Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Washing Machine
User's Manual
EN / DE / FR
Document Number=
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WTV 7712 XSW
2820526637_EN/ 20-02-18.(8:31)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WTV 7712 XSW

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Waschmaschine Bedienungsanleitung Lave-linge Manuel d‘utilisation WTV 7712 XSW EN / DE / FR Document Number= 2820526637_EN/ 20-02-18.(8:31)
  • Page 2 1 General safety instructions • While there is still water inside the product, never open the This section includes security loading door or remove the filter. instructions which may help prevent Otherwise, risk of flooding and the injuries and material damage risks. injury from hot water will occur.
  • Page 3 1.3 Children’s safety CAUTION! • Do not forget to close the CAUTION! loading door when leaving the • This product can be used by room where the product is the children who are at the located. age of 8 and over and the •...
  • Page 4 2. Important instructions for DANGER! environment • Plug the product into a 2.1 Compliance with WEEE Directive grounded outlet protected by This product complies with EU a 16 A fuse. Do not neglect to WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification have the grounding installation symbol for waste electrical and made by a qualified electrician.
  • Page 5 4 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WTV 7712 XSW Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 6 4.1 Installation 4.1.3 Removing the transportation locks • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. 1 Loosen all bolts with an appropriate wrench until they turn freely. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at 2 Remove the transport safety bolts by the place of installation is under customer's...
  • Page 7 • In case the drain hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure.
  • Page 8 4.2 Preparation 4.1.7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet 4.2.1 Sorting the laundry protected by a 16 A fuse. Our company shall * Sort laundry according to type of fabric, not be liable for any damages that will arise color, and degree of soiling and allowable when the product is used without grounding in water temperature.
  • Page 9 4.2.3 Things to be done 4.2.6 Using detergent and softener for energy saving INFORMATION Following information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner. • When using detergent, softener, starch, fabric • Operate the product in the highest dye, bleacher and decolorant, descaling capacity allowed by the programme you agents;...
  • Page 10 Using gel and tablet detergent • Wash woolens with special detergent made specifically for woolens. • If the gel detergent thickness is fluidal and your machine does not contain a special liquid CAUTION! detergent cup, put the gel detergent into the main wash detergent compartment during •...
  • Page 11 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature temperature range based temperature range temperature range based range based on on soiling level: cold-40 based on soiling on soiling level: 40-90 oC) soiling level: cold level: cold -30 oC) -40 oC)
  • Page 12 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 4.3.1 Control panel 2 - Display 3 - Delayed Start Button 4 - Programme Follow-up indicator Katoen WTV 7712 XSW Hygiene Coton 5 - Start / Pause button Hemden Katoen Eco Deur openen 90°...
  • Page 13 4.3.5 Main programmes • : Selectable Depending on the type of fabric, use the * : Automatically selected, no canceling. following main programmes. ** : Energy Label programme (EN 60456 Ed.3) • Katoen (Cottons) ***: If maximum spin speed of the machine is You can wash your durable cotton laundry lower then this value, you can only select up (sheets, bedlinen, towels, bathrobes,...
  • Page 14 • Katoen Eco (Cottons Eco) • Hemden (Shirts) Use to wash your normally soiled, durable This programme is used to wash the shirts cotton and linen laundry. Although it washes made from cotton, synthetic and synthetic longer than all other programmes, it provides blended fabrics altogether.
  • Page 15 4.3.9 Spin speed selection Whenever a new programme is selected, the 4.3.7 Special programmes recommended spin speed of the selected For specific applications, select any of the programme is displayed on the spin speed following programmes. indicator. • Spoelen (Rinse) To decrease the spin speed, press the Spin Use when you want to rinse or starch Speed Adjustment button.
  • Page 16 4.3.10.2 Functions/Programmes INFORMATION Selected by Pressing the Function Buttons for 3 Seconds • If a second auxiliary function conflicting with the first one is selected before starting • Drum Cleaning the machine, the function selected first Press and hold the auxiliary function button 1 will be canceled and the second auxiliary for 3 seconds to select the programme.
  • Page 17 To deactivate the Child Lock: Changing the delayed start period Press and hold the Auxiliary Function button 2 If you want to change the time during countdown: for 3 seconds while a programme is running. 1. Press the Delayed Start button. Time will C03, C02, C01 will appear on the display increase by 1 hour each time you press the respectively while you keep the button pressed...
  • Page 18 4.3.13 Progress of programme Changing the auxiliary function, speed and temperature Progress of a running programme can be followed from the Programme Follow-up Depending on the step the programme has indicator. At the beginning of every programme reached, you can cancel or select the auxiliary step, the relevant indicator light will turn on and functions.
  • Page 19 4.4 Maintenance and cleaning INFORMATION Service life of product extends and frequently • Depending on the step where the experienced problems will be reduced if it is programme was canceled in, you may have cleaned at regular intervals. to put detergent and softener again for 4.4.1 Cleaning the detergent drawer the programme you have selected anew.
  • Page 20 4.4.5 Draining remaining water INFORMATION and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents • Foreign metal substances will cause solid items such as buttons, coins and fabric rust stains in the drum. Clean the fibers clogging the pump impeller during stains on the drum surface by using discharge of washing water.
  • Page 21 5 Troubleshooting 3 Follow the below procedures in order to drain water. Program does not start after closing the door. The product has an emergency water draining • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>>*Press hose, in order to drain the water: the Start / Pause / Cancel button.
  • Page 22 Machine directly discharges the water it takes in. Machine does not switch to spinning step. (*) • Draining hose might not be at adequate height. • There might be unbalanced load in the machine. >>>Connect the water draining hose as described in the >>>Automatic unbalanced load detection system might operation manual.
  • Page 23 Colour of the clothes faded. (**) • There is a problem with the detergent drawer valves. >>>Call the Authorised Service Agent. • Excessive laundry was loaded in. >>>Do not load the • Detergent might be mixed with the softener. >>>Do not machine in excess.
  • Page 25 Waschmaschine Bedienungsanleitung WTV 7712 XSW Document Number= 2820526637_DE/ 20-02-18.(8:50)
  • Page 26 1 Allgemeine • Öffnen Sie niemals die Tür des Sicherheitshinweise Gerätes, nehmen Sie niemals Dieser Abschnitt enthält den Filter heraus, wenn sich Sicherheitsanweisungen, die bei der noch Wasser im Produkt Verhinderung von Verletzungen und befindet. Andernfalls besteht Materialschäden helfen können. Alle Überschwemmungsgefahr und Arten von Garantien erlöschen, falls diese Verletzungsgefahr durch heißes...
  • Page 27 1.3 Sicherheit von Kindern VORSICHT! • Elektrogeräte können für VORSICHT! Kinder gefährlich sein. Halten • Dieses Gerät darf nur dann Sie Kinder im Betrieb daher von Kindern ab acht Jahren unbedingt vom Gerät fern. und von Menschen bedient Lassen Sie Kinder nicht mit werden, die unter körperlichen dem Gerät spielen.
  • Page 28 2 Wichtige Hinweise zur GEFAHR! Umwelt • Schließen Sie das Gerät an 2.1 Konformität mit WEEE-Richtlinie eine durch eine 16-A-Sicherung Dieses Produkt stimmt mit geschützte geerdete Steckdose der WEEE-Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft an. Die Installation der (2012/19/EG) überein. Schutzerde muss grundsätzlich Dieses Produkt trägt ein von einem qualifizierten Elektriker Klassifizierungssymbol für...
  • Page 29 4 Technische Daten Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/2010 Herstellername oder Marken Beko Modellname WTV 7712 XSW Nennkapazität (kg) Energieeffizienzklasse / Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) A+++ Jährlicher Energieverbrauch (kWh) Energieverbrauch des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei voller Beladung (kWh) 0.930...
  • Page 30 4.1 Installation 4.1.2 Transportstabilisatoren entfernen • Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Zum Entfernen der Transportstabilisatoren Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. neigen Sie die Maschine • Die Vorbereitung des Aufstellungsortes, etwas nach hinten. der Wasserzu- und -ableitung sowie des Entfernen Sie die elektrischen Anschlusses sind Sache des Stabilisatoren durch Kunden.
  • Page 31 4.1.4 Wasseranschluss 4.1.5 Ablaufschlauch an Ablauf anschließen INFORMATIONEN • Schließen Sie das Ende des • Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen Ablaufschlauchs direkt an den Wasserablauf Wasserdruck zwischen 1 und 10 Bar (Abfluss), ein WC oder eine Badewanne an. (0,1 bis 1 MPa). (In der Praxis bedeutet dies, dass innerhalb einer Minute 10 bis VORSICHT! 80 Liter Wasser aus dem voll geöffneten...
  • Page 32 4.1.7 Elektrischer Anschluss • Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden, es sollte nicht darauf getreten Schließen Sie das Gerät an eine durch werden und es darf nicht zwischen Ablauf eine 16-A-Sicherung geschützte geerdete und Maschine eingeklemmt werden. Steckdose an. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht den •...
  • Page 33 • Hartnäckige Verschmutzungen müssen INFORMATIONEN vor dem Waschen richtig behandelt werden. Fragen Sie im Zweifelsfall bei einer • Verwenden Sie nur für Waschmaschinen chemischen Reinigung nach. geeignete Kalkentferner. • Verwenden Sie nur Färbemittel / • Eventuell befindet sich noch etwas Farbwechsler und Entkalker, die für Wasser in der Trommel.
  • Page 34 4.2.4 Wäsche in die Maschine geben Waschmittel, Weichspüler und andere 1. Öffnen Sie die Tür. Reinigungsmittel 2. Geben Sie die Wäschestücke locker in die • Geben Sie Waschmittel und Weichspüler Maschine. in die Maschine, bevor Sie das Waschprogramm starten. 3. Schließen Sie die Tür, sodass Sie ein Schließgeräusch hören.
  • Page 35 Schaumbildung und schlechtes Ausspülen. • Bei dickflüssigem Gel-Waschmittel und Außerdem sparen Sie Geld und leisten einen bei Waschmittelkapseln geben Sie das Beitrag zum Umweltschutz, wenn Sie nur so Waschmittel vor Programmstart direkt zur viel Waschmittel wie nötig verwenden. Wäsche in die Trommel. •...
  • Page 36 4.2.7 Nützliche Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Schwarzes/ Feinwäsche/ Buntwäsche Weißwäsche Dunkles Wolle/Seide (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene Temperatur Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach nach Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: 40-90 °C) Kalt – 40 °C) Kalt –...
  • Page 37 4.3 Bedienung 1 - Programmauswahlknopf (oberste Position: Ein/Aus) 4.3.1 Bedienfeld 2 - Display 3 - Zeitverzögerungstaste 4 - Programmfolgeanzeige Katoen WTV 7712 XSW Hygiene Coton Hemden Katoen Eco Deur openen 5 - Start/Pause 90° 1400 Ouverture de porte Chemises Coton Eco Wassen 60°...
  • Page 38 4.3.5 Hauptprogramme • : Wählbar Je nach Textilientyp kann unter folgenden * : Automatisch ausgewählt, nicht abwählbar. Hauptprogrammen gewählt werden: ** : Energieprogramm (EN 60456 Ed.3) • Katoen (Koch-/Buntwäsche) ***: Falls die maximale Schleuderdrehzahl der Dieses Programm eignet sich zum Waschen Maschine unterhalb dieses Wertes liegt, strapazierfähiger Baumwollwäsche (Bettlaken, lässt sich lediglich die maximal mögliche...
  • Page 39 mechanischen Bewegungen aus, der trotz INFORMATIONEN niedriger Temperatur sehr leistungsfähig ist. Für dunkle Wäsche empfehlen wir Flüssig- oder • Zusatzprogramme können je nach Wollwaschmittel. Dieses Programm eignet sich Modell Ihrer Maschine abweichen. nicht für Feinwäsche mit Wollanteil usw. • Katoen Eco (Buntwäsche Eco) •...
  • Page 40 4.3.9 Schleuderdrehzahl auswählen 4.3.7 Spezialprogramme Nachdem ein Programm ausgewählt wurde, Für spezielle Zwecke können folgende wird die empfohlene Schleuderdrehzahl Programme gewählt werden: des gewählten Programms in der • Spoelen (Spülen) Schleuderdrehzahlanzeige dargestellt. Dieses Programm dient zum separaten Spülen Drücken Sie zum Verringern der oder Stärken.
  • Page 41 • Pet Hair Removal INFORMATIONEN Mit dieser Funktion entfernen Sie an der Kleidung haftende Tierhaare besonders • Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen, gründlich. die mit einer zuvor gewählten Funktion Bei der Auswahl dieser Funktion wird das kollidiert (also nicht gleichzeitig ausgewählt normale Programm durch Vorwäsche und werden kann), wird die zuerst ausgewählte einen zusätzlichen Spülschritt ergänzt.
  • Page 42 4.3.11 Verzögerter Start INFORMATIONEN Wenn Sie den Waschvorgang erst später beginnen lassen möchten, können Sie den • Falls der Programmauswahlknopf Programmstart durch die Zeitverzögerung bei aktiver Kindersicherung gedreht um bis zu 19 Stunden hinausschieben. Die wird, erscheint „Con“ im Display. Bei Verzögerungszeit kann in 1-Stunden-Schritten aktiver Kindersicherung können keine eingestellt werden.
  • Page 43 Zeitverzögerung aufheben INFORMATIONEN Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben und das Waschprogramm sofort starten möchten: • Falls die Maschine nicht schleudern 1. Stellen Sie die Zeit bis zum verzögerten sollte, ist die Spülstopp-Funktion Start auf Null ein oder wählen Sie eventuell aktiv – oder die Wäsche ist so mit dem Programmauswahlknopf ein ungleichmäßig in der Trommel verteilt, anderes Programm.
  • Page 44 4.3.17 Programmende INFORMATIONEN Nach Abschluss des Programms wird „End“ im Display angezeigt. • Wenn keine Änderung erlaubt ist, blinkt 1. Warten Sie, bis die Tür-Leuchte dauerhaft die entsprechende Anzeige dreimal. leuchtet. Wäsche hinzugeben oder herausnehmen 2. Schalten Sie die Maschine mit der Ein-/ 1.
  • Page 45 4.4 Reinigung und Wartung Achten Sie nach jeder Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn Wäsche darauf, dass Sie Ihre Waschmaschine in regelmäßigen keine Fremdkörper in der Abständen reinigen; zusätzlich verlängern Sie Trommel zurückbleiben. die Lebensdauer Ihres neuen Gerätes. Falls die in der Abbildung gezeigten Öffnungen 4.4.1 Waschmittelschublade reinigen in der Gummidichtung verstopft sein sollten, Reinigen Sie die...
  • Page 46 1. Schließen Sie die VORSICHT! Wasserhähne. • Im Pumpenfilter verbliebene Fremdkörper 2. Entfernen Sie können die Maschine beschädigen und die Muttern der zu starken Betriebsgeräuschen führen. Wasserzulaufschläuche, • Falls das Produkt nicht genutzt wird, damit Sie auf schließen Sie den Wasserzulauf, trennen die Filter an den den Zulaufschlauch und pumpen das Wasserzulaufventilen...
  • Page 47 5 Problemlösung 3 Befolgen Sie das nachstehende Verfahren zum Ablassen des Wassers. Programm startet nach Schließen der Tür nicht. Wasser bei Geräten mit Notfall-Ablaufschlauch • Start/Pause/Abbrechen-Taste wurde nicht gedrückt. >>> ablassen: *Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste. • Möglicherweise lässt sich die Gerätetür bei übermäßiger Beladung nur schwer schließen.
  • Page 48 Die Maschine vibriert stark oder arbeitet sehr laut. Das Waschen dauert länger als in der Anleitung angegeben. (*) • Die Maschine steht eventuell nicht gerade. >>> Balancieren Sie die Maschine mit den einstellbaren Füßen aus. • Der Wasserdruck ist sehr niedrig. >>> Die Maschine •...
  • Page 49 Die Waschleistung ist schlecht: Die Wäsche wird Die Wäsche wird nicht richtig gespült. grau. (**) • Waschmittelmenge, Marke und Lagerbedingungen des • Über längere Zeit wurde zu wenig Waschmittel benutzt. Waschmittels waren möglicherweise nicht optimal. >>> >>> Benutzen Sie die für Wasserhärte und Wäsche Wählen Sie ein für Wäsche und Waschmaschine geeignetes empfohlene Waschmittelmenge.
  • Page 50 Waschmittelrückstände in der Schaum tritt aus der Waschmittelschublade aus. Waschmittelschublade. (**) • Zu viel Waschmittel. >>> Mischen Sie einen Teelöffel • Das Waschmittel wurde eingefüllt, während die Weichspüler mit einem halben Liter Wasser, gießen Waschmittelschublade noch feucht war. >>> Trocknen Sie die Mischung in das Hauptwäschefach der Sie die Waschmittelschublade, bevor Sie das Waschmittel Waschmittelschublade.
  • Page 52 Lave-linge Manuel d‘utilisation WTV 7712 XSW Document Number= 2820526637_FR/ 20-02-18.(8:12)
  • Page 53 1 Consignes générales de • Les tuyaux d’alimentation en sécurité eau et de vidange doivent être Cette section contient des instructions solidement fixés et rester en de sécurité qui permettent d'éviter les bon état. Dans le cas contraire, blessures et les dégâts matériels. Tous une fuite d’eau peut se les types de garanties ne sont pas produire.
  • Page 54 1.2 Sécurité relative aux MISE EN GARDE ! surfaces chaudes • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour MISE EN GARDE ! les enfants. Conservez tous les • Pendant le lavage du linge à matériaux d'emballage dans un des températures élevées, le endroit sûr, hors de portée des hublot devient chaud.
  • Page 55 1.4 Sécurité électrique DANGER ! • Ne lavez jamais l'appareil en DANGER ! aspergeant ou en répandant • N'utilisez pas cet appareil de l'eau dessus ! Risque lorsqu'il est en panne, à moins d'électrocution ! qu'il ne soit réparé par l'agent • Ne touchez jamais la fiche de service agréé.
  • Page 56 2 Consignes importantes 3 Utilisation prévue pour l'environnement • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, 2.1 Conformité avec la Directive DEEE il n’est pas approprié pour un usage Ce produit est conforme à la commercial ou il ne devrait pas être Directive européenne DEEE utilisé...
  • Page 57 Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WTV 7712 XSW Masse maximale de linge sec (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus A+++ faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 58 4.1 Installation 4.1.2 Retrait des renforts de conditionnement • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Inclinez la machine vers l'arrière pour • La préparation de l'emplacement ainsi retirer le renfort de que des installations liées à l'électricité, au conditionnement.
  • Page 59 4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau 4.1.5 Raccordement du conduit d’évacuation INFORMATIONS • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange • La pression d'eau requise à l’arrivée directement à la conduite d'évacuation pour faire fonctionner la machine, doit d'eau, aux toilettes ou à la baignoire. être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 –...
  • Page 60 • Si la longueur du tuyau est très courte, • La prise du câble d’alimentation doit être vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension accessible facilement après l’installation. d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas • Si la valeur de courant du fusible ou du être supérieure à...
  • Page 61 4.2 Préparation • Mettez les pièces de linge en Angora dans le compartiment congélateur pendant 4.2.1 Trier le linge quelques heures avant tout lavage. Cette * Triez le linge par type de textile, couleur, précaution réduira le boulochage. degré de saleté et température d’eau •...
  • Page 62 4.2.5 Capacité de charge appropriée • Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le La charge maximale dépend du type de linge, bac de prélavage (compartiment n° "1"). du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser.
  • Page 63 Utilisation d'adoucissant Utilisation de l’amidon Mettez l'adoucissant dans son compartiment • Ajoutez la soude liquide, la soude en qui se trouve à l’intérieur du tiroir à produits. poudre, ou le colorant dans le compartiment de l’adoucissant. • Ne dépassez jamais le repère de niveau (>...
  • Page 64 4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs Claires et Couleurs noire Délicats/ Couleurs Blanc ou sombre Laine/Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées recommandées recommandées en recommandées en en fonction du en fonction du fonction du degré de fonction du degré de degré...
  • Page 65 élevée « Marche/Arrêt ») 4.3.1 Bandeau de commande 2 - Affichage 3 - Appuyez sur le bouton Départ différé 4 - Indicateur de déroulement du programme Katoen WTV 7712 XSW Hygiene Coton Hemden Katoen Eco Deur openen 5 - Bouton Départ / Pause 90°...
  • Page 66 4.3.5 Programmes principaux • : Sélection possible En fonction du type de tissu, utilisez les *  : Sélection automatique, non annulable. principaux programmes suivants. **  : Programme du label énergétique (EN • Coton 60456 Ed.3) Vous pouvez laver votre linge en coton durable *** : Si la vitesse d'essorage maximale de (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sous- votre appareil est inférieure, seule la vitesse...
  • Page 67 4.3.6 Programmes supplémentaires • Textiles Foncés /Jeans Utilisez ce programme pour préserver la Il existe des programmes supplémentaires couleur de vos vêtements foncés ou de pour des cas spéciaux. vos jeans. Il permet un lavage de haute performance avec un mouvement de tambour INFORMATIONS spécial même lorsque la température est •...
  • Page 68 • Doudoune INFORMATIONS Utilisez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet portant • Si le programme n'a pas atteint la l’étiquette « lavable en machine ». Grâce aux phase de chauffage, vous pouvez profils d’essorage spéciaux, l’eau atteint les changer la température sans faire espaces d’air situés entre les duvets.
  • Page 69 4.3.10 Sélection des INFORMATIONS fonctions optionnelles Sélectionnez les fonctions optionnelles • Lorsque vous sélectionnez cette fonction souhaitées avant de lancer le programme. optionnelle, chargez votre machine avec De plus, vous pouvez aussi sélectionner ou la moitié de la quantité de linge maximale annuler les fonctions optionnelles qui sont spécifiée dans le tableau des programmes.
  • Page 70 machine. Ainsi, vous pouvez éviter des INFORMATIONS modifications lorsqu’un programme est en cours. • En plus de la méthode ci-dessus, pour désactiver la Sécurité Enfant, faites passer INFORMATIONS le sélecteur de programmes à la position Marche / Arrêt lorsque aucun programme •...
  • Page 71 Si vous souhaitez changer le temps pendant le le voyant correspondant s’allume et celui de compte à rebours : l’étape précédente s’éteint. 1. Appuyez sur la touche Démarrage différé. Vous pouvez modifier les fonctions La durée sera prolongée d'une heure optionnelles, les réglages de vitesse et de chaque fois que vous appuierez sur le température sans toutefois interrompre le bouton.
  • Page 72 Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause annulé. pour faire basculer la machine en mode Pause Votre machine met alors un terme au pendant le fonctionnement d'un programme. programme lorsque vous tournerez le sélecteur Le voyant de l'étape dans laquelle la machine de programmes;...
  • Page 73 4.4 Entretien et nettoyage INFORMATIONS La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés • Reprenez le processus de nettoyage seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles du tambour tous les 2 mois. réguliers. • Utilisez un détergent / anti- détartrant adapté...
  • Page 74 4.4.4 Nettoyage des filtres MISE EN GARDE ! d'arrivée d'eau • Les corps étrangers laissés dans le filtre Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au dos de la de la pompe peuvent endommager votre machine ou l'amener à...
  • Page 75 3 Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence, procédez comme suit pour évacuer l'eau : a Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement b Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Évacuez l’eau dans le bac en retirant la prise de courant à...
  • Page 76 5 Dépannage De l'eau fuit du bas du lave-linge. • Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. >>> Le programme ne démarre pas après la fermeture Nettoyez ou redressez le tuyau. de la porte. • Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Nettoyez le filtre •...
  • Page 77 La durée du programme n’effectue aucun procédé Les résultats de lavage sont nuls : Les taches de comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*) persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (**) • La minuterie peut s'arrêter pendant le prélèvement de •...
  • Page 78 Le linge s’est raidi après le lavage. (**) Une quantité excessive de mousse se forme dans la machine. (**) • La quantité de détergent utilisée est insuffisante. >>> Avec la dureté de l’eau, l’utilisation d’une quantité insuffisante • Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train de détergent peut amener le linge à...
  • Page 79 79 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation...
  • Page 80 www.beko.com...