Télécharger Imprimer la page

Jamara GERMANY Volvo EC160E Notice page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour GERMANY Volvo EC160E:

Publicité

ON
OFF
DE - Bindevorgang
IT - Processo di collegamento
Schalten Sie zuerst das Modell und
Accendere prima il modello e poi il
dann den Sender ein, die LED am
trasmettitore, il LED sul trasmettitore
Sender fängt an zu blinken. Bei er-
inizia a lampeggiare. Se il binding ha
folgreicher Bindung hört die LED
successo, il LED smette di lampeg-
auf zu blinken. Achten Sie bei dem
giare. Quando si utilizzano più mo-
Betrieb mehrerer Modelle auf die
delli, accertarsi del binding corretto.
richtige Bindung. Immer ein Modell
Fare il binding sempre un modello
nach dem anderen Binden
dopo l'altro.
GB - Binding process
ES - Proceso de conexión
First, turn on the model and then the
Primero encienda el modelo y luego
transmitter, the LED on the transmit-
el emisora, el LED en la emisora
ter starts flashing. Now. If the bin-
comienza a parpadear. Si el binding
ding is successful, the LED stops
tiene éxito, el LED dejará de parpa-
flashing. When operating multiple
dear. Cuando utilice varios modelos,
models, make sure that you have
asegúrese de que el binding sea
the right binding. Always connect
correcta. Hacer el binding siempre
one model after another.
un modelo tras otro.
FR - Procédure
CZ - Proces vázání!
Allumez d'abord le modèle, puis
Nejdříve vložte baterie do ovladače
l'émetteur, la LED de l'émetteur
– LED kontrolka začne blikat. Nyní
commence à clignoter. Si la liaison
zapněte model. Jakmile je spárování
est réussie, la DEL cesse de cligno-
dokončené, LED kontrolka přestane
ter. Lors de l'utilisation de plusieurs
na ovladači blikat. Pokud používáte
modèles, s'assurer que la reliure est
více modelů, vždy se ujistěte, že
correcte. Toujours un modèle après
konrétní model máte spárovaný s
l'autre.
ovladačem. Vždy připojte pouze je-
den model.
DE - Bedienung
IT - Funzionamento
GB - Operation
ES - Funcionamiento
FR - Fonctionnement
CZ - Obsluha
DE
vorwärts - Rückwärts
GB
forward - Backward
FR
Avant - Arrière
IT
avanti - Indietro
ES
adelante - Atrás
CZ
vpřed - zpět
PL
do przodu – do tyłu
NL
vooruit - achteruit
SK
vpred - vzad
DK
frem - tilbage
SE
framåt – bakåt
FI
eteenpäin - taaksepäin
NO
edasi - tagasi
DE
Drehung rechts
GB
Turn right
FR
Tourner à droite
IT
Girare a destra
ES
Giro a la derecha
CZ
Odbočte doprava
PL
Obrót w prawo
NL
Rotatie rechts
SK
Otáčanie vpravo
DK
Drejning til højre
SE
Sväng höger
FI
Kääntö oikealle
NO
Ta til høyre
DE
Drehung links
GB
Turn left
FR
Tourner à gauche
IT
Girare a sinistra
ES
Giro a la izquierda
CZ
Odbočte velvo
PL
Obrót w prawo
NL
Rotatie links
SK
Otáčanie doľava
DK
Drejning til venstre
SE
Sväng vänster
FI
Kääntö vasemmalle
NO
Ta til venstre
6 6
OFF
ON
PL - Proces wiązania
DK - Procedure for binding
Najpierw włącz model, a następnie
Tænd først for modellen og derefter
nadajnik, dioda na nadajniku zacz-
for senderen, LED'en på senderen
nie migać.Po zakończeniu parowa-
begynder at blinke. Hvis bindingen
nia dioda na kontrolerze przestanie
er vellykket, holder LED'en op
migać. Jeśli używasz wielu modeli,
med at blinke. Når du bruger flere
zawsze upewnij się, że konkretny
modeller, skal du sikre dig, at de er
model jest sparowany z kontrole-
bundet korrekt. Bind altid én model
rem. Jednorazowo podłączaj tylko
ad gangen
jeden model.
SE - Procedur för bindning
NL - Bindingsprocedure
Slå först på modellen och sedan på
Schakel eerst het model in en ver-
sändaren, LED-lampan på sända-
volgens de zender, de LED op de
ren börjar blinka. Om bindningen
zender begint te knipperen. Als het
har lyckats slutar LED-lampan
binden is gelukt, stopt de LED met
att blinka. Om du använder flera
knipperen. Wanneer u meerdere
modeller måste du se till att de
modellen bedient, moet u erop letten
är korrekt bundna. Bind alltid en
dat u ze correct bindt. Bind altijd één
modell åt gången
model tegelijk in.
FI - Sitova menettely
SK - Záväzný postup
Kytke ensin malli ja sitten lähetin
Najprv zapnite model a potom
päälle, lähettimen LED alkaa
vysielač, LED dióda na vysielači
vilkkua. Jos sidonta onnistuu, LED
začne blikať. Ak je viazanie úspešné,
lakkaa vilkkumasta. Kun käytät
LED prestane blikať. Pri prevádzke
useita malleja, varmista, että ne
viacerých modelov sa uistite, že ste
on sidottu oikein. Sitoudu aina yksi
ich správne zviazali. Vždy viažte len
malli kerrallaan
jeden model naraz.
PL - Obsługa
DK - Betjening
NL - Bewerking
SE - Handhavande
SK - Operácie
FI - Huolto
NO - Prosedyre for binding
Slå først på modellen og deretter
senderen, og LED-lampen på
senderen begynner å blinke. Hvis
bindingen er vellykket, slutter LED-
lampen å blinke. Når du bruker flere
modeller, må du forsikre deg om at
de er bundet riktig. Bind alltid én
modell om gangen.
NO - Håndtering

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

406311