Télécharger Imprimer la page

EINHELL Bavaria BOF 850E Mode D'emploi

Défonceuse électrique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BOF 850/1 E-Set
Router Kit
Artikel-Nr.: 4350500
Ident-Nr.:
01022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BOF 850E

  • Page 1 BOF 850/1 E-Set Artikel-Nr.: 4350500 Router Kit Ident-Nr.: 01022...
  • Page 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 435050002019 screw M4 M4 435050002020 press flange 435050002021 aluminium cover 435050002024 lock plate 435050002026 up handle cover 435050002027 down handle cover 435050002034 screw 435050002043 435050002080 screw M5 435050002 curbon brush-set (pair)
  • Page 3 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektro-Oberfräse Operating Instructions Electric Router Mode d’emploi Défonceuse électrique Gebruiksaanwijzing Elektrische bovenfrees Istruzioni per l’uso Fresatrice verticale elettrica Brugervejledning Elektrisk overfræser Instrukcja obsługi elektrycznej frezarki górnowrzecionowej Инструкция по эксплуатации электрическоґо...
  • Page 4 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 2 Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Wear a breathing mask! En cas de dégagement de poussière In caso di sviluppo di polvere Bij het vrijkomen van stof Bær åndedrætsværn ved støvdannelse Przy pracach wytwarzających pył Porképzésnél hordjon egy porvédőálarcot U slučaju stvaranja prašine nosite masku za disanje! При...
  • Page 5 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 3 ¹ ¸ µ º...
  • Page 6 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1 und 2) Sie sich anhand dieser Gebrachsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher- heitshinweisen vertraut. Bewahren Sie die Ge- 1 Handgriff brauchsanweisung zusammen mit der Oberfräse auf. 2 Skala 3 Tiefenanschlag 4 Motorgehäuse...
  • Page 7 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 5 6. Aufbau und Bedienung an der Schabloneentlanggeführt. Das Werkstück (d) muß um die Differenz „Außen- kante Anlaufring“ und „Außenkante Fräser“ (e) Achtung! größer sein, um eine exakte Kopie zu erhalten. Ziehen Sie vor sämtlichen Montage und Einstellarbeiten den Netzstecker.
  • Page 8 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 6 Den Führungszapfen oder Kugellager (c) mit leichtem Druck an dem Werkstück entlangführen. Achtung: Je nach Material ist bei größeren Frästiefen in mehreren Stufen vorzugenhen. Halten Sie bei allen Fräsarbeiten die Oberfräse in beiden Händen.
  • Page 9 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 7 1. Description of the machine 4. Important information (Fig. 1 and 2) Please read the operating instructions carefully and note their contents. Use these operating instructions 1 Handle to acquaint yourself with the machine, its proper use 2 Scale and essential safety precautions.
  • Page 10 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 8 6. Assembly and operation E.) Fitting the cutter (Fig. 9) Important! Important: Pull out the power plug! Pull out the power plug before fitting any parts or making any adjustments. Changing the cutter is easy with the spindle catch.
  • Page 11 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 9 Important: Depending on the material, deeper cuts should be performed in several passes. Hold the router with both hands on all cutting jobs. 7. Maintenance Keep the ventilation slits in the motor housing clean and clear at all times.
  • Page 12 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 10 1. Description de l’appareil 4. Instructions importantes 1. Poignée Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et en 2. Echelle suivre les instructions. Familiarisez-vous avec la 3. Butée de profondeur machine, le bon emploi et les consignes de sécurité 4.
  • Page 13 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 11 signalétique soient identiques à celles du réseau. E.) Montage de l’outil à fraiser (ill. 9) Attention: Retirez la fiche de la prise de courant! 6. Montage et maniement Appuyez sur le blocage par broche et faites s’enc liqueter la broche (12).
  • Page 14 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 12 légèrement. Attention: Selon le matériau, travaillez en plusieurs étapes en cas de profondeurs de coupes plus importantes. Maintenez la défonceuse des deux mains pendant tous les travaux de fraisage. 7. Entretien Maintenez les fentes d’aération sur le boîtier du moteur toujours libres et propres.
  • Page 15 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 13 1. Beschrijving van het toestel 4. Belangrijke aanwijzingen (fig. 1 en 2) Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de Handgreep instructies ervan op. Maakt U zich aan de hand van Schaal deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het toestel, Diepteaanslag...
  • Page 16 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 14 6. Montage en bediening E) Montage van het freesgereedschap (fig. 9) Let op ! Netstekker uit het stopcontact trekken ! Let op ! Trek vóór alle montage- en afstelwerkzaamheden Spilarrêt indrukken en spil laten vastklikken (12). de netstekker uit het stopcontact.
  • Page 17 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 15 langs het werkstuk leiden. Let op: Naargelang het materiaal dient u bij vrij grote freesdiepten in meerdere stappen te werk te gaan. Hou bij alle freeswerkzaamheden de bovenfrees met beide handen vast. 7.
  • Page 18 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 16 1. Descrizione dell’utensile (Fig. 1 e 2) 4. Avvertenze importanti Leggete attentamente queste istruzioni per l’uso e Impugnatura attenetevi alle avvertenze. Usatele per conoscere Scala bene l’apparecchio, il suo uso corretto nonché le Battuta di profondità...
  • Page 19 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 17 6. Struttura e operazione E) Montaggio della fresa (Fig. 9) Attenzione: staccare la spina dalla presa Attenzione! Prima di eseguire le operazioni di montaggio e Facile sostituzione della fresa grazie al bloccaggio di regolazione staccate la spina dalla presa di a mandrino.
  • Page 20 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 18 lavorare. Attenzione A seconda del materiale si devono eseguire diverse passate in caso di notevoli profondità di fresatura. Tenere la fresatrice verticale sempre con tutte e due le mani. 7. Manutenzione Tenere le fessure di ventilazione sempre libere e pulite.
  • Page 21 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 19 DK/N 1. Beskrivelse af apparatet (fig. 1 og 2) mæssig brug af apparatet. 1. Greb 2. Skala 4. Vigtige anvisninger 3. Dybdeanslag 4. Motorkabinet Læs brugsanvisningen omhyggeligt og følg dens 5.
  • Page 22 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 20 DK/N 6. Opstilling og betjening ning. Tryk på spindellåsning (12), og lad spindel komme i indgreb. Vigtigt! Løsn omløbermøtrikken med gaffelnøglen. Træk stikket ud af stikkontakten før al montering Udskift fræseren, og spænd omløbermøtrikken og indstillingsarbejde.
  • Page 23 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 21 DK/N 7. Vedligeholdelse Ventilationsåbningerne på motorkabinettet skal altid holdes frie og rene. Disse skal ved rengøring udblæses med trykluft. 8. Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type.
  • Page 24 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 22 1. Opis urządzenia (rys. 1 i 2): 4. Ważne wskazówki Proszę przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję 1. Rączka. obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki. 2. Podziałka. Na podstawie niniejszej instrukcji obsługi proszę się 3.
  • Page 25 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 23 6. Montaż i obsługa Nacisnąć blokadę wrzeciona i zatrzasnąć wrzeciono (12). Poluzować nakrętkę zaciskową kluczem Uwaga ! Przed zamontowaniem i ustawieniem widełkowym. urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę z Wymienić frez i dokręcić nakrętkę zaciskową gniazdka.
  • Page 26 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 24 stopniach. Przy wykonywaniu wszelkich prac z frezarką górnowrzecionową, należy kierować maszynę trzymając dwoma rękami. 7. Konserwacja. Szczeliny przepływu powietrza w obudowie silnika nie mogą być blokowane i muszą być utrzym ywane ciągle w czystości.
  • Page 27 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 25 1. Описание машины (Рис. 1 и 2) применения не по назначению, ответственность несет владелец или пользователь машиной, но не из“отовитель. 1. Рукоятка 2. Шкала 3. О“раничитель глубины обработки 4. Важные указания 4.
  • Page 28 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 26 Величина исходящих колебаний была Установить острие циркуля на определена со“ласно инструкции ISO 8662-8. обрабатываемый материал. Отре“улировать необходимый радиус путем смещения параллельно“о упора (13) и 5. Перед пуском в эксплуатацию затянуть двумя барашковыми винтами. Включить...
  • Page 29 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 27 фрезой поверхности детали. 8. Заказ запасных частей Затянуть зажимный грибок (15). О“раничитель глубины фрезерования (3) При заказе запасных частей необходимо установить на небходимую глубину с привести следующие данные: помощью шкалы и зафиксировать Модификация...
  • Page 30 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 28 A gép leírása (1-es és 2-es ábra) 4. Fontos utasítások Kézi fogantyú Skála Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást Mélység ütköző és vegye figyelembe az abban foglalt utasításokat. Motorház Ismerkedjen meg a használati utasítások alapján a Hálózati vezeték géppel, a helyes használtával, valamint a biztonsági...
  • Page 31 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 29 6. Felépítés és használat. és a „külső perem maró“ (e) külömbségével nagyobbnak kell lennie. Figyelem! Minden összeszerelési és beállítási munkálat előtt húzza ki a hálózati dugót. E.) A marószerszám felszerelése (9. ábra) Figyelem: a hálózati dugót kihúzni! A.) Az elszívócsatlakozók felszerelése (3.
  • Page 32 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 30 H.) Profil- és élmaró (12. ábra) A profil- (a) és élmarásokhoz (b) speciális indítógyűrüs marókat is lehet használni. A marót felszerelni. A gépet óvatosan a munkadarabhoz vezetni. Gyenge nyomással a vezetőcsapot vagy a golyóscsapágyat a munkadarabon végigvezetni.
  • Page 33 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 31 1. Opis uredjaja (slike 1 i 2) 4. Važne upute rukohvat Molimo da pažljivo pročitate naputak za upotrebu i skala da se držite uputa iz njega. Na osnovu naputka za graničnik dubine upotrebu upoznajte se s uredjajem, ispravnom upot- kućište motora...
  • Page 34 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 32 6. Sastav i rukovanje (b) vodi duž šablone. Izradak (d) mora biti veći za razliku „vanjski rub vodećeg prstena“ i „vanjski rub glodala“ (e) da bi Pažnja! se dobila vjerna kopija. Prije svi montažnih radova i radova podešavanja izvadite utikač...
  • Page 35 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 33 H.) Glodanje fazona i ivica (slika 12) Za glodanje fazona (a) i ivica (b) se mogu koristiti i specijalna glodala s vodećim prstenom. Montirajte glodalo. Pažljivo približite stroj izratku. Uz lagano pritiskivanje vodite klin za vodjenje ili kuglični ležaj (c) duž...
  • Page 36 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 34 1. Opis ure∂aja (slike 1 i 2) 4. VaÏna uputstva rukohvat Molimo da paÏljivo proãitate uputstvo za upotrebu i skala da se drÏite uputsava iz njega. Na osnovu uputstva graniãnik dubine za upotrebu upoznajte se sa ure∂ajem, ispravnom kuçi‰te motora upotrebom, te sigurnosnim uputstvima.
  • Page 37 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 35 6. Sastav i rukovanje E.) MontaÏa glodala (slika 9) PaÏnja: Izvadite utikaã iz utiãnice! PaÏnja! Pritisnite napravu za uãvr‰çivanje vretena i Pre svih montaÏnih radova i radova dajte da vreteno uskoãi. pode‰avanja izvadite utikaã...
  • Page 38 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 36 Prilikom svih radova glodanja drÏite glodalicu obema rukama. 7. OdrÏavanje Otvori za ventilaciju na kuçi‰tu motora uvek moraju biti nepokriveni i ãisti. âi‰çenje se obavlja izduvavanjem sa komprimovanim vazdhom. 8. Narudžba rezervnih delova Kod narudžbe rezervnih delova treba navesti sle- deće podatke: Tip uredjaja...
  • Page 39 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 37...
  • Page 40 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 38...
  • Page 41 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 39 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for...
  • Page 42 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 40 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 43 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 41 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 44 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 42 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 45 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 46 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 44 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Page 47 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 45...
  • Page 48 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 46...
  • Page 49 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 47...
  • Page 50 Anleitung BOF 850 E SPK1 06.06.2006 9:05 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

43.505.0001022