Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER OS 850 OS 855 1.145.999.200 – 0705...
Page 2
Aktenvernichter OS 850, OS 855 ..............3 – 6 english: Paper shredder OS 850, OS 855 .............. 7 – 10 français: Destructeur de documents OS 850, OS 855 ........... 11 – 14 nederlands: Papiervernietiger OS 850, OS 855 ............15 – 18 Kundendienstadresse Customer service adress Adresse de votre service après vente...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Aktenvernichter OS 850, OS 855 1. Bestimmungsgemäße 3. Sicherheitshinweise Verwendung, Gewährleistung • Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters Betriebsanleitung lesen und für späteren Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Gebrauch aufbewahren. Vernichten von Papier bestimmt. Je nach •...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com OS 850, OS 855 Aktenvernichter Durchführung von Wartungs– 6. Bedienung und Servicearbeiten nur von: Aktenvernichter einschalten • HSM–Kundendienst • fachlich ausgebildetem • Wippschalter Pos. 1 drücken. Personal (z.B. Elektrofach- • Wippschalter rastet ein.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Aktenvernichter OS 850, OS 855 7. Störungsbeseitigung Türkontakt unterbrochen • Anzeige am Bedienfeld leuchtet. Papierstau • Aktenvernichter schaltet ab. Sie haben zuviel Papier auf einmal zuge- • Überprüfen Sie, ob die Fronttür führt.
Page 6
EMV-Richtlinie 89 / 336 / EWG Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem erklärt hiermit, dass die Aktenvernichter OS 850 und OS 855 mit den oben genannten EG-Richtlinien einschließlich aller zutreffenden Änderungen übereinstimmt.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Paper shredder OS 850, OS 855 1. Proper use, warranty 3. Safety instructions The shredder is designed exclusively for • Read all instructions before start-up of the destroying paper. Depending on the cutting paper shredder.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com OS 850, OS 855 Paper shredder Mainte nan ce and ser vi ce work 6. Put ting in to ope ra ti on may be per for med on ly by: Switching the paper shredder on •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Paper shredder OS 850, OS 855 7. Troubleshooting Door contact interrupted • Red LED on control panel lights. Pa per jam • Paper shredder switches off. You have fed in too much paper.
Page 10
The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem declares herewith, that the paper shredders OS 850 / OS 855 correspond with the above mentioned EC Machine Directive including all relevant modifi cations. Applied standards and technical specifi cations: •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Destructeur de documents OS 850, OS 855 1. Utilisation conforme, 3. Recommandations de garantie sécurité Le destructeur de document est exclusive- • Lire toutes les instructions avant la mise ment conçu pour la destruction de docu- en service du destructeur de documents.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com OS 850, OS 855 Destructeur de documents Toute intervention technique ne 6. Mise en service peut être faite que par: Mise en marche • le service après-vente de • Mettre l’interrupteur à bascule sur •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Destructeur de documents OS 850, OS 855 7. Elimination de défauts Le contact de la porte est interrompu • Le voyant lumineux rouge dans le Bourrage de papier tableau de commande est allumé.
Page 14
Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem déclare, que le destructeur de documents OS 850 / OS855 est conforme aux dispositions de la Directive européenne toute modifi cation correspondante comprise. Normes appliquées et spécifi cations techniques : •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Papiervernietiger OS 850, OS 855 1. Gebruik volgens de bestem- 3. Veiligheidsadviezen ming, garantie • Voordat de papiervernietiger in werking wordt gesteld alle handleidingen lezen. De papiervernietiger is uitsluitend voor het Bewaar de handleidingen voor later gebruik.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com OS 850, OS 855 Papiervernietiger Onderhouds- en servicewerk- 6. In gebruik nemen zaamheden mogen uitsluitend Papiervernietiger inschakelen worden verricht door: • HSM klantendienst • Druk tuimelschakelaar in positie 1. • erkend elektrotechnisch • Tuimelschakelaar blijft staan.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Papiervernietiger OS 850, OS 855 7. Verhelpen van storingen Deurcontact onderbroken • Rode indicatielampje brandt. Papieropstopping • Papiervernietiger schakelt uit. U hebt teveel papier in een keer toegevoerd. • Voordeur sluiten. • Rode indicatielampje brandt.
Page 18
Laagspanningsrichtlijn 73 / 23 / EWG De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem verklaart hierbij dat de papiervernietigers OS 850 / OS 855 met de bepalingen van de bovengenoemden EG richtlijnen overeenstemmen inclusief alle wijzigingen die van toepassing zijn.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Aktenvernichter OS 850, OS 855 deutsch 0705...