4
M
EN: Insert M into the grooves.
DE: Setzen Sie die Rückenplatte M in die Nuten ein.
FR: Insérez M dans les rainures.
ES: Inserte M en las ranuras.
IT: Inserire M nelle scanalature.
PL: Wsuń duży tylny panel (M) w rowki dna (D) i lewej ścianki (A).
12
M
x1
5
C
x1
C
EN: Clamp the groove on panel C onto panel M and secure C with
screws ①.
DE: Klemmen Sie die Nut der Platte C auf die Platte M und
befestigen Sie die Platte C mit Schrauben ①.
FR: Enclenchez la rainure du panneau C sur le panneau M et fixez
C avec les vis ①.
ES: Sujete la ranura del panel C en el panel M y fije C con
tornillos ①.
IT: Fissare la scanalatura del pannello C sul pannello M e fissare
C con le viti ①.
PL: Nałóż rowek półki (C) na duży tylny panel (M) i przykręć półkę
(C) do lewej ścianki (A) przy użyciu wkrętów (1).
1
U
x1
1
1
x2
13