Page 1
COOKINGPLATES1118CH U1118CH • GEBRAUCHSANWEISUNG • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • INSTRUCTION FOR USE Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use U1118CH_BED_DFIE_Rev06_2022-07-19...
Page 2
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Verkauf und Service ........................4 Distribution et service après-vente ....................4 Reparto vendita e servizio clienti ....................4 Sales and Service ..........................4 Deutsch ..............................5 • Sicherheitshinweise ......................... 5 •...
Page 3
• Electrical connection ........................27 • Before starting the appliance ......................27 • How to use the settings ......................... 27 • Pans and cookware........................27 • Cleaning and care .......................... 27 • Disposal ............................28 D / F / I / E ............................29 •...
Page 4
Verkauf und Service Distribution et service après-vente Reparto vendita e servizio clienti Sales and Service Schweiz: France: Rotel AG Rotel France SARL Parkstrasse 43 313 route du Nant 5012 Schönenwerd ZA de Magny Tel. +41 62 787 77 00 01280 Prevessin-Moëns office@rotel.ch...
Page 5
Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Dieses Gerät kann Personen eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 6
o Überprüfen Sie regelmässig das Netzkabel, um Schäden zu vermeiden. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel oder das Gerät Anzeichen von Beschädigungen zeigt. o Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine entsprechende Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren auszuschliessen.
Page 7
o Während des Betriebs können sich heisse Oberflächen in der Nähe des Geräts befinden. o Das Gerät muss sich an einem sicheren Ort befinden, wenn es verwendet wird oder noch heiss ist. Brandgefahr! Das Gerät niemals mit brennbaren Materialien wie Öl, Vorhängen, Tüchern usw. berühren.
Page 8
o Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen, wie zum Beispiel: ▪ In Teeküchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; ▪ auf Bauernhöfen; ▪ durch Kunden in Hotels, Apartments und anderen wohnähnlichen Bereichen; ▪...
Page 9
• ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die Kochplatte darf nur an eine ordnungsgemäss installierte Schutzkontakt- Steckdose angeschlossen werden. Die Steckdose muss mit 10 Ampere abgesichert sein. Die Anschlussleitung darf nicht herunterhängen und darf nicht mit der heissen Kochplatte in Berührung kommen. Auch Anschlussleitungen von anderen Elektrogeräten in der Nähe dürfen die heisse Kochplatte nicht berühren.
Page 10
Rostschutz zu gewährleisten. • ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Page 11
Français • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en service de l’appareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été...
Page 12
o Veuillez vérifier régulièrement cordon d'alimentation pour éviter tout dommage. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou l'appareil présente des signes de détérioration. o Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un réparateur ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Page 13
o L’appareil peut présenter des surfaces brûlantes lorsqu’il est en marche. o Veillez à ce que l'appareil soit en lieu sûr lorsque vous l'utilisez ou lorsqu’il est encore chaud. Évitez tout contact avec des matériaux inflammables, comme de l'huile, des rideaux, du tissu, etc. car il existe un risque d'incendie.
Page 14
o Cet appareil est destiné à être utilisé dans les foyers et environnements similaires tels que : ▪ Les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ▪ Les maisons de ferme ▪ Pour des clients dans des hôtels, appartements et autres environnements résidentiels ▪...
Page 15
• RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE La plaque de cuisson doit être raccordée impérativement à une prise de courant de sécurité installée dans les règles de l’art. La prise doit être calibrée avec 10 ampères. La conduite de raccordement ne doit pas pendre et ne doit pas entrer en contact avec la plaque de cuisson chaude.
Page 16
• ÉLIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un revendeur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
Page 17
Italiano • AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni. o Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e conoscenza, a condizione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni...
Page 18
o Si raccomanda di controllare regolarmente il cavo di alimentazione per evitare eventuali danni. Si raccomanda di non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o l’apparecchio mostrano segni di danni. o Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, un incaricato dell’assistenza o una persona analogamente qualificata, per evitare rischi.
Page 19
o Quando l’apparecchio è in funzione, possono esservi superfici roventi nel raggio d’azione. o Si raccomanda di disporre l’apparecchio in un luogo sicuro mentre è in uso o mentre è ancora rovente. Non toccare mai con materiali infiammabili quali olio, tende, vestiti e via dicendo: potrebbero sviluppare un incendio.
Page 20
o L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad altri ambienti simili, come: ▪ aree adibite a cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; ▪ fattorie; ▪ da parte di clienti degli hotel, appartamenti e altri ambienti residenziali; ▪...
Page 21
• ALIMENTAZIONE ELETTRICA Il fornello può essere collegato esclusivamente a una presa regolarmente installata con contatto di terra. La presa deve essere protetta mediante una valvola da 10 A. Il cavo di alimentazione non deve penzolare né venire a contatto con la piastra calda. Aver cura che nemmeno i cavi degli altri apparecchi elettrichi che si trovano vicino vengano a contatto della piastra calda.
Page 22
• SMALTIMENTO Per lo smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG. La Direttiva UE 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) sancisce che gli elettrodomestici non possono essere smaltiti usando il normale ciclo di rifiuti solidi urbani.
Page 23
English • SAFETY INSTRUCTIONS Please read all instructions before using the device. o This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 24
o Please check the power cord regularly to avoid any damage. Please do not use the appliance if the power cord or the appliance shows any signs of damage. o If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture, it’s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 25
o The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. o When using the appliance or the appliance is still hot, please protect the appliance never touch with inflammable materials, such as oil, curtains, cloth, etc. Or a fire might occur. o When working, the temperature of the plate is quite high, please do not remove the appliance.
Page 26
o This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: ▪ staff kitchen areas in shops, offices and others working environments; ▪ farm houses; ▪ by clients in hotels, motels and other residential type environments; ▪...
Page 27
• ELECTRICAL CONNECTION The hot plates must be connected to a socket that has been installed correctly and earthed. The socket must have a 10 amp fuse. The power cable must not hang down or come into contact with the hot plates. Power cables of other electrical appliances must also not come into contact with the cooking plates.
Page 28
• DISPOSAL For proper disposal, please return device to a retailer, a service agent or Rotel AG. European Directive 2012/19/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected...
Page 29
Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short declaration about the failure, shall the defect not be obvious. Schweiz: France: Service: Rotel AG Rotel France SARL Service après-vente: Parkstrasse 43 313 route du Nant Servizio clienti: 5012 Schönenwerd...