Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
FR
IT
EL
BG
BG
SL
SL
HR
RO
BCD3200
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
056393
v2.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann PRO BCD3200

  • Page 1 BCD3200 056393 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2 SAFETY PRECAUTIONS Please read the user manual and safety instructions carefully before use to ensure safe and satisfactory use of this product. Wear hearing protection! Wear a dust mask! Wear safety glasses! Charger safety Warning: To reduce the risk of electric shock and damage to the charger and battery, use the lithium batteries listed on the charger to charge the battery. Use of another type of battery can cause an explosion and cause injury.
  • Page 3 MAIN PARTS 1. Lithium battery 2. Non-slip rubber handle 3. Start key 4. Mode key 5. Auxiliary handle 6. Absorption lever 7. Alloy head shell 8. Suction cup OPERATION 1. Install the battery pack according to the battery pack instructions. 2.
  • Page 4 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit afin d'en assurer une utilisation sûre et satisfaisante. Portez des protections auditives ! Portez un masque anti-poussière ! Portez des lunettes de sécurité ! Sécurité...
  • Page 5 PIÈCES PRINCIPALES 1. Pile au lithium 2. Poignée en caoutchouc antidérapante 3. Touche de démarrage 4. Touche Mode 5. Poignée auxiliaire 6. Levier d'absorption 7. Coque de tête en alliage 8. Ventouse FONCTIONNEMENT 1. Installez la batterie conformément aux instructions qui l'accompagnent. 2.
  • Page 6 PRECAUZIONI DI SICUREZZA Please read the user manual and safety instructions carefully before use to ensure safe and satisfactory use of this product. Indossate le protezioni per l'udito! Indossare una maschera antipolvere! Indossate gli occhiali di sicurezza! Sicurezza del caricabatterie Attenzione: Per ridurre il rischio di scosse elettriche e di danni al caricatore e alla batteria, utilizzare le batterie al litio indicate sul caricatore per caricare la batteria.
  • Page 7 PARTI PRINCIPALI 1. Batteria al litio 2. Impugnatura in gomma antiscivolo 3. Tasto di avvio 4. Tasto modalità 5. Maniglia ausiliaria 6. Leva di assorbimento 7. Guscio della testa in lega 8. Ventosa FUNZIONAMENTO 1. Installare la batteria seguendo le istruzioni della stessa. 2.
  • Page 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να διασφαλίσετε την ασφαλή και ικανοποιητική χρήση αυτού του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης και τις οδηγίες ασφαλείας πριν από τη χρήση. Φορέστε προστατευτικά ακοής! Φορέστε μάσκα σκόνης! Φορέστε γυαλιά ασφαλείας! Ασφάλεια φορτιστή Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας και βλάβης του φορτιστή και της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε και φορτίστε μόνο τις μπαταρίες λιθίου...
  • Page 9 ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ 1. Μπαταρία λιθίου 2. Αντιολισθητική λαβή από καουτσούκ 3. Πλήκτρο εκκίνησης 4. Πλήκτρο λειτουργίας 5. Βοηθητική λαβή 6. Μοχλός προσρόφησης 7. Περίβλημα κεφαλής 8. Βεντούζα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1. Τοποθετήστε τη μπαταρία σύμφωνα με τις οδηγίες της. 2. Τοποθετήστε τη συσκευή στο πλακάκι που πρόκειται να τοποθετηθεί και ασφαλίστε την προς τα εμπρός. Το ύψος των πλακιδίων ρυθμίζεται με τη λειτουργία αλλαγής...
  • Page 10 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля, прочетете внимателно ръководството за потребителя и инструкциите за безопасност преди употреба, за да осигурите безопасно и задоволително използване на този продукт. Носете защита на слуха! Носете маска за прах! Носете предпазни очила! Безопасност на зарядното устройство Предупреждение: За...
  • Page 11 ОСНОВНИ ЧАСТИ 1. Литиева батерия 2. Неплъзгаща се гумена дръжка 3. Клавиш "Старт 4. Клавиш за режим 5. Спомагателна дръжка 6. Абсорбционен лост 7. Сплавен корпус на главата 8. Смукателна чаша ОПЕРАЦИЯ 1. Инсталирайте батерията съгласно инструкциите за употреба на батерията. 2.
  • Page 12 VARNOSTNI UKREPI Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo in varnostna navodila, da zagotovite varno in zadovoljivo uporabo tega izdelka. Nosite zaščito sluha! Nosite masko proti prahu! Nosite zaščitna očala! Varnost polnilnika Opozorilo: Za zmanjšanje nevarnosti električnega udara ter poškodb polnilnika in baterije za polnjenje baterije uporabljajte litijeve baterije, ki so navedene na polnilniku.
  • Page 13 GLAVNI DELI 1. Litijeva baterija 2. Nedrseč gumijast ročaj 3. Ključ za zagon 4. Tipka načina 5. Pomožni ročaj 6. Absorpcijski vzvod 7. Zlitinasta lupina glave 8. Sesalni pokal OPERACIJA 1. Baterijo namestite v skladu z navodili za namestitev baterije. 2.
  • Page 14 MĂSURI DE SIGURANȚĂ Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de utilizare și instrucțiunile de siguranță înainte de utilizare pentru a asigura o utilizare sigură și satisfăcătoare a acestui produs. Purtați protecție auditivă! Purtați o mască de praf! Purtați ochelari de protecție! Siguranța încărcătorului Avertisment: Pentru a reduce riscul de electrocutare și de deteriorare a încărcătorului și a bateriei, utilizați bateriile cu litiu enumerate pe încărcător pentru a încărca bateria.
  • Page 15 PIESE PRINCIPALE 1. Baterie cu litiu 2. Mâner de cauciuc antiderapant 3. Tasta de pornire 4. Tasta de mod 5. Mâner auxiliar 6. Pârghie de absorbție 7. Carcasa capului din aliaj 8. Ventuză OPERAȚIUNE 1. Instalați bateria în conformitate cu instrucțiunile de instalare a bateriei. 2.
  • Page 16 SIGURNOSNE MJERE OPREZA Pažljivo pročitajte upute za uporabu i sigurnosne upute prije primjene kako biste osigurali sigurnu i zadovoljavajuću primjenu ovog lijeka. Nosite zaštitu sluha! Nosite masku za zaštitu od prašine! Nosite sigurnosne naočale! Sigurnost punjača Upozorenje: Da biste smanjili rizik od električnog udara i oštećenja punjača i baterije, upotrijebite litijske baterije navedene na punjaču da biste napunili bateriju.
  • Page 17 GLAVNI DIJELOVI 1. Litijska baterija 2. Gumene ručke protiv klizanja 3. Početni ključ 4. Ključ načina rada 5. Pomoćna ručica 6. Poluge za apsorpciju 7. Ljuska za glavu od legura 8. Vakuumska čaša OPERACIJA 1. Instalirajte baterijski paket u skladu s uputama o baterijskom pakiranju. 2.
  • Page 18 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 24 μηνών για τις μπαταρίες και τους φορτιστές. Η ισχύς της εγγύησης...
  • Page 19 GARANZIA - GARANCIA - GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli elettroutensili sono stati fabbricati secondo gli standard rigorosi, stabiliti dalla nostra azienda, che sono allineati con i rispettivi standard di qualità europei. Gli elettroutensili della nostra azienda sono forniti con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 24 mesi per le batterie e i caricabaterie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodotto.
  • Page 20 WARRANTY GARANTIE This power tool is a quality product. It was designed in compliance with current Cet outil électrique est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux technical standards and made carefully using normal, good quality materials. normes techniques en vigueur et fabriqué...
  • Page 21 GARANZIA GARANYIJA Questo elettroutensile è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- lizzando materiali normali di buona qualità. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 22 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
  • Page 23 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
  • Page 24 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.

Ce manuel est également adapté pour:

056393