Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation du Nokia THR880i
9239146
Édition 1 FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nokia THR880i

  • Page 1 Manuel d'utilisation du Nokia THR880i 9239146 Édition 1 FR...
  • Page 2 à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
  • Page 3 à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
  • Page 4 Ãéá ôç ÷ñÞóç êáé ôç ëåéôïõñãßá áõôÞò ôçò óõóêåõÞò áðáéôåßôáé ÷ïñÞãçóç áäåßáò: ãéá ëåðôïìÝñåéåò åðéêïéíùíÞïôå ìå ôçí áñìüäéá ôïðéêÞ áñ÷Þ ãéá ôéò óõ÷íüôçôåò. Pou¾ití a provoz tohoto zaøízení není mo¾ný bez povolení: dal¹í informace získáte u místního telekomunikaèního úøadu. Käesoleva seadme kasutamine ja töötamine on seotud vastavate lubadega: teabe saamiseks pöörduge kohalikku ametkonda, mis tegeleb raadiosageduste haldusega.
  • Page 5 Guide rapide Ce guide rapide vous fournit des conseils pratiques relatifs à l'utilisation de votre radio Nokia THR880i. Pour des informations plus détaillées, reportez–vous au manuel d'utilisation. Avant d'utiliser votre radio 1. Installez et chargez la batterie. 2. Allumez la radio en maintenant appuyée la touche...
  • Page 6 . Lorsque le haut– parleur est activé, s'affiche. • Régler le volume–Appuyez sur la touche de volume située sur le côté droit de la radio pour régler le volume du haut–parleur ou de l'écouteur. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 7 / arrêt ainsi que les touches , appuyez sur Menu puis maintenez la touche enfoncée. Pour déverrouiller les touches, appuyez Activer • Rédiger un message texte–Appuyez sur en mode veille. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 8 • Rechercher des noms dans le répertoire Contacts–Appuyez sur Noms, entrez les premiers caractères du nom et faites défiler jusqu'au nom. • Utiliser vos raccourcis personnels–Appuyez sur Aller à et sélectionnez la fonction voulue. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 9 Verrouiller les touches du clavier......................30 2. Votre radio ..................... 32 Mode veille ..............................33 Types d'appel.............................. 34 Appels via la touche rouge......................... 35 Sélecteur de groupe et touche Retour ....................36 Touche PPT Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 10 Accéder à la liste des groupes en mode veille ................. 57 Recevoir un appel de groupe......................... 58 Répondre à un appel de groupe......................58 Priorité vocale ............................59 Couper temporairement l'appel ......................59 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 11 Appels téléphoniques internationaux (service réseau)............... 71 Options accessibles au cours d'un appel..................71 Répondre à un appel téléphonique ..................... 72 Couper la sonnerie..........................72 Rejeter un appel téléphonique ......................72 7. Mode direct....................73 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 12 Autoriser l'envoi d'infos de position..................... 85 Interface NMEA..........................87 Format des coordonnées........................87 Définir unités de mesure ......................... 87 9. Rédiger un texte .................... 88 Saisie de texte intuitive.......................... 89 Saisie de texte habituelle........................89 Conseils ............................... 90 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 13 Paramètres Etat ..........................101 Messages (Menu 2) ..........................102 Écrire des messages texte........................ 103 Envoyer des messages texte à plusieurs destinataires ............104 Lire les messages texte........................105 Répondre à des messages......................105 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 14 Choix du réseau..........................114 Mode actif ............................115 Durée de l'alerte unité........................115 Transmission limitée ........................115 Paramètres du mode direct ......................115 Paramètres du verrou........................116 Paramètres de communication ...................... 116 Paramètres des accessoires......................117 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 15 Se connecter à un service de navigation ..................131 Parcourir les pages d'un service..................... 132 Options accessibles pendant la navigation................132 Se déconnecter d'un service ......................133 Signets..............................133 Messages services ..........................133 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 16 Installer des applications de communication et des pilotes de modem........ 138 Connecter votre radio à un ordinateur.................... 138 13.Informations sur la batterie ..............140 Charge et décharge..........................140 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE........142 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ....... 144 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 17 Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions. MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS–ESSENCE N'utilisez pas l'appareil dans une station–essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 18 à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 19 Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue. Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 20 être utilisé avec une alimentation de ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-9 et LCH-12. Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
  • Page 21 Installer les contient deux filtres. Les filtres sont également vendus séparément. Voir filtres anti-interférences électromagnétiques (modèles RC-2 et RC-4) , page pour plus d'informations sur l'installation des filtres sur le cordon d'alimentation du chargeur. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 22 ■ Support actif Le support portatif actif CRR–1 offre de multiples possibilités de transport et permet une intégration parfaite de la radio Nokia THR880i dans votre environnement de travail. ■ Codes d'accès Par défaut, le code PIN à quatre chiffres est 1234. Lorsque la demande du code PIN est activée, ce code est demandé...
  • Page 23 Une fois la transmission limitée désactivée, la radio peut essayer de communiquer au réseau les changements effectués. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 24 114. Certains services dépendant du réseau, leur disponibilité varie d'un réseau à l'autre. Le dossier sélectionné, le groupe sélectionné, le groupe nominal et la disponibilité des groupes peuvent également varier selon le réseau. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 25 Remarque : Assurez–vous que l'intérieur de votre appareil et le système de fermeture de votre façade arrière sont secs, propres et ne renferment aucun objet. Tout corps étranger risque d'endommager l'étanchéité de l'appareil. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 26 Si vous poussez le bouton de déverrouillage vers le bas, l'ouverture est plus difficile. 2. Insérez la batterie sous la façade arrière de la radio en la présentant par l'extrémité munie des connecteurs dorés. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 27 Lors du chargement d'une radio RC-2 ou RC-4 avec un chargeur ACP-8, ACP-9 ou ACP-12, deux filtres anti–interférences électromagnétiques doivent être utilisés. Le coffret de vente contient deux filtres. Les filtres sont également vendus séparément. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 28 à moins de 15 cm du chargeur. Placez le cordon d'alimentation à l'intérieur du filtre ouvert, puis faites une boucle avec le cordon autour du filtre. 2. Refermez le filtre autour du cordon. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 29 1. Pour allumer ou éteindre la radio, maintenez la touche appuyée. 2. Si la radio vous invite à saisir le code PIN, entrez les quatre chiffres composant ce code (**** s'affiche) et appuyez sur Valider. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 30 à Appel groupe local. Pour activer ce niveau de verrou, appuyez sur Menu, puis maintenez la touche appuyée dans la seconde et demie qui suit. Toutes les touches sont verrouillées s'affiche brièvement. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 31 Quel que soit le niveau de verrou activé, vous pouvez prendre un appel téléphonique et répondre à un appel de groupe ou express. Lorsque l'appel est terminé, les touches sont à nouveau verrouillées automatiquement. Voir aussi Paramètres du verrou, page 116. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 32 • Les touches sont utilisées pour diverses fonctions. • La touche de fonction rouge (au sommet de la radio). Voir Appels via la touche rouge, page 35. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 33 Aller à ; elle vous permet d'accéder à la liste de vos raccourcis personnels et de sélectionner une fonction. Pour modifier la liste des raccourcis, sélectionnez Options et choisissez l'une des options suivantes : Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 34 • Les appels de groupe permettent une communication immédiate entre les membres d'un groupe. Pour plus d'informations, voir Appels de groupe, page 51. • Les appels express permettent une communication immédiate entre deux personnes. Pour plus d'informations, voir Appels express, page 66. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 35 Si la radio reçoit un appel via la touche rouge ou un appel vers une destination prédéfinie comme un numéro d'urgence, elle émet un son et Appel priorité s'affiche avec les informations relatives à l'appel. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 36 Retour, la radio fait entendre le numéro d'index ou le nom du groupe (A, B ou C), ou "Groupe local" si le groupe sélectionné est le groupe local. Voir Invites vocales, page 49. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 37 ■ Touche de service et touche Menu rapide La touche de service se trouve au–dessus de la touche PPT et la touche Menu rapide au–dessous ; voir illustration à la section Touche PPT (Presser–pour– Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 38 Pour activer ou désactiver le haut–parleur, appuyez sur (2). Pour activer ou désactiver à la fois le haut–parleur et l'écouteur, maintenez la touche appuyée (2). Si vous émettez ou recevez un appel téléphonique Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 39 ■ Témoins à l'écran Des témoins vous indiquent la fonction de la radio en cours d'utilisation : Le haut–parleur est activé. Voir Haut-parleur, page 38. Le haut–parleur et l'écouteur sont désactivés. Voir Haut-parleur, page 38. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 40 Voir Transmission limitée, page 23. La radio est dans la zone de couverture d'une cellule ayant perdu la connexion au réseau et seul un nombre limité de services sont disponibles. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 41 Affiché lors d'un appel unidirectionnel si aucun des interlocuteurs n'est en transmission. Affiché lors d'un appel express si aucun des interlocuteurs n'est en transmission. Affiché lors d'un appel vers votre groupe sélectionné lorsque personne n'est en transmission. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 42 –La radio a reçu une demande de localisation provenant d'un numéro non autorisé (les informations de localisation n'ont pas été envoyées). Pour obtenir plus d'informations, appuyez sur Lire. Voir Param. de position, page 85. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 43 • Réseau changé : –La sélection automatique de réseau est activée et la radio a sélectionné un nouveau réseau. Pour quitter ce message, appuyez sur Valider. Voir Choix du réseau, pages et 114. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 44 Quitter. Vous ne pouvez pas sélectionner une option qui est grisée. Vous ne disposez peut– être pas des droits d'accès requis pour modifier le paramètre. Voir Paramètres de sécurité, page 118. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 45 3. Journal 5. Journal des groupes 1. Appels en absence 6. Paramètres 2. Appels reçus 1. Modes 3. Numéros composés 1. Général 4. Effacer listes derniers appels 2. Silencieux 5. Durée des appels Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 46 2. Afficher équipement actif du 1. Horloge 2. Date 5. Paramètres du verrou 12. Restaurer configuration 1. Auto-verrouillage du clavier d'origine 2. Code verrou 7. Galerie 6. Paramètres de communication 1. Ecouter messages vocaux Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 47 3. Param. de position 4. Notes 11. Web 9. Applications 1. Page d'accueil 1. Calculatrice 2. Signets 2. Compte à rebours 3. Msgs de services 3. Chronomètre 4. Paramètres 5. Chercher adresse 6. Vider le cache Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 48 (mode réseau ou direct). Si vous ne disposez pas des droits d'accès requis pour modifier le paramètre de balayage, cette option n'est pas affichée. • Mode réseau Mode direct, selon le paramètre actif. • Les modes Général et Silencieux. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 49 • Si vous utilisez la touche Retour, la radio fait entendre le numéro d'index du groupe, ou "Groupe local", en mode réseau, et le nom d'index de celui–ci (A, B ou C) en mode direct. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 50 Le volume des invites vocales dépend des paramètres de volume de la radio. Pour plus d'informations, voir Haut-parleur, page 38, et Touche de volume, page 39. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 51 Pour communiquer avec un groupe, vous devez disposer des droits d'accès requis et vous trouver dans la zone géographique dans laquelle il est possible de communiquer avec ce groupe. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 52 Vous ne pouvez pas recevoir d'appels du groupe local si la priorité de balayage de celui– ci est définie à Désactivé ou que le balayage est désactivé. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 53 Lorsque des groupes sont ajoutés ou supprimés, vous en êtes averti par une notification telle que Groupe ajouté. Pour afficher les modifications, appuyez sur Afficher. Les modifications sont enregistrées dans le Journal des groupes ; voir Journal des groupes, page 64. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 54 Si vous ne voulez recevoir aucun appel provenant de groupes d'appel, désactivez les appels de groupe. Si vous ne voulez pas êtes à l'écoute des appels de groupe, désactivez le haut–parleur et l'écouteur en maintenant la touche appuyée. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 55 Pour basculer entre les groupes portant le même numéro d'index que les deux derniers sélectionnés (à l'exception du groupe local), appuyez sur la touche Retour. Pour sélectionner le groupe local, maintenez appuyée la touche Retour. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 56 Options→ Inclure pour inclure le groupe dans le balayage ou Exclure pour l'exclure. Vous pouvez aussi définir des groupes balayés dans le menu. Voir Modifier dossiers des groupes, page 61. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 57 Exclure pour l'exclure, Déf. en grpe local pour définir le groupe comme groupe local, Copier groupe pour copier le groupe dans un dossier utilisateur, Effacer groupe pour Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 58 ; voir Paramètres de la touche PPT, page 57. Pour émettre un appel vers un autre groupe, vous devez d'abord définir celui–ci comme votre groupe sélectionné ; voir Sélectionner un groupe d'appel, page 55. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 59 à l'écran. Couper temporairement l'appel Lorsque la radio reçoit un appel de groupe, vous pouvez couper l'appel durant un temps prédéfini (de 0 à 60 secondes) en appuyant sur Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 60 Si le groupe dont vous appelez l'opérateur n'est pas votre groupe sélectionné ni l'un des groupes balayés, vous risquez d'attendre quelques secondes avant que l'appel ne soit connecté. Notez que les groupes n'ont pas forcément d'opérateur. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 61 Modifier dossiers des groupes puis choisissez un dossier. Pour afficher et modifier les groupes d'appel d'un dossier, faites défiler jusqu'à celui–ci et appuyez sur Modifier. Dans la liste des groupes d'appel, les témoins Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 62 • Changer priorité–vous permet de modifier la priorité de balayage du groupe à Faible, Moyenne ou Haute. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 63 Groupes dynamiq.– pour rétablir les valeurs d'origine des priorités et des états de balayage des groupes dynamiques prédéfinis, et pour supprimer les groupes dynamiques qui ont été ajoutés via OTA (Over The Air). Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 64 étant automatiquement effacés lorsque le journal est plein. Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'événement, appuyez sur Lire. Pour effacer tous les événements du journal des groupes, sélectionnez un événement en appuyant Lire et en sélectionnant Options→Tout effacer. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 65 Lire puis sur Sélect.. Seuls les groupes qui n'ont pas été effacés et qui sont inclus dans le dossier sélectionné peuvent être sélectionnés. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 66 38. Type d'appel modifié apparaît, cela signifie que l'appel a été transformé en appel unidirectionnel. Vous devez attendre que votre interlocuteur réponde avant de commencer à parler. Pour terminer l'appel, appuyez sur Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 67 , vous pouvez établir un appel express vers ce numéro en appuyant sur la touche d'appel abrégé voulue, puis en maintenant la touche PPT appuyée. Notez que les appels express sont possibles uniquement vers des numéros du réseau TETRA. Voir Appels abrégés, page 95. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 68 Si vous n'utilisez pas le haut–parleur et rejetez un appel express signalé par la radio, l'appelant reçoit la tonalité de ligne occupée. Si l'appel est déjà connecté au moment où vous le rejetez, le témoin d'appel devient Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 69 1. Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone. L'indicatif régional est inutile pour les numéros TETRA. 2. Appuyez sur 3. Faites défiler jusqu'à l'un des types de numéro suivants : • Individuel pour un numéro du réseau TETRA Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 70 Dès que vous appuyez sur pour émettre un appel téléphonique, l'autre appel est déconnecté. Conseil : En mode veille, appuyez une fois sur pour accéder à la liste des derniers numéros composés. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 71 Pour accéder au menu pendant un appel bidirectionnel, appuyez sur Menu. En appuyant sur Options au cours d'un appel bidirectionnel, vous accédez aux options suivantes : • Couper micro Activer micro–Coupe ou active le micro du téléphone. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 72 Couper la sonnerie Pour couper la sonnerie, appuyez sur Silence. Rejeter un appel téléphonique Pour rejeter un appel entrant et envoyer à l'appelant la tonalité de ligne occupée, appuyez sur ou sur Rejeter. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 73 Pour permettre une communication efficace, nous recommandons à tous les utilisateurs de faire en sorte de se trouver dans la même zone de couverture radio que leurs interlocuteurs. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 74 Répéteur est affiché en mode veille et la barre au–dessus de indique la puissance du signal de ce répéteur. est affiché pendant les appels en mode direct. Voir Passerelle et répéteur, page 77. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 75 Sélect.. Pour sélectionner un autre groupe du canal, appuyez sur Groupes et sélectionnez le groupe voulu. Si vous ne voulez pas écouter les communications provenant d'un canal en mode direct, désactivez le haut–parleur et l'écouteur en maintenant la touche appuyée. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 76 PPT appuyée. Une tonalité d'attente est émise tant que vous êtes dans la file d'attente. Vous pouvez commencer à parler dès qu'un bref signal retentit et que le témoin apparaît à l'écran. Pour quitter la file d'attente, relâchez la touche PPT. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 77 Maintenez la touche de service appuyée pour parler. ■ Passerelle et répéteur Votre société peut disposer de plusieurs passerelles ou répéteurs distincts compatibles avec le mode direct. Ces équipements fonctionnent sur certaines Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 78 être étendue. Les appels sont dirigés via le répéteur vers les radios situées dans sa zone de couverture, sur lesquelles le mode direct est actif pour le même canal et le même groupe et qui supportent ce type de répéteur. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 79 Toutefois, s'il s'agit d'un appel silencieux vers le groupe de mode direct prédéfini, celui–ci est transformé en appel ordinaire via la touche rouge. Voir aussi Appels via la touche rouge, page 35. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 80 Si la radio reçoit un appel via la touche rouge ou un appel vers une destination prédéfinie comme un numéro d'urgence, elle émet un son et Appel priorité s'affiche avec les informations relatives à l'appel. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 81 GPS. Tenez la radio bien droite dans votre main à un angle d'environ 45 degrés, à un endroit où le ciel est dégagé. Le module GPS du Nokia THR880i est alimenté par la batterie de la radio. Notez que l'utilisation du module GPS peut épuiser plus rapidement la batterie.
  • Page 82 Lorsque le module GPS est activé, est affiché. Le témoin clignotant signifie que le module GPS est en train de calculer sa position. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 83 Positionn. 2D est affiché, les coordonnées sont affichées à l'écran, mais le module GPS ne peut pas déterminer l'altitude car il ne reçoit des informations que Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 84 éditer le commentaire du point de route. • Etat de la mémoire– pour vérifier combien de points de route sont actuellement enregistrés dans la mémoire, et combien peuvent encore y être stockés. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 85 (service réseau). L'envoi d'informations de position n'est possible qu'en mode réseau et lorsque la transmission limitée est inactive. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 86 Notez que les informations de position fournies par le module GPS peuvent être envoyées au réseau pendant ces appels, si cela a été prédéfini par votre société, quel que soit le paramétrage choisi. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 87 Définir unités de mesure Pour choisir les unités d'affichage des informations de position, sélectionnez Définir unités de mesure. Vous pouvez sélectionner séparément les unités de Précision, Vitesse et Altitude. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 88 Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement la saisie intuitive lors de la rédaction, appuyez deux fois sur ou maintenez la touche Options appuyée. Pour définir une autre langue de saisie et d'affichage des textes, voir Paramètres langue, page 114. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 89 . Saisissez la seconde partie du mot puis confirmez en appuyant sur ■ Saisie de texte habituelle Appuyez sur une touche numérique ( ) de façon répétée jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse. Les caractères accessibles par une touche ne Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 90 • Pour insérer un mot lorsque la méthode de saisie est intuitive, sélectionnez Options→Insérer mot. Écrivez le mot en utilisant la saisie habituelle et appuyez sur Enreg.. Le mot est également ajouté au dictionnaire. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 91 Le numéro par défaut est indiqué par un cadre entourant le témoin du type de numéro (par exemple 1. Sélectionnez Menu→Contacts→Ajouter un contact. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 92 Pour émettre un appel téléphonique, appuyez sur . Pour établir un appel express, maintenez la touche PPT appuyée. Notez que les appels express sont possibles uniquement vers des numéros du réseau TETRA. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 93 Changer le type de numéro Dans la liste des noms, faites défiler jusqu'au nom voulu et appuyez sur Détails. Faites défiler jusqu'au numéro dont vous souhaitez changer le type et sélectionnez Options→Changer catégorie. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 94 à la fois et et numéro affiche un nom et un numéro à la fois. • Etat de la mémoire–Vous pouvez vérifier le pourcentage de mémoire interne occupé et celui encore libre. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 95 Le paramètre Signalisation pour, dans les modes, vous permet de configurer la radio pour sonner uniquement à la réception d'appels provenant de correspondants qui appartiennent à un groupe d'appel spécifique. Voir Modes, page 111. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 96 Les paramètres réseau peuvent affecter, par exemple, le destinataire des demandes de rappel et des indicateurs de situation envoyés aux adresses des groupes. Le destinataire est l'opérateur du groupe d'appel ou l'ensemble des membres de ce groupe. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 97 Pour envoyer un indicateur de situation, entrez le chiffre correspondant en mode veille et maintenez la touche de service appuyée. Voir Paramètres de la touche de service, page 113. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 98 TETRA, Numéro abrégé pour un numéro TETRA abrégé, Téléphone pour un numéro du réseau téléphonique public ou Ext. bureau pour un numéro de poste. Pour envoyer le message, appuyez sur Envoyer. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 99 Les messages sont identifiés par les symboles suivants : • pour les messages non lus et pour les messages lus Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 100 Vous pouvez créer des dossiers dans le sous–menu Mes dossiers et y stocker les messages pour usage ultérieur. Vous pouvez définir le nombre maximum de messages conservés dans les dossiers Reçus et Envoyés. Voir Paramètres Etat, page 101. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 101 Reçus. • Nombre maximum de msgs envoyés–définit le nombre maximum de messages d'état envoyés qui sont conservés dans le dossier Envoyés. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 102 à être envoyés sur ce type de réseau. Pour en savoir plus sur le réseau que vous utilisez, contactez votre prestataire de services. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 103 à l'écran. Les messages flash ne sont pas automatiquement enregistrés dans le dossier Messages reçus. 4. Sélectionnez le destinataire du message en procédant de l'une des manières suivantes : Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 104 Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à destination. Pour plus d'informations sur les services de messagerie, veuillez contacter votre prestataire de services. Envoyer des messages texte à plusieurs destinataires 1. Après avoir rédigé le message, sélectionnez Options→Options d'envoi→Envoi multiple. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 105 2. Pendant la lecture du message, appuyez sur Options pour accéder aux fonctions suivantes : Supprimer, Utiliser numéro, Transférer, Options transfert, Modifier, Déplacer, Renommer Copier ds agenda. Répondre à des messages 1. Pendant la lecture du message, appuyez sur Répond.. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 106 Restaurer configuration d'origine. Pour créer un modèle, rédigez le message voulu dans le sous–menu Créer message. Sélectionnez Options→Enregistrer msg et enregistrez le message dans le dossier Modèles. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 107 à l'exception des Modèles, sélectionnez Ts les messages et appuyez sur Valider lorsque Effacer tous les messages de tous les dossiers? s'affiche. Pour supprimer le message en cours de lecture, sélectionnez Options→Supprimer. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 108 (service réseau). Vous pouvez également vérifier le volume des données envoyées et reçues, ainsi que la durée de connexion de données. 1. Ce menu n'apparaît que si le réseau le supporte. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 109 Vous ne pourrez pas annuler cette opération. Si vous appuyez sur Options dans le sous–menu Appels en absence, Appels reçus Numéros composés, vous pouvez consulter la date et l'heure de l'appel, Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 110 Vous pouvez également remettre ces compteurs à zéro. Vous devez entrer le code de sécurité ; voir Codes d'accès, page 22. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 111 3. Faites vos choix parmi les options suivantes : Signalisation des appels, Sonnerie pour les appels téléphoniques bidirectionnels, Sonnerie Presser-pour- transmettre pour les appels téléphoniques unidirectionnels, Volume sonnerie, Signalisation des messages, Signalisation des messages d'état, Signalisation Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 112 Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 113 . Pour envoyer une demande de rappel au groupe sélectionné, maintenez appuyée en mode veille. Pour envoyer un indicateur de situation, entrez le chiffre correspondant et maintenez appuyée. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 114 : • Automatique–La radio sélectionne automatiquement un réseau disponible dans une liste prédéfinie. En cas d'interruption de la connexion au réseau actuellement utilisé, la radio sélectionne automatiquement l'un des réseaux disponibles. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 115 • Balayage mode direct–pour activer ou désactiver le balayage en mode direct. Le balayage de groupe en mode direct permet de recevoir les appels émis vers les autres groupes sur le même canal. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 116 ; certains réseaux ne le proposent pas ou un abonnement supplémentaire peut être nécessaire. Conseil : Pour appeler rapidement votre boîte vocale, maintenez la touche appuyée en mode veille. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 117 Vous pouvez connecter votre radio à un PC compatible par câble, et l'utiliser ensuite comme modem pour connecter le PC à un réseau de données (service réseau). Pour établir la connexion au réseau de données, vous devez activer le Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 118 • Configurer les niveaux d'accès–pour changer le type de droits d'accès requis pour certaines fonctions. Vous devez entrer le code de configuration pour cette fonction. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 119 • Affichage du menu–pour définir l'affichage du menu principal sur la radio. Sélectionnez Liste pour afficher le menu sous forme de liste et Icones pour l'afficher sous forme de grille. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 120 à nouveau. Restaurer configuration d'origine Pour rétablir les valeurs d'origine des paramètres des menus, sélectionnez Menu→Paramètres→Restaurer configuration d'origine. Vous devez entrer le code de sécurité pour pouvoir utiliser cette fonction. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 121 3. Si vous avez ouvert un dossier, faites défiler jusqu'au fichier voulu. Pour afficher le fichier, appuyez sur Ouvrir. Appuyez sur Options pour accéder aux options disponibles. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 122 émise. Appuyez sur Arrêter pour arrêter la sonnerie. Si vous laissez la sonnerie retentir pendant une minute ou que vous appuyez sur Répéter, la sonnerie s'arrête pendant quelques minutes, puis retentit à nouveau. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 123 ). Ensuite, saisissez les détails de la note. Vous pouvez également définir une alarme pour vous rappeler la note de l'agenda. Pour la saisie des lettres et des chiffres, voir Rédiger un texte, page 88. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 124 Pour consulter une note, appuyez sur Afficher. Appuyez sur Options pour modifier l'échéance ou la priorité de la note ou indiquer que la tâche correspondante a été effectuée. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 125 3. Sélectionnez Options→Additionner, Soustraire, Multiplier, Diviser, Carré Racine carrée. Ou bien, appuyez sur une fois pour additionner, deux fois pour soustraire, trois fois pour multiplier et quatre fois pour diviser. 4. Le cas échéant, entrez le deuxième nombre. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 126 Temps écoulé, ou la note que vous avez définie, s'affiche et clignote. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur une touche du clavier. Si vous n'appuyez sur aucune touche, l'alarme s'arrête automatiquement au bout de Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 127 • Tps de passage–pour mesurer des temps par tour. Voir intermédiaires. • Afficher temps–pour consulter les temps enregistrés. • Supprimer temps–pour supprimer les temps enregistrés. ■ Positionnement (Menu 10) Voir Positionnement, page 81. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 128 émettre et recevoir des appels de groupe et des appels via la touche rouge pendant une connexion via le navigateur. Pendant un appel, le transfert de données est interrompu. Une fois l'appel terminé, la radio tente de reprendre la connexion via le navigateur. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 129 établir la connexion à un service. 3. Sélectionnez Modifier paramètres Web actifs. Sélectionnez les paramètres un par un et saisissez la valeur requise selon les données que vous avez reçues de l'opérateur réseau ou du prestataire de services. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 130 Pour plus d'informations, voir Sécurité du navigateur, page 135. • Encodage des caractères–pour sélectionner le jeu de caractères que la radio utilise pour afficher les pages du navigateur ne comportant pas ces informations. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 131 • Sélectionnez le signet du service. Sélectionnez Menu→Web→Signets et le signet. Si le signet ne fonctionne pas avec les paramètres de service actifs courants, activez un autre jeu de paramètres et réessayez. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 132 • Actualiser–pour recharger et actualiser la page courante. • Quitter–pour quitter le service. Voir Se déconnecter d'un service, page 133. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 133 Signets Votre appareil peut contenir des signets correspondant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia ne fournit aucune garantie concernant ces sites, ni ne les cautionne. Si vous décidez d'accéder à ces sites, vous devez prendre les mêmes précautions, en matière de sécurité et de contenu, que pour tout autre site Internet.
  • Page 134 Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation. Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 135 L'icône de sécurité n'indique pas que la transmission des données entre la passerelle et le serveur de contenu (ou emplacement de stockage des ressources demandées) est sûre. Le prestataire de services sécurise la transmission des données entre la passerelle et le serveur de contenu. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 136 Avant de modifier les paramètres d'un certificat, vous devez vous assurer de la fiabilité du détenteur du certificat et vérifier que le certificat appartient vraiment au détenteur indiqué. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 137 être transformés en appels téléphoniques unidirectionnels, que vous pouvez alors prendre comme tout appel téléphonique. Pendant un appel, le transfert de données est interrompu. Une fois l'appel terminé, la radio tente de reprendre la connexion de données. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 138 1. Branchez le câble DLR–3P sur le port série du PC. 2. Connectez le câble à la radio. 3. Commencez à utiliser l'application de communication sur votre PC. Pour plus d'informations, voir la documentation de l'application. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 139 PC et avec le clavier orienté vers le bas. Pour éviter de faire bouger la radio, ne la tenez pas à la main pendant une connexion de données. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 140 Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, achetez une nouvelle batterie. N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.
  • Page 141 Ne jetez pas les batteries au feu ! Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez–les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 142 • N’utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. • Ne peignez pas l’appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 143 Les recommandations ci–dessus s'appliquent à votre appareil ainsi qu'à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez–le au service de maintenance habilité le plus proche. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 144 Pour être en conformité avec les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques, utilisez uniquement les accessoires agréés par Nokia pour cet appareil. Lorsque l'appareil est sous tension et que vous le portez sur vous, utilisez systématiquement un support ou un étui agréé.
  • Page 145 à moteur tels que les systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez pas à consulter le constructeur ou le Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 146 Éteignez votre appareil dans les stations–essence, près des pompes à carburant des stations-service. Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 147 4. Appuyez sur la touche Si certaines fonctions sont en cours d'utilisation, vous devez d'abord les désactiver pour pouvoir émettre un appel d'urgence. Consultez ce manuel ou votre prestataire de services pour obtenir plus d'informations. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 148 * La limite SAR applicable aux produits utilisés par le public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu de dix grammes. Ces directives intègrent une marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 149 Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.