—
Verstarker
REVOX A78
Seite
Ubersichtsbilder mit Hinweisnummern
2...
4
Verbindungspilan
REVOX
Hi-Fi Antage
5
Installation
6...11
Bedienung
12...18
Einpegeln der Anlage
19...21
Technische Daten und Einbaumasse
22...23
FM -Tuner
REVOX
A76
Ubersichtsbilder mit Hinweisnummern
24...25
Installation
26...27
Bedienung
27...29
Wissenswertes liber den UKW-Empfang
30...31
Technische Daten
32
Unterhalt REVOX A78 und REVOX A76
21
ALLGEMEINES
(fir beide Gerate giltig)
Die Gerate diirfen nur an Wechselspannung angeschlossen
werden.
Bevor die Gerdte am Netz angeschlossen werden, sind die
Spannungswahler
zu kontrollieren,
bezw., auf die Netz-
spannung
einzustellen.
A78,
siehe Seite 2,Nr.
31
A76,_
siehe Seite 24, Nr.
53
Verstarker
FM-Tuner
Ab
Herstellerwerk
sind
die
Spannungswahler
auf 220
V
Netzspannung
eingestelit.
Zum
Umschalten
eignet
sich
ein passendes Geldstiick. Fiir Netzspannungen die auf dem
Spannungswahler
nicht aufgefiihrt
sind, gilt der nachst-
liegende Wert.
( zB.
117 V Netzspannung
= Ejinstellung
auf 110 V)
Die Netzsicherungen
sind ab Herstellerwerk fiir Netzspan-
nungen von 220 - 250 V bemessen.
Fir Netzspannungen
von
110 - 150 V miissen entsprechend starkere Sicherun-
gen eingesetzt werden.
Verstarker A78_
26
Alle Sicherungen trage
Das Auswechseln
der Sicherungen ist im Abschnitt UN-
TERHALT,
Seite 21 beschrieben.
Printed in Switzertand 18.114.0375
REVOX A78
Amplifier
Views, indexed
Interconnections,
REVOX
Hi-Fi System
Installation
Operation
System leveling
Specs and installation dimensions
FM-Tuner
REVOX A76
Views, indexed
24...
Installation
26...
Operation
yy Seer
About FM-reception
30...
Technical data
Maintenance REVOX A78 and REVOX A76
GENERAL
( applies to both instruments }
Connect instruments to a.c. only.
Check
voltage selector before connecting instruments to
line, set for respective fine voltage if necessary.
Amplifier
FM-Tuner
A78,
A76,
seepage
2,No.
31
see page 24, No.
53
Voltage
selectors
are
set for 220 V at the factory.
A
fitting coin can be used for resetting.
For voltages not
shown
on
the voltage selector, use nearest value
( e.g.
117 V line — set to 110 V ).
Factory
installed
line fuses are for 220 - 250 V. Fuses
for operation on 110 - 150 V, must be of higher rating.
Line Voltage
220-250 V~ | 110-150 V~
A7B 26
FM-Tuner A76__
51
All fuses are of the slow - blow type
Amplifier
Replacement cf fuses is described in the MAINTENANCE
section, page 21.
Amplificateur
REVOX A78
3
age
Vues générales avec numéros de renvoi
2
4
Schéma de ta chatne Hi-Fi REVOX
5
installation
6...11
Mode d'emploi
12...18
Réglage des niveaux
19...21
Caractéristiques et encombrement
22...23
|
Tuner FM
REVOX
A76
Vues générales avec numéros de renvoi
24...25
Installation
26...27
Mode d'emploi
27...29
Les particularités de la réception FM
30...31
Caractéristiques
32
Entretien REVOX A78
et REVOX A76
21
L
GENERALITES — (valables pour les deux appareils }
Les appareils
ne
peuvent
étre alimentés
qu'en courant
alternatif.
Avant
de raccorder
les appareils au réseau,
vérifier les
sélecteurs de tension et, au besoin, ies commuter
sur la
tension correcte.
Pour l'amplificateur A78 voir page 2,
n° 31
Pour le tuner FM
A76 voir page 24, n& 53
Les sslecteurs de tension sont placés en fabrique sur 220 V.
Pour commuter,
utiliser une piéce de monnaie. Si la ten-
sion
du
réseau
différe des valeurs
indiquées,
commuter
sur la valeur la plus proche. ( par exemple, pour un réseau
de 117 V, commuter sur 110 V).
Les fusibles de réseau mis en place en fabrique sont prévus
pour les réseaux de 220 a 250 V. Pour les réseaux de 110
a 150 V, il faut mettre des fusibles supportant une inten-
sité plus élevée.
220-250 V~ | 110-150 V~
Tension du réseau
Tous les fusibies sont 4 fusion retardée
Le remplacement des fusibles est expliqué 4 la page 21, au
paragraphe ENTRETIEN.