Page 1
Free 3 months extension of the original limited warranty period!* Simply text a picture of your proof of purchase to: 1-844-224-1614 *The warranty extension is for the three months immediately following the completion of the product’s original warranty period. CVU30W2AST MODEL NUMBER...
Page 2
WELCOME & CONGRATULATIONS Congratulations on your purchase of a new range hood! we are very proud of our product and are completely committed to providing you with the best Questions service possible. Your satisfaction is our number one priority. We know you’ll enjoy your new range hood and Thank You for choosing our product. We 866-646-4332 hope you consider us for future purchases.
Page 3
READ AND SAVE THESEINSTRUCTIONS Read all instructions using this appliance. WARNING Save these instructions for future references TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC Approved for residential appliances SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: For residential use only Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
Page 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, Not Use This Hood With Any External Solid State IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, Speed Control Device.
Page 5
LIST OF MATERIALS ELECTRICAL REQUIREMENTS CAUTION Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in Remove carton carefully. Wear gloves to protect against sharp edges. conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian LIST OF MATERIALS Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.
Page 6
LOCATION REQUIREMENTS Cabinet Dimensions IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. It is the installer’s responsibility to comply with • installation clearances • Range hood location should be away from strong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents. Cabinet opening dimensions that are shown must •...
Page 7
VENTING REQUIREMENTS Do not terminate the vent system into an attic or other • Roof Venting Wall Venting enclosed area. Do not use a 4” (102 mm) laundry-type wall cap. • Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. •...
Page 8
VENTING REQUIREMENTS PREPARE THE LOCATION 5/64” drill bit and drill 4 pilot holes as shown for top range hood support. NOTE NOTE: Make the drill holes on the thin area of the slot. Before making cutouts, make sure there is A.
Page 9
PREPARE THE LOCATION Determine Wiring Hole Location Roof Venting Determine and clearly mark a vertical centerline on the wall and cabinet bottom. cutout on the underside of cabinet top and bottom: Mark lines from the back wall on the centerline of the underside of cabinet.
Page 10
PREPARE THE LOCATION Roof Venting(7" Circular interface) To make 7 1/2"(190mm) rectangular cutout on the underside of cabinet topand bottom: Mark lines from the back wall on the centerline ofthe underside of cabinet. Mark lines to the right and left of the centerline on the underside of cabinet. Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening for vent.
Page 11
PREPARE THE LOCATION(100CFM Ducted version) Vent Damper Installation Install Vent System Install 3¼” x 10” (8.3 x 25.4 cm) vent damper. Install vent through the vent opening in upper cabinet Attach to range hood using the indicated screws INSTALL RANGE HOOD (Ducted provided in hardware kit.
Page 12
PREPARE THE LOCATION(200CFM Ducted version) Vent Damper Installation Install Vent System Install 3¼” x 10” (8.3 x 25.4 cm) vent damper. Install vent through the vent opening in upper cabinet Attach to range hood using the indicated screws INSTALL RANGE HOOD (Ducted provided in hardware kit.
Page 13
INSTALLING THE HOOD Remove the power supply knockout from the top MAKE ELECTRICAL CONNECTION or rear of the vent hood (depending on the incoming location of your home power supply cable) and WARNING install a UL listed or CSA approved ½” strain relief. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing.
Page 14
RANGE HOOD USE RANGE HOOD USE Cleaning The range hood is designed to remove smoke and cook- WARNING ing vapors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several To Reduce The Risk Of Fire Or Electrical shock minutes after the cooking is complete to clear all smoke disconnect from power supply before cleaning.
Page 15
RANGE HOOD CARE WARNING To clean or replace grease filter: Take down lamp-chimney,take down screw. Electrical Shock Hax z ard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. According to "...
Page 16
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions After installation, 1. The power line and the cable connector 1. Check the power connections. the unit doesn’t is not connected properly. work. 2. The wires from the switches are disconnected 2. Make sure the wires on the switches are or loose.
Page 17
1 YEAR LIMITED WARRANTY This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option;...
Page 19
Il suffit d’envoyer une photo de votre preuve d’achat par SMS au : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie est valable pour les trois mois suivant immédiatement la fin de la période de garantie initiale du produit. NUMÉRO DE MODÈLE : CVU30W2AST...
Page 20
BIENVENUE ET FELICITATIONS Félicitations pour votre achat d'une nouvelle hotte de cuisine ! Nous sommes très fiers de notre produit et nous nous engageons totalement à vous Questions fournir le meilleur service possible. Votre satisfaction est notre priorité numéro un. Nous savons que vous apprécierez votre nouvelle hotte et nous vous remercions d'avoir 866-646-4332 choisi notre produit.
Page 21
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions d’utilisation de cet appareil. Conservez ces instructions pour toute référence ultérieure AVERTISSEMENT Approuvé pour les appareils résidentiels POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ Pour usage domestique seulement LES CONSIGNES SUIVANTES : N’essayez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant Utilisez cet appareil en suivant les recommandations...
Page 22
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou de choc AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES électrique, n’utilisez pas cette hotte avec un AUX PERSONNES, EN CAS DE FEU DE GRAISSE, régulateur externe de vitesse à semi-conduc- OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS : teurs.
Page 23
LISTE DE MATÉRIAUX EXIGENCES ÉLECTRIQUES ATTENTION Il faut respecter tous les codes et règlements. Retirez soigneusement le carton. Portez des gants pour Assurez-vous que l’installation électrique est adéquate et conforme au Code électrique national, à l’ANSI/NFPA 70 vous protéger des bords tranchants. (dernière édition), ou aux normes CSA C22.1-94, au Code LISTE DE MATÉRIAUX canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 No.
Page 24
EXIGENCES D’EMPLACEMENT Cabinet Dimensions IMPORTANT Il faut respecter tous les codes et règlements. • Il est de la responsabilité de l’installateur de respecter les dégagements d’installation. • L’emplacement de la hotte de cuisine doit être éloigné des zones à fort courant d’air, telles que les fenêtres, les portes et les bouches de chauffage.
Page 25
EXIGENCES DE VENTILATION • Ne faites pas aboutir le système de ventilation dans Ventilation du toit Ventilation à travers le mur un grenier ou un autre endroit fermé. • N’utilisez pas de capuchon de mur de 102 mm (4 po) normalement utilisé...
Page 26
EXIGENCES DE VENTILATION 6. Utilisez un foret de 5/64 po et percez 4 avant-trous PRÉPARER L’EMPLACEMENT comme indiqué pour le support supérieur de la hotte de cuisine. REMARQUE REMARQUE : Faites les trous de perçage sur la zone fine de la fente. Avant d’effectuer des découpes, assurez-vous que A.
Page 27
PRÉPARER L’EMPLACEMENT Déterminez l’emplacement du trou de câblage Ventilation du toit 1. Déterminez et marquez clairement une ligne centrale Découpe sur la face inférieure de l’armoire, en haut et en verticale sur le mur et le fond de l’armoire. bas : 1.
Page 28
PRÉPARER L’EMPLACEMENT Ventilation du toit (Interface circulaire 7 po) Pour faire une découpe rectangulaire de 190 mm (7 1/2 po) sur la face inférieure du haut et du bas de l’armoire : 1. Tracez des lignes à partir du mur arrière sur la ligne centrale du dessous de l’armoire. 2.
Page 29
PRÉPARER L’EMPLACEMENT (100CFM Version à évacuation extérieure) Installer le système de ventilation Installation du volet motorisé Installez un volet motorisé de 8,3 x 25,4 cm (3¼ x 10 po) 1. Installez l’évent à travers l’ouverture de l’armoire Fixez la hotte de cuisine à l’aide des vis indiquées dans la supérieure.
Page 30
PRÉPARER L’EMPLACEMENT (200CFM Version à évacuation extérieure) Installer le système de ventilation Installation du volet motorisé Installez un volet motorisé de 8,3 x 25,4 cm (3¼ x 10 po) 1. Installez l’évent à travers l’ouverture de l’armoire Fixez la hotte de cuisine à l’aide des vis indiquées dans la supérieure trousse de matériel.
Page 31
INSTALLATION DE LA HOTTE Retirez l’alvéole défonçable en haut EFFECTUER UN BRANCHEMENT ou à l’arrière de la hotte (selon l’emplacement d’arrivée ÉLECTRIQUE du câble d’alimentation de votre maison) et installez une décharge de traction de ½ po homologuée UL ou CSA.
Page 32
UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINE UTILISATION DE LA HOTTE DE Nettoyage CUISINE AVERTISSEMENT La hotte de cuisine est conçue pour éliminer la fumée Pour réduire le risque d’incendie ou de choc et les vapeurs de cuisson de la surface de cuisson. électrique, débranchez l’appareil avant de le Pour de meilleurs résultats, mettez la hotte en marche nettoyer.
Page 33
ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINE Pour nettoyer ou remplacer le filtre à graisse: AVERTISSEMENT Enlevez la lampe-cheminée, retirez la vis. Risque d’électrocution Coupez l’alimentation électrique avant l’entre- tien. Remplacez toutes les pièces et les panneaux avant l’utilisation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou un choc électrique.
Page 34
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Après 1. La ligne d’alimentation et le connecteur du 1. Vérifiez les connexions électriques. l’installation, câble ne sont pas connectés correctement. l’appareil ne 2. Les câbles des interrupteurs sont déconnectés 2. Assurez-vous que les câbles des fonctionne pas.
Page 35
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Il s’agit de la seule garantie expresse pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Au cours de cette période, votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de ce produit ou de tout composant jugé...