Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIETAIRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda EM1e 2023

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIETAIRE...
  • Page 2 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 3 Code Destination satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du EVP1 monde, la qualité apportée par Honda dans Ventes directes en Europe, chacun de ses produits. Turquie Afin de garantir votre sécurité et votre plaisir de piloter, merci de : Lire attentivement ce manuel du propriétaire.
  • Page 4 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou ce véhicule en toute sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
  • Page 5 Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 22 Entretien P. 52 Dépannage P. 72 Informations P. 80 Spécifications P. 90...
  • Page 6 Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. Fonctionnement en toute sécurité pour véhicule P. 3 électrique ..............P. 6 Consignes de sécurité ..........P. 10 Etiquettes à pictogrammes ........P.
  • Page 7 Fonctionnement en toute sécurité pour véhicule électrique Fonctionnement en toute Une batterie haute tension pour le moteur qui ● entraîne le moteur et une batterie 12 V qui sécurité pour véhicule électrique alimente l'unité d'éclairage sont intégrées au véhicule électrique. Suivre le manuel Manipulation du véhicule électrique d'instructions de la batterie du moteur lors de sa manipulation.
  • Page 8 Fonctionnement en toute sécurité pour véhicule électrique Après un accident, tenir compte des points ● REMARQUE suivants Si le véhicule est immergé dans l'eau, l'eau peut Il existe un risque de choc électrique en cas pénétrer dans les batteries du moteur et provoquer un d'accident qui endommage ou déforme dysfonctionnement.
  • Page 9 Fonctionnement en toute sécurité pour véhicule électrique ATTENTION En cas de départ d'incendie, utiliser un extincteur adapté aux incendies électriques. Le véhicule utilisant une batterie haute Tenter d'éteindre un incendie électrique tension pour le moteur, en cas de avec une petite quantité d'eau peut être assez dangereux.
  • Page 10 Consignes de sécurité Consignes de sécurité en virages, et de garder les pieds sur les repose- pieds, y compris lorsque le véhicule est à l'arrêt. Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : Prendre le temps d'apprendre et de Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
  • Page 11 La fatigue et le manque d'attention peuvent altérer le Veiller à ce que son véhicule Honda soit jugement et la capacité à piloter en toute sécurité. toujours en bon état Il est important de garder le véhicule correctement...
  • Page 12 Consignes de sécurité Il est possible que le véhicule ait été endommagé En cas d'accident de la route et que les dégâts ne soient pas immédiatement La sécurité des personnes est prioritaire. Si vous- apparents. Faire contrôler l'intégralité du véhicule même ou quelqu'un d'autre a été...
  • Page 13 Consignes de sécurité Utiliser un extincteur en cas d'incendie Batterie du moteur ● électrique. Une odeur anormale provenant de la batterie du Tenter d'éteindre un incendie électrique moteur peut révéler une anomalie. Arrêter avec une petite quantité d'eau peut être immédiatement le véhicule dans un endroit sûr en dangereux.
  • Page 14 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes du propriétaire. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
  • Page 15 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LE SENS DE LA BATTERIE DU MOTEUR • Ne pas toucher ni connecter les bornes de la batterie du moteur avec des objets métalliques. • Installer la batterie dans le sens indiqué sur cette étiquette.
  • Page 16 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie. Le non-respect de cette instruction entraînerait des risques de brûlure ou de perte de la vue au contact de l'électrolyte.
  • Page 17 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT CBS Le réglage du câble doit être réalisé par un concessionnaire agréé. ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS Les pneus doivent être remplacés par un concessionnaire agréé. Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 150 kPa (1,50 kgf/cm Arrière...
  • Page 18 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Ne pas dépasser 6,0 kg. ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Ne pas dépasser 3,0 kg. ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Ne pas dépasser 1,0 kg. ETIQUETTE DE PREVENTION DES CHOCS ELECTRIQUES • Risque d'électrocution •...
  • Page 19 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Toujours garder à l'esprit la sécurité de son ● passager, ainsi que celle des autres conducteurs et motocyclistes. Piloter prudemment, et garder les mains sur le ● Le moteur n'émettant aucun bruit, il convient guidon et les pieds sur le plancher.
  • Page 20 Mesures de sécurité ATTENTION Equipement de protection Le conducteur et le passager doivent porter un L'absence de casque multiplie les casque homologué, un équipement de protection, risques de blessures graves ou une protection des yeux et des vêtements de mortelles en cas d'accident. protection haute visibilité.
  • Page 21 Consignes de conduite Consignes de conduite Freins Respecter les consignes suivantes : Période de rodage Eviter les freinages trop appuyés. ● Un freinage trop brusque peut altérer la Au cours des premiers 100 km de conduite, stabilité du véhicule. respecter les recommandations suivantes afin de Réduire son allure tant que possible avant garantir la fiabilité...
  • Page 22 Consignes de conduite Freinage combiné Parking Votre véhicule est équipé d'un système de freinage Stationner la moto sur une surface ferme et de ● permettant de répartir la force de freinage entre niveau. les freins avant et arrière. En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
  • Page 23 Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale ou Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en butée. sur la béquille centrale Si le guidon est braqué sur la droite, la Placer le commutateur d'alimentation en stabilité est réduite et le véhicule peut alors position (Off).
  • Page 24 été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel du propriétaire relatives...
  • Page 25 Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du véhicule. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
  • Page 26 Généralités sur l'utilisation Contrôles avant utilisation (P.57) Contrôler soigneusement son véhicule pour Accélération (P.41) vérifier qu'il peut être piloté en toute sécurité. Vérifier la charge restante de la batterie du Accélérer graduellement. moteur. Respecter les limites de vitesse. Utilisation des fonctions de Activation du moteur (P.39) base.
  • Page 27 Freinage (P.42) Stationnement (P.18) Fermer la poignée d'accélérateur et Stationner le véhicule sur une actionner simultanément les freins surface ferme et de niveau. avant et arrière. Utiliser la béquille, bloquer la Le feu stop s'allume pour indiquer direction et fermer l'obturateur. que les freins sont appliqués.
  • Page 28 Emplacement des composants Porte-documents (P.50) Poignée des gaz (P.71) Réservoir de liquide de frein avant (P.64) Levier de frein avant Verrou de selle (P.48) Batterie du moteur (P.43) Batterie 12 V (P.60) Connecteur de liaison de données...
  • Page 29 Levier de frein arrière (P.65) Levier de verrouillage de frein arrière (P.38) Crochet à bagages (P.50) Prise USB (P.47) Selle (P.48) Porte-bagages arrière (P.51) Porte-casques (P.49) Boîtier intérieur (P.50) Béquille latérale (P.70) Béquille centrale (P.19)
  • Page 30 Instruments Commutateur SEL Contrôle de l'affichage Lorsque le commutateur d'alimentation est placé en position (On), l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire agréé.
  • Page 31 Témoin de veille Compteur de vitesse Clignote si le moteur peut s'activer lorsque le commutateur d'alimentation est en position (On). Lorsque le témoin de veille ne clignote pas (P.73) Témoin de béquille latérale S'allume lorsque la béquille latérale est abaissée. Odomètre [TOTAL]/Totalisateur partiel [TRIP]/Horloge (affichage 12 heures) Le commutateur SEL permet de sélectionner l'odomètre, le totalisateur partiel et l'horloge.
  • Page 32 Instruments (Suite page suivante) Témoin de batterie du moteur Clignote en cas d'anomalie concernant l'installation de la batterie du moteur. Si ce témoin clignote, vérifier l'installation de la batterie du moteur. (P.74) S'allume en cas d'anomalie concernant la batterie du moteur. Si ce témoin s'allume, contacter un concessionnaire agréé.
  • Page 33 Témoin de contrôle de la batterie du moteur Vous informe de la dégradation de la capacité de la batterie du moteur. Si ce témoin clignote, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire agréé. Batterie du moteur (P.43) Jauge de la batterie du moteur La charge restante de la batterie du moteur s'affiche.
  • Page 34 Instruments (Suite page suivante) Réglage de l'horloge : Appuyer sur le commutateur SEL jusqu'à ce que les minutes souhaitées s'affichent. Placer le commutateur d'alimentation en position (On). Afficher l'horloge. (P.27) Appuyer sur le commutateur SEL et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que les chiffres Appuyer sur le commutateur SEL et le des heures se mettent à...
  • Page 35 Réglage de l'intensité du rétroéclairage : Cinq niveaux d'intensité sont disponibles. Placer le commutateur d'alimentation en position (On). Afficher l'odomètre. Appuyer sur le commutateur SEL et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'écran de réglage de la luminosité se mette à clignoter. Appuyer sur le commutateur SEL.
  • Page 36 Instruments (Suite page suivante) Changement de l'unité de vitesse et de Il est également possible de procéder aux distance : réglages en plaçant le commutateur d'alimentation sur la position (Off). Appuyer sur le commutateur SEL pour sélectionner soit « km/h » et « km », soit «...
  • Page 37 Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler la moto par un concessionnaire agréé. Témoin READY Témoin ECON S'allume lorsque la conduite S'allume lorsque le est possible ainsi qu'en mode ECON est conduite. activé. Témoin de Témoin de clignotant droit...
  • Page 38 Contacteurs Commutateur ECON ECON/STD Utilisé pour activer / désactiver le mode ECON Lorsque le mode ECON est activé, la vitesse maximale est supprimée et l'accélération devient douce. Bouton de démarrage du moteur Contacteur de clignotant Appuyer sur le contacteur pour Bouton d'avertisseur sonore éteindre le clignotant.
  • Page 39 (On) Commutateur d'alimentation Met le système sous tension Alimente/coupe l'alimentation du système pour le démarrage/la conduite. et bloque la direction. La clé peut être retirée en position (Off) (Off) ou (Lock). Désactive le système électrique. (Lock) Bloque la direction. Suite page suivante...
  • Page 40 Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Appuyer sur la clé de contact et la placer en équivalent est également recommandé.
  • Page 41 Obturateur Fermer Le commutateur d'alimentation de ce véhicule Retirer la clé du commutateur d'alimentation. est équipé d'un obturateur. Après avoir garé le Déplacer le bouton vers le haut sans la clé de véhicule, fermer l'obturateur en prévention l'obturateur. contre le vol. Vous pouvez également fermer l'obturateur en alignant la partie saillante Clé...
  • Page 42 Verrouillage de frein arrière Vérifier que le verrouillage du frein arrière est Déverrouillage appliqué lors de l'activation du moteur. Serrer le levier de frein arrière. Avant de conduire, s'assurer que le verrouillage Verrouillage de frein arrière est totalement relâché de Actionner le levier de frein arrière et engager le manière à...
  • Page 43 Activation du moteur L'activation du moteur vous permet de Placer le véhicule sur sa béquille centrale. conduire. (P.19) Engager le verrouillage de frein arrière. Ce véhicule est équipé d'une béquille latérale (P.38) de type coupure de l'entraînement du moteur. Le moteur s'active uniquement lorsque le levier de frein est serré.
  • Page 44 Activation du moteur (Suite page suivante) Vérifier que le témoin de veille clignote. Avec la poignée des gaz complètement Si le témoin de veille ne clignote pas, le fermée, appuyer sur le bouton de démarrage moteur ne peut pas s'activer. du moteur.
  • Page 45 Conduite Démarrage du véhicule Monter sur le véhicule. Vérifier que le témoin s'allume. Monter sur le véhicule par le côté gauche, READY Si le témoin ne s'allume pas, le moteur en gardant au moins un pied au sol. READY ne peut pas fonctionner. Activer le moteur. Relâcher le verrouillage de frein arrière.
  • Page 46 Conduite (Suite page suivante) Freinage Fermer la poignée d'accélérateur et actionner simultanément les leviers de frein avant et arrière. Ne pas engager le verrouillage de frein pendant la conduite, Au risque d'entraîner un blocage de la roue et une perte de contrôle du véhicule. Levier de Levier de frein avant frein arrière...
  • Page 47 Batterie du moteur Veiller à utiliser la batterie de moteur spécifiée ATTENTION par Honda pour votre véhicule. Une mauvaise manipulation de la Ne pas utiliser la batterie du moteur à d'autres batterie du moteur peut entraîner un fins que le véhicule.
  • Page 48 Batterie du moteur (Suite page suivante) Installation et dépose de la batterie du Dépose moteur Ouvrir la selle. (P.48) Ne pas soumettre la batterie du moteur à un Abaisser la plaque d'arrêt. choc physique excessif lors de son installation ou de sa dépose. Cela pourrait endommager la Plaque d'arrêt batterie du moteur ou le véhicule.
  • Page 49 Faire glisser la poignée de support vers Installation l'avant et déposer la batterie du moteur. Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Poignée de Avant de fermer la selle, s'assurer que la Batterie du moteur support plaque d'arrêt revient à sa position d'origine et est bien fixée.
  • Page 50 Batterie du moteur (Suite page suivante) ATTENTION Utiliser uniquement la batterie de moteur spécifiée par Honda pour le véhicule. L'installation de la batterie du moteur Ne pas toucher directement la fiche dans le en présence de corps étrangers dans le boîtier de batterie du moteur avec les...
  • Page 51 Bien refermer le cache de la prise lorsqu'elle Vous utilisez les dispositifs USB à vos propres n'est pas utilisée afin d'éviter toute pénétration risques. En aucun cas Honda ne saurait être de corps étrangers. tenu pour responsable de l'endommagement Les vibrations pouvant provoquer des dégâts de votre dispositif USB.
  • Page 52 Equipement de rangement Selle Introduire la clé de contact dans la serrure de selle. Tourner la clé de contact dans le sens des Selle aiguilles d'une montre et ouvrir la selle. Fermeture de la selle Refermer et appuyer sur l'arrière de la selle jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position.
  • Page 53 Porte-casques ATTENTION Les porte-casques se trouvent sous la selle. Le fait de rouler avec un casque N'utiliser le porte-casque qu'en stationnement. accroché au porte-casque peut altérer Porte-casques votre capacité à conduire en toute sécurité et peut provoquer un accident à l'origine de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 54 Equipement de rangement (Suite page suivante) Porte-documents Crochet à bagages/boîtier intérieur Le porte-documents se loge dans le coffre. Le crochet à bagages se trouve sous le guidon et le boîtier intérieur se trouve sur le côté gauche sous le guidon. Ne pas fixer de grand sac ou tout autre objet susceptible d'interférer avec le mouvement des pieds.
  • Page 55 La charge maximale admissible sur le crochet à Porte-bagages arrière bagages ne doit pas dépasser 1,0 kg. Ne jamais dépasser la limite de poids maximale. La charge maximale admissible sur le boîtier Poids maximum : 6,0 kg intérieur ne doit pas dépasser 0,5 kg. Porte-bagages arrière REMARQUE Ne pas ranger d'objets de valeur ou fragiles dans le...
  • Page 56 Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 53 Importance de l'entretien........
  • Page 57 Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 58 Honda, par des techniciens compétents et équipés. Votre concessionnaire répond à tous ces critères. Honda recommande qu'un essai sur route de votre Conserver l'historique des opérations d'entretien véhicule soit réalisé par votre concessionnaire afin de garantir que votre véhicule a subi...
  • Page 59 à moins que vous ne possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. Les procédures sont décrites dans un manuel d'atelier officiel Honda. : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien du véhicule qu'à un concessionnaire agréé.
  • Page 60 Programme d'entretien Contrôle Périodicité Remplace- avant Contrôle Se reporter Eléments × 1 000 km ment conduite annuel à la page régulier P. 57 × 1 000 mi Suspension – Ecrous, boulons, fixations – Roues/pneus – Roulements de direction – Remarques : 1 : si le kilométrage est plus élevé, répéter l'opération en respectant la périodicité...
  • Page 61 Principes de base de l'entretien Feux et avertisseur sonore : vérifier que les Contrôles avant l'utilisation ● feux, les témoins et l'avertisseur sonore Par mesure de sécurité, il relève de votre fonctionnent correctement. responsabilité d'effectuer des contrôles avant Système de coupure de l'entraînement du ●...
  • Page 62 Principes de base de l'entretien ATTENTION Pièces de rechange Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou Le montage de pièces d'origine autre leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la que Honda peut affecter la sécurité de fiabilité. votre véhicule et provoquer un accident Pour la commande de composants à...
  • Page 63 Principes de base de l'entretien ATTENTION Batterie du moteur En cas d'utilisation de la batterie du moteur pendant La batterie du moteur contient des une période prolongée, sa capacité se dégrade pro- solvants organiques combustibles gressivement. Par conséquent, le kilométrage dimi- comme solution d'électrolyte.
  • Page 64 12 V. REMARQUE Le montage d'accessoires électriques d'origine autre que Honda peut provoquer une surcharge du système électrique entraînant une décharge de la batterie 12 V et risquant d'endommager le système.
  • Page 65 Liquide de frein recommandé : Contrôle de l'usure Liquide de frein HONDA DOT 3 ou Vérifier que la bande de DOT 4 ou équivalent roulement ne présente Pneus (contrôle/remplacement) aucun signe d'usure anormale.
  • Page 66 Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
  • Page 67 Principes de base de l'entretien ATTENTION Confier le remplacement des pneus à un conces- sionnaire agréé. Le montage de pneumatiques inappro- Pour connaître le type de pneus et la pression d'air priés peut affecter la maniabilité et la recommandés, se reporter à la section «...
  • Page 68 Freins Vérification du liquide de frein Placer le véhicule en position verticale sur une surface ferme et de niveau. avant Vérifier que le réservoir de liquide de frein est à l'horizontale et que le niveau de Réservoir de liquide de frein avant liquide est plus haut que le repère de niveau LOWER (min.).
  • Page 69 Freins Contrôle des plaquettes de frein avant Contrôle des plaquettes de Plaquettes de frein frein avant Contrôler l'état des indicateurs d'usure de plaquettes de frein. Remplacer les plaquettes si l'une d'elles est usée jusqu'à l'indicateur. Indicateurs d'usure Contrôler les plaquettes de frein par le Disque dessous de l'étrier de frein.
  • Page 70 Freins Contrôle du jeu du levier de frein arrière Vérifier que le câble de frein n'est pas pincé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le faire remplacer par un concessionnaire agréé si nécessaire. Graisser le câble de frein avec un lubrifiant pour câble en vente dans le commerce, pour le protéger contre une usure prématurée et contre la corrosion.
  • Page 71 Freins Réglage du jeu du levier de frein arrière Réglage du jeu du levier de Si cette méthode ne permet pas d'obtenir un réglage correct, s'adresser à un concession- frein arrière naire agréé. Régler le jeu du levier de frein avec la roue Régler en tournant l'écrou de réglage de avant en position ligne droite.
  • Page 72 Freins Réglage du jeu du levier de frein arrière Serrer le frein à plusieurs reprises et Après le réglage, vérifier le jeu du levier de s'assurer que la roue tourne librement frein. après le relâchement du levier de frein. S'assurer que la commande de frein, le Repousser le bras de frein pour s'assurer ressort et la fixation sont en bon état.
  • Page 73 à fond, les sabots de frein doivent être remplacés. S'adresser à un concessionnaire agréé pour Repère de référence cette opération. Pour l'entretien des freins, consulter un Bras de frein concessionnaire agréé. N'utiliser que des pièces d'origine Honda ou leur équivalent. Flèche...
  • Page 74 Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Vérifier que le ressort n'est pas endom- magé ni détendu. Prendre place sur la selle du véhicule et relever la béquille latérale. Activer le moteur. Abaisser complètement la béquille latérale. Le moteur ne fonctionne pas, même si vous ouvrez la poignée des gaz.
  • Page 75 Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Débattement Avec le commutateur d'alimentation en posi- Rebord tion (Off), vérifier que l'accélérateur tour- ne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les posi- tions de la direction. Vérifier également que le jeu de papillon est correct.
  • Page 76 Dépannage P. 73 Le véhicule électrique ne fonctionne pas ..P. 75 Témoins d'alerte allumés........P. 75 Témoin du système électrique ......P. 75 Témoin de limitation de puissance....... P. 76 Autres signalisations d'alerte....... Indication d'anomalie de la jauge de la batterie du P.
  • Page 77 Le véhicule électrique ne fonctionne pas Lorsque le témoin de veille ne Lorsque l'écran n'apparaît pas, clignote pas même lorsque le commutateur d'alimentation est placé en Vérifier les éléments suivants : position (On) S'assurer que la selle est complètement ● fermée.
  • Page 78 Le véhicule électrique ne fonctionne pas Lorsque « hot » ou « cold » clignote Lorsque la jauge de la batterie du moteur clignote Si une température anormale est détectée, « hot » ou « cold » clignote pour préserver le Vérifier l'élément suivant : PCU ou le moteur.
  • Page 79 Témoins d'alerte allumés Témoin du système électrique Témoin de limitation de puissance En cas de conduite continue sur des pentes raides, Si le témoin s'allume avec le commutateur il peut devenir difficile de monter des pentes lors- d'alimentation en position (On), le système que la limitation de puissance est appliquée.
  • Page 80 Autres signalisations d'alerte Indication d'anomalie de la jauge de la batterie du moteur Lorsque les barres de la jauge de la batterie du moteur s'allument et s'éteignent à plusieurs reprises, comme sur le schéma, contacter un concessionnaire agréé.
  • Page 81 Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Il est très dangereux de rouler avec un pneu d'une roue nécessite des outils spéciaux et ayant fait l'objet d'une réparation provisoire. des compétences techniques. Nous vous Ne pas dépasser 20 km/h. Faire remplacer le recommandons de confier ce type pneu par un concessionnaire agréé...
  • Page 82 Problème électrique La batterie 12 V est à plat Ampoule de feu grillée Pour inspecter ou déposer la batterie 12 V, Tous les éclairages du véhicule sont assurés amener le véhicule chez un concessionnaire par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, agréé.
  • Page 83 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Pour le contrôle et le remplacement des fusibles, contacter un concessionnaire agréé.
  • Page 84 Informations P. 81 Clés ................Instruments, commandes et autres P. 82 fonctions ..............P. 83 Entretien de l'aspect du véhicule......P. 86 Remisage de votre véhicule ......... P. 87 Transport de votre véhicule ......... P. 88 L'environnement et vous ........P.
  • Page 85 Clés Clés En cas de perte de toutes les clés de contact et du numéro de clé, le concessionnaire agréé devra probablement déposer l'ensemble commutateur Clé de contact d'alimentation pour identifier le numéro de clé. Veiller à bien noter le numéro de clé qui vous a été fourni avec la plaque de numéro de clé.
  • Page 86 Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes Porte-documents et autres fonctions Le manuel du propriétaire, les documents d'immatriculation et d'assurance peuvent être rangés dans un porte-documents en plastique Commutateur d'alimentation logé dans le coffre. P. 50 Le maintien du commutateur d'alimentation en position (On) lors de la dépose de la batterie du moteur a pour effet de décharger la batterie 12 V.
  • Page 87 Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes Honda. Un véhicule propre permet de mieux les pièces mobiles. identifier les éventuels problèmes.
  • Page 88 Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le ● phare : Respecter les consignes suivantes pour le Le verre interne du phare peut se brouiller nettoyage de la moto : temporairement après un lavage ou en cas Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression : ●...
  • Page 89 Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Panneaux L'aluminium se corrode au contact de la poussière, Respecter les consignes suivantes afin d'éviter les de la boue ou du sel de la route. Nettoyer éraflures et les taches : régulièrement les pièces en aluminium et respecter Nettoyer délicatement à...
  • Page 90 Remisage de votre véhicule Remisage de votre REMARQUE véhicule • Ne pas remiser le véhicule à 10 % pendant une période prolongée, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de la batterie du moteur. En cas de remisage en extérieur, il est recomman- •...
  • Page 91 Transport de votre véhicule Transport de votre véhicule Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à plateau, équipés d'une rampe de chargement ou d'une plateforme de levage. Fixer le véhicule à l'aide de sangles. Ne jamais tenter de tracter le véhicule avec une roue ou deux roues au sol.
  • Page 92 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
  • Page 93 Numéros de série Numéros de série Couvercle de numéro de cadre Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à son immatriculation. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange.
  • Page 94 Spécifications Composants principaux Données d'entretien ■ ■ Longueur hors-tout 1 860 mm Avant 90/90-12 44 J Dimensions des pneus Largeur hors-tout 680 mm Arrière 100/90-10 56 J Hauteur hors-tout 1 080 mm Carcasse diagonale, « tubeless » Type de pneus (sans chambre à...
  • Page 95 Spécifications Ampoules ■ Phare/feu de position Feu stop/feu arrière/clignotant arrière/éclairage de plaque d'immatriculation Clignotant avant Fusibles ■ Fusible principal 60 A Batterie du moteur Autres fusibles 30 A Fusible principal 20 A Batterie 12 V Autres fusibles 7,5 A...
  • Page 96 Manuel du propriétaire en ligne https://www.hondamotopub.com © 2023 Honda Motor CO., LTD. 33GJKA00 00X33-GJK-A000 BARCODE IMPRIMÉ EN XXXXX LOT EU_XXX...