Télécharger Imprimer la page

Jamara GERMANY Volvo EC160E Notice page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour GERMANY Volvo EC160E:

Publicité

DE - Sicherheitsmaßnahmen
IT - Precauzioni
GB - Safety Notes
ES - Recomendaciones de
FR - Consignes de sécurités
X
DE - Betreiben Sie das Modell nicht
DE - Nicht auf befahrenen Straßen
bei Regen, Schnee, Nässe
oder im Sand.
GB - Never drive on roads or areas
GB - Do not drive in rain, snow,
FR - Ne roulez jamais sur la voie
wetness or sand.
FR - Ne pas conduire sous la pluie,
la neige, humidité ou sable.
IT - Non guidare sotto la pioggia,
IT - Non giocare sulle strade
neve, umidità o sabbia.
ES - No conduzca bajo la lluvia, la
ES - No utilice en calles o plazas
nieve, humedad o arena.
CZ - Nepoužívejte model za deště,
CZ - Nejezděte na rušných ulicích a
sněhu, mokra nebo v písku.
PL - Nie należy korzystać z modelu
PL - Nie należy jeździć na ulicach i
na deszczu, na śniegu, na
mokrej powierzchni oraz na
NL - Niet op drukke straten en
piasku.
NL - Het model mag niet worden
gebruikt in de regen, sneeuw
SK - Nejazdite na uliciach a
en op natte grond of
zandgrond.
DK - Brug ikke modellen på tungt
SK - Nepoužívajte model v daždi, v
SE - Använd inte modellen på
snehu, na mokrom povrchu a
piesku.
DK - Brug ikke modellen, når det
regner, sner el. i vådt el.
FI - Älä käytä mallia teillä tai
sandet miljø.
SE - Använd inte modellen i regn,
NO - Ikke bruk modellen på veier
snö, våt eller sandig miljö.
FI - Älä käytä mallia vesi- tai
lumisateessa tai märässä tai
hiekkaisessä ympäristössä.
NO - Ikke bruk modellen i regn, snø,
vått eller sandholdig miljø
DE - Batterien/Akku niemals im
Modell lagern.
GB - Store batteries/battery packs
separately when not in use.
FR - La piles/accu ne doit jamais
être stockée dans la modèle.
IT - Conservare le batterie /
accumulatore separatamente
quando non sono in uso.
ES - Sacar siempre las batería/
acumulador y guárdarlo por
separado.
CZ - Baterie/Akumulátory nikdy
neskladujte v modelu.
PL - Nigdy nie należy
przechowywać baterii/
akumulatorów w modelu.
NL - Batterijen/ accu`s niet in het
model bewaren.
SK - Nikdy nenechávajte
akumulátor/batériu v modeli.
DK - Batterierne/akkumulatorerne
må under ingen omstændigh
der opbe vares i modellen.
SE - Förvara aldrig engångs-
batterier/uppladdningsbara
batterier i modellen
FI - Älä koskaan säilytä akkua/pa
ristoja mallissa.
NO - For en annen batteripakke/
suppladingsbara batteri i
modeller
8
CZ - Bezpečnostní opatření
PL - Środki bezpieczeństwa
seguridad
NL - Veiligheidsmiddelen
X
X
DE - Fahren Sie nie außerhalb der
und Plätzen fahren.
used by real vehicles.
GB - Never run out of the reach of
FR - Laissez jamais celle-ci sortir
publique ou des endroits
fréquentés.
IT - Non utilizzare il modello fuori
comuni.
ES - No conduzca más allá del
transitadas.
CZ - Vždy mějte model v dohledu a
místech.
placach (z ruchem
PL - Nigdy nie należy jeździć poza
drogowym).
NL - Niet buiten het bereik van de
pleinen rijden
námestiach (s prevádzkou).
SK - Nikdy nejazdite mimo dosah
DK - Lad aldrig modellen køre
trafikerede veje el. steder.
högtrafikerade vägar eller
platser.
SE - Kör aldrig utanför
alueilla, joilla on paljon
FI - Älä aja mallia kaukosäätimen
liikennettä.
NO - Kjør aldri utenfor rekkevidden
eller steder med mye trafikk.
SK - Bezpečnostné opatrenia
DK - Sikkerhedshenvisninger
SE - Säkerhetsanvisningar
DE - Nicht direkter Sonnenbe-
Reichweite Ihrer Fern-
strahlung oder Wärme
steuerung
aussetzen.
GB - Do not leave in very strong
your remote control.
sunlight.
FR - N'exposez jamais votre
de la portée de votre émetteur.
modèle directement aux
rayons du soleil.
la portata della trasmittente.
IT - Non disporre il modello sotto il
sole oppure nel caldo.
alcance de su emisora.
ES - No exonga el modelo a los
rayos solares directos o
nedovolte, aby došlo ke ztrátě
fuentes de calor.
signálu.
CZ - Pryč od přímého slunečního
záření nebo tepla vystavit.
zasięgiem pilota zdalnego
PL - Z dala od bezpośredniego
sterowania
światła słonecznego lub ciepła
wystawiać.
afstandsbediening rijden.
NL - Niet blootstellen aan direct
zonlicht of hitte.
diaľkového ovládania.
SK - Vyhýbate sa priamemu
slnečnému žiareniu alebo
udenfor fjernbetjeningens
teplu.
rækkevidde
DK - Modellen må ikke udsættes for
direkte sollys eller direkte
fjärrkontrollens räckvidd
varmepå virkning.
SE - Utsätt inte modellen för direkt
kentän ulkopuolelle.
solljus el ler värme.
FI - Vältä mallin altistamista
til fjernkontrollen
suoralle auringonvalolle,
kosteudelle ja lämmölle.
NO - Ikke utsett modellen for direkte
sollys eller varme.
FI - Turvalausekkeet
NO - Sikkerhetstiltak
X
DE - Verschmutzungen mit einem
feuchten Tuch entfernen.
GB - Clean by using a damp cloth.
FR - Essuyez la boue avec un tissu
humide.
IT - l'inquinamento possono
essere rimossi con un panno
umido.
ES - Polución se puede eliminar
con un paño húmedo.
CZ - Znečištění odstraňujte vlhkým
hadříkem.
PL - Zanieczyszcenia należy
usuwać a pomocą wilgotnej
ściereczki.
NL - Verontreinigingen moeten
worden verwijderd met een
vochtige doek.
SK - Znečistenia by mali byť
odstránené vlhkou
handričkou.
DK - Til rengøring af modellen brug
En fugtig klud.
SE - Rengör modellen med en
fuktig trasa.
FI - Puhdistukseen on käytettävä
kosteaa kangasta.
NO - En fuktig klut må brukes til
rengjøring.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

406311