Page 2
Mode d’emploi et installation Hotte de Cuisine Instructions for use and installation Cooker Hood Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap Orélia Design Odalia...
Page 3
SOMMAIRE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE CONSEILS D’INSTALLATIONS POSE DE L’APPAREIL FONCTIONNEMENT CONSEILS D’UTILISATIONS ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE REMARQUES...
Page 4
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme FRANKE. Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation. Afin qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir dans les meilleures conditions.
Page 5
Attention: prendre bien soin d’employer les chevilles adaptées au support, se renseigner au près des fabricants, effectuer un scellement si nécessaire. La société décline toute responsabilité en cas d’accrochage défectueux dû au perçage et chevillage. 1) Effectuer toutes les opérations numérotées de 1 à 16 tel que décrit à partir de la page 46. 2) Montage du corps de la hotte : Avant d’entreprendre l’installation, il est nécessaire de régler les étriers du support en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre les vis de réglage Vr jusqu’en fin de course (Fig.
Page 6
a) Configuration Evacuation extérieure ou recyclage : Votre hotte est programmée pour fonctionner en mode évacuation extérieure. Si vous souhaitez l’utiliser en mode recyclage, vous devez impérativement la configurer suivant la procédure suivante : Mise en recyclage ( l’air est filtré puis renvoyé dans la cuisine) : Moteur et éclairage éteints, appuyer sur la touche (+) jusqu’aux clignotements des 5 leds : Deux clignotements des 5 leds indiquent l’enregistrement de la mise en recyclage.
Page 7
- 1 seul clignotement des leds 1 & 5 confirmera la suppression de la fonction arrêt différé. La hotte peut ensuite être mise en marche sur la vitesse choisie. Le clignotement des leds 2, 3, 4 (suivant la vitesse initialement prévue) indiquera que la fonction arrêt différé est bien programmée : - 1 clignotement = arrêt après 5 minutes - 2 clignotements = arrêt après 10 minutes - 3 clignotements = arrêt après 15 minutes...
Page 8
normale). • Carrosserie. Nettoyer régulièrement celle-ci en utilisant des produits détergents, non abrasifs et une éponge légèrement humide. N’utilisez jamais d’éponges ou de chiffons trempés N’introduisez aucun objet, ni les mains dans l’ouverture servant à l’évacuation de l’air • Conduit d’évacuation. Vérifier tous les 6 mois le bon écoulement de l’air vicié.
Page 9
ECLAIRAGE HALOGENE HALOGEN LIGHTING HALOGEN BELEUCHTUNG 2 x 20 W - 12 V Blue White Brown Black 6.3 µF MULTI-FLACH KABEL Light-Blue 425 V LIMANDE COMMANDE Brown FLAT CABLE Green-Yellow AZUR - AZUR - AZUR BLAU BLACK - NOIR- SCHWARZ BLUE - BLEU - BLAU BROWN - BRUN - BRAUN GREEN YELLOW - VERT JAUNE - GRÜN GELB...
Page 10
PURPLE - MAUVE - MALVER FARBIG WHITE - BLANC - WEISS YELLOW - JAUNE - GELB 275 W 220 - 240 V Green-Yellow 50Hz ODALIA Murale depuis : Janvier 2013 ( From) 3S_ODALIA_M_90_V2013-01 Page 1/1 MAJ (UPDATE) :14/ 12/ 12...
Page 31
Plaque Signalétique de la hotte Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Etichetta all'interno della cappa Etiqueta de la campana Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Typeplaatje van de afzuigkap...