Page 4
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1 und 2) 4. Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfälltig 1 Handgriff durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen 2 Skala Sie sich anhand dieser Gebrachsanweisung mit dem 3 Tiefenanschlag Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher- 4 Motorgehäuse...
Page 5
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 5 C.) Montage Zirkelspitze (Abb. 5) Skala auf die gewünschte Frästiefe einstellen, Zirkelspitze (10) auf die Führungswelle (a) des und mit der Flügelschraube (a) fixieren. Parallelanschlages (13) schieben und mit der Drücken Sie den Ein-Ausschater (6) um die Flügelschraube (b) fixieren.
Page 6
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 6 Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 7.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
Page 7
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 7 1. Description of the machine operator and not with the manufacturer. (Fig. 1 and 2) 4. Important information 1 Handle Please read the operating instructions carefully and 2 Scale note their contents. Use these operating instructions 3 Depth stop to acquaint yourself with the machine, its proper use 4 Motor housing...
Page 8
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 8 Place the trammel point against the material. machine. Set the required radius by adjusting the parallel Use the speed selector (7) to set the required stop (13) and fixing it in place with the two thumb cutter speed.
Page 9
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 9 7.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. Important! The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician. 7.3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
Page 10
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 10 1. Description de l’appareil (ill. 1/2) 4. Instructions importantes 1. Poignée Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et en 2. Echelle suivre les instructions. Familiarisez-vous avec la 3. Butée de profondeur machine, le bon emploi et les consignes de sécurité...
Page 11
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 11 Placez la pointe sèche sur le matériau. (a). Réglez le rayon souhaité en déplaçant la butée Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (6) pour parallèle (13) et bloquez-le au moyen des deux vis mettre la machine en marche.
Page 12
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 12 Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à...
Page 13
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 13 1. Beschrijving van het toestel 4. Belangrijke aanwijzingen (fig. 1 en 2) Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de instructies ervan op. Maakt U zich aan de hand van Handgreep deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het toestel, Schaal het juiste gebruik alsook met de veiligheidsvoor- Diepteaanslag...
Page 14
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 14 C) Montage van het passerpunt (fig. 5) Spangreep (15) vastdraaien. Diepteaanslag (3) met behulp van de schaal op Passerpunt (10) op de geleidingsas (a) van de de gewenste freesdiepte afstellen en met de parallelaanslag (13) schuiven en vastzetten met vleugelschroef (a) vastzetten.
Page 15
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 15 lage druk schoon. Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen. Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten.
Page 16
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 16 1. Descrizione dell’utensile (Fig. 1 e 2) 4. Avvertenze importanti Leggete attentamente queste istruzioni per l’uso e attenetevi alle avvertenze. Usatele per conoscere Impugnatura bene l’apparecchio, il suo uso corretto nonché le Scala avvertenze di sicurezza.
Page 17
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 17 Appoggiare la punta del compasso sul materiale. desiderata e fissarla con la vite ad alette (a). Regolare il raggio desiderato spostando la Premere l’interruttore di accensione/spegnimento squadra parallela (13) e fissarla con le due viti ad (6) per accendere l’utensile.
Page 18
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 18 detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio. 7.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista.
Page 19
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 19 DK/N 1. Beskrivelse af apparatet (fig. 1 og 2) 4. Vigtige anvisninger Læs brugsanvisningen omhyggeligt og følg dens 1. Greb anvisninger. Bliv fortrolig med apparatet, den korrek- 2. Skala te anvendelse samt sikkerhedsanvisningerne ved 3.
Page 20
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 20 DK/N Bevæg apparatet langsomt nedad frem til anslaget efter at have løsnet spændegrebet (15). Overfræserens omdrejningstal er afhængig af det Fræs noter, ansatser osv. med jævn fremføring. materiale, som skal fræses, fremføringshastigheden Før apparatet med begge hænder.
Page 21
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 21 DK/N 7.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info...
Page 22
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 22 1. Opis urządzenia (rys. 1 i 2): 4. Ważne wskazówki Proszę przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję 1. Rączka. obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki. 2. Podziałka. Na podstawie niniejszej instrukcji obsługi proszę się 3.
Page 23
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 23 wiona do pozycji wyjściowej. Po zluzowaniu zaczepu mocującego (15) prowadzić maszynę powoli na lewo, aż do oporu. G. Kierunek frezowania (rys.11). Poprzez równomierne przesuwanie, frezować Proces frezowania musi być prowadzony zawsze wpusty, otwory itd.
Page 24
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 24 We wnętrzu urządzenia nie znajdują się żadne części wymagające konserwacji. 7.4 Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne, należy podać nastę- pujące dane: Typ urządzenia Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urządzenia Nr wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje znajdą...
Page 25
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 25 1. Описание машины (Рис. 1 и 2) отклоняющееся от рекомендуемо“о. За повреждения, возникшие в результате применения не по назначению, ответственность 1. Рукоятка несет владелец или пользователь машиной, но 2. Шкала не из“отовитель. 3.
Page 26
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 26 для отсоса пыли (16). Д.) Монтаж фрезы (Рис. 9) К штуцеру можно присоединять пылеотсасывающие устройства (пылесос) Внимание: Отсоединить штепсельную вилку от розетки! Б.) Монтаж параллельно“о упора (Рис. 4) Нажать арретир шпинделя и зафиксировать Вставить...
Page 27
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 27 З.) Фрезерование декоративных профилей и 7.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных частей необходимо кромок (Рис. 12) привести следующие данные: Для фрезерования декоративных профилей Модификация устройства (а) и кромок (b) мо“ут применяться Номер...
Page 28
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 28 A gép leírása (1-es és 2-es ábra) 4. Fontos utasítások Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást és vegye figyelembe az abban foglalt utasításokat. Kézi fogantyú Ismerkedjen meg a használati utasítások alapján a Skála géppel, a helyes használtával, valamint a biztonsági Mélység ütköző...
Page 29
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 29 C.) A körzőhegy felszerelése (5. ábra) F.) A maromélység beállítása (10. ábra) A gépet a munakdarabra állítani. A körzőhegyet (10) a párhuzamos ütköző (13) A szárnyascsavart (a) és a rögzítő fogantyút (15) vezetőtengelyére (a) tolni és a szárnyas csavarral meglazítani.
Page 30
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 30 7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csat- lakozót. 7.1 Tisztítás Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető nyíllásokat és a gépházat annyira por és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval le vagy pedig fúja ki sűrített levegővel, alacsony nyomás alatt.
Page 31
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 31 1. Opis uredjaja (slike 1 i 2) 4. Važne upute Molimo da pažljivo pročitate naputak za upotrebu i rukohvat da se držite uputa iz njega. Na osnovu naputka za skala upotrebu upoznajte se s uredjajem, ispravnom upot- graničnik dubine rebom, te sigurnosnim uputama.
Page 32
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 32 je granična šina na gornjoj strani. S regulacijom broja okretaja (7) namjestite potre- ban broj okretaja glodala. Stavite šiljak za kružno glodanje na materijal. Opet popustite zateznu ručku (15) i spustite glo- Pomjeranjem paralelnog graničnika (13) podesite dalo radi glodanja.
Page 33
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 33 električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 7.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. 7.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja...
Page 37
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 37 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Page 38
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 38 GARANCIJSKI LIST GARANTIE Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la nedostatka na našem proizvodu.
Page 39
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 39 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 40
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 40 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 41
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 41 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Page 42
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 42 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку...
Page 44
Anl BOF 1400 SPK1 04.07.2005 10:10 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.