sélectionner une fonction ou un paramètre du moniteur que l’on souhaite programmer. Après sélection, appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. Les configurations présentes dans le dispositif sont décrites ci-dessous. 5.1 CONFIGURATION FONCTION MUTE Le paramètre suivant permet de configurer la typologie de MUTE lorsque la touche est enfoncée pendant un temps prolongé...
  • Page 39 paramètres, par exemple une heure et des jours spécifiques, réglant l’activation de la fonction (pour plus Notice de configuration des paramètres, chapitre « Temporisation ouvre-porte de détails, se référer au automatique »). Appuyer à nouveau sur la touche pour activer la fonction d’ouvre-porte automatique avec planification. L’icône suivante est affichée pour confirmer la modification de la fonction. La LED de la touche se met à clignoter de manière rapide d’une lumière verte lorsque le moniteur est en état de repos.
  • Page 40 L’écran visualise la page-écran suivante : Appuyer sur les touches pour sélectionner le clip vidéo ou la capture d’écran, ensuite appuyer sur la touche pour l’afficher. Tous les clips vidéo et les captures d’écran sauvés reportent la date et l’heure auxquelles ils ont été effectués.
  • Page 41 Appuyer sur la touche pour confirmer la suppression. Appuyer sur la touche pour annuler et revenir au répertoire du moniteur. 5.5 FONCTIONS SPÉCIALES Le moniteur est habilité pour la gestion d’actionneurs électriques au moyen des décodages spéciaux Réf. 1083/80. Dans la page d’accueil, sélectionner l’icône suivante , ensuite appuyer sur la touche pour visualiser à...
  • Page 42 5.6 SÉLECTION DE LA LANGUE Pour modifier la langue du moniteur, accéder à la page d’accueil et sélectionner l’icône suivante ensuite appuyer sur la touche pour visualiser la page-écran suivante : Appuyer sur les touches pour sélectionner la langue à configurer, ensuite appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. 5.7 NETTOYAGE DE L’ÉCRAN La fonction « Nettoyage de l’écran » rend les touches du moniteur temporairement insensibles à toute pression.
  • Page 43 CONFIGURATION PARAMÈTRES ET FONCTIONS AVANCÉES DU MONITEUR Pour toutes les informations concernant la configuration des paramètres et des fonctions présents dans Notice de configuration des paramètres le menu de configuration du moniteur, télécharger le « », en appuyant sur le lien correspondant ou en scannant le code QR suivant. DS1760-040B...
  • Page 44 Interactive Links El documento contiene ENLACES INTERACTIVOS para que la consulta sea más rápida y eficiente. ESPAÑOL ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN GÉNÉRALE ........................45 2. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS ............45 3. FUNCIÓN PULSADORES ........................46 3.1 INDICACIÓN ESTADO LED DE LOS PULSADORES ..............
  • Page 45 DESCRIPCIÓN GÉNÉRALE Los videointerfonos Ref. 1760/18 y Ref. 1760/19 han sido diseñados para el uso en sistemas de videointerfono 2Voice. Las características principales son: • pantalla de colores TFT-LCD de 5’’ (wide angle); • botones soft-touch iluminados en la cara posterior (*); •...
  • Page 46 : tecla función especial : tecla llamada intercomunicante : tecla flecha desplazamiento hacia la izquierda : tecla flecha desplazamiento hacia la derecha : tecla flecha desplazamiento hacia arriba : tecla flecha desplazamiento hacia abajo : tecla llamada a la central Tecla para la activación de las funciones secundarias / encendido de la pantalla (con led verde de retroiluminación) Muescas en relieve por usuarios ciegos Pulsador de apertura de la puerta para peatones (con led verde / rojo de retroiluminación) Tecla...
  • Page 47 REPOSO ESPERA DE EN FONÍA SALIDA FUNCIONES HOMEPAGE Estado RESPUESTA LLAMADAS SECUNDARIAS (videoportero en (recepción (en comunicación (reposo y una (reposo y una (reposo y doble reposo) llamada) con otro presión de la presión de la presión de la dispositivo) tecla tecla tecla...
  • Page 48 REPOSO ESPERA DE EN FONÍA SALIDA FUNCIONES HOMEPAGE Estado RESPUESTA LLAMADAS SECUNDARIAS (videoportero (recepción (en comunicación (reposo y una (reposo y una (reposo y doble en reposo) llamada) con otro presión de la presión de la presión de la dispositivo) tecla tecla tecla...
  • Page 49 3.1. INDICACIÓN ESTADO LED DE LOS PULSADORES Estado REPOSO ESPERA DE EN FONÍA SALIDA FUNCIONES HOMEPAGE RESPUESTA LLAMADAS SECUNDARIAS (videoportero en reposo) (recepción (reposo y una (reposo y una (reposo y doble llamada) comunicación presión de la presión de la presión de la con otro tecla...
  • Page 50 4.1. RECEPCIÓN Y RESPUESTA A UNA LLAMADA DESDE PUESTO DE LLAMADA Cuando se recibe una llamada, el videointerfono suena y la pantalla se enciende. El videointerfono muestra en la pantalla la imagen de la persona que llama.
  • Page 51 Las capturas de pantalla pueden adquirirse tanto en el estado de “Recepción de la llamada” como en el estado de “Voz”. Al pulsar la tecla se activa la comunicación con quien llama y el led de la tecla comienza a parpadear. Pulsando nuevamente el botón, la comunicación se interrumpe y la pantalla se apaga.
  • Page 52 4.3. RECEPCIÓN Y RESPUESTA A UNA LLAMADA DESDE CENTRALITA Cuando el videointerfono recibe una llamada de la central suena y visualiza la siguiente pantalla: Al pulsar la tecla se activa la comunicación con la central y el led de la tecla comienza a parpadear. Aparece la siguiente pantalla: Pulsando nuevamente la tecla , la comunicación se interrumpe.
  • Page 53 4.5. LLAMADA A LA CENTRAL O LLAMADA INTERCOMUNICANTE LLAMADA A LA CENTRAL Esta función permite entrar en comunicación con la central de portería. Para efectuar una llamada proceder de la siguiente manera: con el videoportero en la condición de “REPOSO” pulsar la tecla , las teclas se encenderán con luz fija, pulsar la tecla para...
  • Page 54 A continuación se muestra la siguiente pantalla: Solo para videointerfonos alimentados en modalidad Condominio y Edificio, el acceso a la guía del videointerfono se permite solo a un dispositivo a la vez, durante un tiempo máximo de 5 minutos. Si un usuario intentara acceder a la guía cuando otro dispositivo ya la está...
  • Page 55 Al pulsar las teclas se puede activar la función correspondiente (para más detalles véase el Función pulsadores). capítulo Al presionar de nuevo la tecla la comunicación se interrumpe. 4.6. AUTOACTIVACIÓN La función de autoactivación permite visualizar en la pantalla del videointerfono la imagen filmada por los puestos de llamada del sistema. Cuando el videointerfono está en el estado de REPOSO, pulsar la tecla para acceder al estado FUNCIONES, luego pulsar la tecla para visualizar en la pantalla la imagen filmada por el puesto de llamada (la primera imagen mostrada es la del puesto de llamada principal con ID...
  • Page 56 4.8. LLAMADA AL PISO En caso de recibir la llamada al piso, el videointerfono emite el sonido de llamada con la melodía elegida por el usuario. La función solo está disponible si se ha conectado un botón a los bornes denominados “CP”. Si el videointerfono está configurado en el modo Alimentación local, al recibir la llamada se muestra la siguiente pantalla: 4.9.
  • Page 57 4.9.1 REINICIO DE ALARMA DE PÁNICO Después de enviar el aviso de alarma pánico es posible restablecer el envío del aviso desde el videoportero. Acceder a la Página de inicio del videoportero presionando 2 veces la tecla cuando el videoportero está...
  • Page 58 4.11. FUNCIONAMIENTO CON PRÓTESIS AUDITIVAS El videointerfono cuenta con un dispositivo que permite a las personas con déficit auditivo, que llevan audífono, oír quién está hablando desde el puesto de llamada o desde otros videointerfonos en caso de llamadas de la centralita. El dispositivo está en condiciones de conectarse con los aparatos auditivos con la función “T”, a una distancia de aproximadamente 20 cm.
  • Page 59 HOMEPAGE La pantalla del videointerfono normalmente está apagada, y se enciende automáticamente cuando recibe una llamada. El usuario puede encender voluntariamente la pantalla para acceder a la Homepage del videointerfono. Pulsar 2 veces la tecla cuando el videointerfono está en reposo. Para los videointerfonos configurados en el modo Condominio o Edificio, el acceso a la Homepage está...
  • Page 60 Se visualiza el siguiente icono para confirmar el cambio del parámetro. El led de la tecla empieza a parpadear con luz verde cuando el videointerfono está en el estado de reposo. Si el videointerfono está configurado en el modo Alimentación local o Edificio, se puede activar la función de apertura puerta automática planificada. La planificación permite configurar algunos parámetros, como horarios y días específicos, que regulan la activación de la función (para más detalles, véase el Manual de configuración parámetros, capítulo “Temporización apertura automática de la puerta”). Volver a pulsar la tecla para activar la función de apertura puerta automática planificada.
  • Page 61 Se muestra la siguiente pantalla: Pulsar las teclas para seleccionar el videoclip o la captura de pantalla, apretar posteriormente la tecla para la visualización. Cada videoclip y captura de pantalla guardadas indican la fecha y la hora en que se guardaron. La bolita roja colocada a la derecha indica que el videoclip o la captura de pantalla aún no ha sido visualizada.
  • Page 62 Pulsar la tecla para confirmar la eliminación. Pulsar la tecla para cancelar y volver a la guía de contactos del videointerfono. 5.5 FUNCIONES ESPECIALES El videointerfono está habilitado para gestionar actuadores eléctricos a través de las descodificaciones especiales Ref. 1083/80. En la Homepage, seleccionar el siguiente icono , y luego pulsar la tecla para visualizar la pantalla con la lista de las funciones especiales programadas (para más información sobre Manual de configuración...
  • Page 63 5.6 SELECCIÓN DEL IDIOMA Para cambiar el idioma del videointerfono, acceder a la Homepage y seleccionar el icono , luego pulsar la tecla para visualizar la siguiente pantalla: Pulsar las teclas para seleccionar el idioma deseado, luego pulsar la tecla para confirmar la selección.
  • Page 64 Para toda la información sobre la configuración de los parámetros y las funciones del menú de “Manual de configuración parámetros,” pulsando en el configuración del videointerfono, descargar el enlace correspondiente o escaneando el código QR siguiente. DS1760-040B LBT21194 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef.

Ce manuel est également adapté pour:

Vog 5w 1760/19