Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
OPTOMA
REFERENCE:
H112E
CODIC:
4136934
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Optoma H112E

  • Page 1 MARQUE: OPTOMA REFERENCE: H112E CODIC: 4136934 NOTICE...
  • Page 2 RS232 ..........58 Réglage de la hauteur du projecteur . 15 Installation au plafond .......62 Réglagede la mise au point du Les bureaux d’Optoma dans le projecteur ........... 16 monde ..........63 Réglage de la taille de l’image projetée ..........16 Avis concernant les Réglementations &...
  • Page 3 Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. 7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent...
  • Page 4 Notice d’utilisation Mises en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. ▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
  • Page 5 Notice d’utilisation À faire :  Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit  Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant ...
  • Page 6 Notice d’utilisation Avertissement de sécurité pour les yeux ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
  • Page 7 Introduction Contenu du paquet Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.  En raison Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA...
  • Page 8 Introduction Aperçu du produit Unité principale  L’interface 1. Bague de réglage de la focale dépend des Molette de réglage du zoom spécifications du Récepteurs IR modèle. Panneau de configuration  Ne pas bloquer Connexions d’entrée/sortie les entrées/sor- ties d’aération du Port de verrouillage Kensington™ projecteur.
  • Page 9 Introduction Panneau de configuration Source Correction Trapèze Entrer Re-sync Help Touches directionnelles DEL de la température Puissance DEL Marche/Veille Lampe LED Menu Français...
  • Page 10 Introduction Connexions d’entrée/sortie Connecteur Entrée S-Vidéo Connecteur RS-232 (9 broches) Connecteur Entrée VGA-IN/YPbPr (Signal analogique PC/ (*) L’interface  Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr) dépend des Connecteur HDMI spécifications du Port antivol modèle. Connecteur Entrée Vidéo composite Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm) Connecteur d’entrée Audio (Mini prise 3,5 mm) Service USB pour mise à...
  • Page 11 Introduction Télécommande  The interface is Source subject to model’s specifications. Re-sync Vidéo et S-Vidéo Com- posite HDMI Volume +/- Touches directionnelles Menu AV muet Enter Muet Indicateur à DEL Menu Zoom Marche/Arrêt Trapèze +/- Taux d’affichage Entrer Zoom Mode Lumineux Avant utiliser la ...
  • Page 12 Installation Connexion du projecteur Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable Sortie moniteur Sortie audio  En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent molex avoir des acces- soires différents.  (*) Accessoire optionnel  L’interface dépend des spécifications du modèle.
  • Page 13 Installation Connexion aux sources vidéo Sortie vidéo composite Lecteur DVD, Décodeur, Sortie S-Vidéo Récepteur HDTV  En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.  (*) Accessoire optionnel Sortie audio  L’interface dépend des spécifications du 1.................*Câble vidéo composite modèle.
  • Page 14 Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s’éclaire en rouge. 2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » sur le Lorsque le mode ...
  • Page 15 Installation Mise hors tension du Projecteur 1. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou sur le bouton du panneau de com- mande. Le message suivant s’affichera sur l’écran. Appuyez encore une fois sur le bouton « »...
  • Page 16 Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre.
  • Page 17 Installation Réglagede la mise au point du projecteur Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. ...
  • Page 18 Installation WXGA Taille de l’écran L x H Distance de projection (D) Longueur diago- Balance (Hd) nale (pouces) (pouces) (pied) taille de l’écran 16:10 Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (pouces) 30,00 0,65 0,40 25,43 15,90 1,00 1,10 3,26 3,62 0,05...
  • Page 19 Commandes Utilisateur Panneau de commandes et télécommande Panneau de configuration Utiliser le panneau de contrôle Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du Marche 13-14. projecteur » sur les pages Synchronise automatiquement le projecteur avec la RE-SYNC source. Entrer Pour confirmer votre sélection.
  • Page 20 Commandes Utilisateur Installation de la pile de la télécommande Appuyer fermement et re- tirer le couvercle des piles en le faisant glisser. Installer la nouvelle pile dans le compartiment En- lever la vieille pile et install- er une neuve (CR2025). S’assurer que le côté...
  • Page 21 Commandes Utilisateur Télécommande Utiliser la télécommande Référez-vous à la section « Mise sous/hors Marche tension du projecteur » sur les pages 13-14. Pressez « Source » pour sélectionner le Source signal d’entrée. Synchronise automatiquement le projecteur Re-Sync avec la source. Appuyez sur «...
  • Page 22 Commandes Utilisateur Utiliser le menu AIDE La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation. Appuyez sur la touche « ? » sur le panneau de commande  pour ouvrir le menu Aide. Français...
  • Page 23 Commandes Utilisateur Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune  source d’entrée n’est détectée.  Référez-vous à la section « Dépan- nage » sur les pages 46-51 pour plus de détails. Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le ...
  • Page 24 Commandes Utilisateur Français...
  • Page 25 Commandes Utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent de faire des réglages d’image et de modifier de nombreux paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source. Comment utiliser 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
  • Page 26 Commandes Utilisateur Arborescence du menu Main Menu Sub Menu Settings IMAGE Mode Affichage Présentation / Lumineux / Film / sRVB / Tableau noir / Utilisateur / Trois dimensions Luminosité -50~50 Contraste -50~50 Netteté 1~15 Couleur -50~50 Teinte -50~50 Avancé Gamma Film / Vidéo / Graphique / Standard BrilliantColor™...
  • Page 27 Commandes Utilisateur Settings Main Menu Sub Menu REGLAGES ID Projecteur 0~99 Arrangements audio Haut parleur interne Marche / Arrêt Muet Marche / Arrêt Volume 0~10 Entrée audio Val. par défaut / AUDIO1 Avancé Logo Val. par défaut / Neutre Légendage Arrêt / CC1 / CC2 Quitter OPTIONS...
  • Page 28 Commandes Utilisateur IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de  l’entrée PC. Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.  Film : Pour le home cinéma. ...
  • Page 29 Commandes Utilisateur Netteté Règle la netteté de l’image. Appuyez sur pour baisser la netteté.  Appuyez sur pour augmenter la netteté.  Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs Les fonctions  pleinement saturées. «...
  • Page 30 Commandes Utilisateur IMAGE | Avancé Gamma Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée. Film : pour le home cinéma.  Vidéo : pour la source vidéo ou TV. ...
  • Page 31 Commandes Utilisateur Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez pour  sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs. Blanc : Utilisez pour sélectionner rouge, vert et bleu.  Remise à zéro : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres  d’ajustement des couleurs d’usine.
  • Page 32 Commandes Utilisateur IMAGE | AvANCé | Signal (RGB) Automatique « Signal » est  Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonc- disponibles uniquement en tion, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal signal analogique n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence VGA (RGB).
  • Page 33 Commandes Utilisateur AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. WXGA 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4×3.  16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par  exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 10, ...
  • Page 34 Commandes Utilisateur Ecran 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p 1066 x 800 centre 16:10 1280 x 800 centre Affichage à Centré à l’échelle 1 1280 x 720 Centré à Natif l’échelle 1. (960 x 540) centre l’échelle 1. 1280x800 Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p...
  • Page 35 Commandes Utilisateur AFFICHER | Trois dimensions Mode 3D Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres  Trois dimensions pour les images Trois dimensions. Lien DLP : Sélectionnez « Lien DLP » afin d’utiliser des  La fonction « ...
  • Page 36 Commandes Utilisateur REGLAGES Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons pour sélection- ner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Projection Bureau Avant  C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur l’écran.
  • Page 37 Commandes Utilisateur Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage. ID Projecteur La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 57-61 pour la liste complète des comman- des RS232.
  • Page 38 Commandes Utilisateur REGLAGES | Sécurité  « Sécurité » dépend des spécifi- cations du modèle. Sécurité Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de  sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur ...
  • Page 39 Commandes Utilisateur Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,  le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre  bureau local pour de l’aide. Français...
  • Page 40 Commandes Utilisateur REGLAGES | Arrangements audio Haut parleur interne Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le haut- parleur interne. Muet Choisir « Marche » pour couper le son.   Choisir « Arrêt » pour rétablir le son. Volume Appuyez sur pour baisser le volume.
  • Page 41 Commandes Utilisateur REGLAGES | Avancé Logo Utilisez cette fonction pour sélectionner l’apparence de l’écran de démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci pren- dront effet au prochain démarrage du projecteur. Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.  Neutre : Le logo n’est pas affiché...
  • Page 42 Commandes Utilisateur OPTIONS Source d’Entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. Verr.
  • Page 43 Commandes Utilisateur Mire Affiche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif blanc ou Aucun. Fonction IR Marche : Choisissez « Marche », le projecteur peut être ac-  tionné par la télécommande. Lorsque vous changez le réglages de «...
  • Page 44 Commandes Utilisateur OPTIONS | AvANCé Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur sallumera automatiquement lorsquil est fourni de lali- mentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte.
  • Page 45 Commandes Utilisateur OPTIONS | Paramètres Lampe Heures lampe Affiche la durée de projection. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Mode Lumineux Lumineux : Choisissez «...
  • Page 46 Commandes Utilisateur OPTIONS | Paramètres optionnels filtre Filtre optionnel installé Sélectionnez «Oui» pour afficher un message d’alerte après 500 heures d’utilisation. Sélectionnez «Non» pour ne pas afficher les messages d’alerte. Le réglage par défaut pour Filtre est « Non ». Une fois le montage du filtre terminé, veuillez allumer le projecteur puis appuyez sur «...
  • Page 47 Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques ...
  • Page 48 Annexes 7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». 8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à...
  • Page 49 Annexes L’image est floue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du  projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne  distance. Reportez-vous à la page 16-17. L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD ...
  • Page 50 Annexes Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon  d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant ...
  • Page 51 Annexes Message de DEL d’éclairage DEL MARCHE/ DEL de la tem- DEL de la Message VEILLE pérature lampe (Bleu/Rouge) (Rouge) (Rouge) Etat Veille (cordon Rouge d’alimentation d’entrée) Mise sous tension Clignote Bleu (préchauffage) Lampe allumée Bleu Hors tension Clignote Bleu (Refroidissement) Allumé...
  • Page 52 Annexes Messages de l’écran Avertissement de température :  Panne du ventilateur :  Avertissement lampe :  Hors limites d’affichage :  Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±20°  horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
  • Page 53 Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible.
  • Page 54 Annexes Les vis du couvercle  de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur  ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune ...
  • Page 55 Annexes Installer et nettoyer le filtre à poussières Installer le filtre à poussières Procédure : Installer deux filtres. Les filtres à  poussières sont Allumez le projecteur puis appuyez sur « Menu », allez à « OP- uniquement req- TIONS → Réglages filtre optionnel → Filtre optionnel installé » et uis/fournis dans sélectionnez «...
  • Page 56 Annexes Modes de Compatibilité Ordinateur/Vidéo/hDMI/Compatibilité Mac  Taux de Analogi- Signal Résolutions rafraichissement Vidéo HDMI (Hz) Pour la résolution  NTSC 720 x 480 écran large, le support de PAL/SECAM 720 x 576 compatibilité dépend 640 x 480 des modèles d’ordinateur 640 x 480 portable/PC.
  • Page 57 Annexes Taux de Analogi- Signal Résolutions rafraichissement Vidéo HDMI (Hz) 1920 x 1200 (*4) (*4) WUXGA (*1) 1920 x 1200 SDTV (576i) 720 x 576 SDTV (576p) 720 x 576 SDTV (480i) 720 x 480 SDTV (480p) 720 x 480 Compatibilité...
  • Page 58 Annexes Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 Rôle de la broche RS232 Spéc. N° de Broche (du côté projecteur) Français...
  • Page 59 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1. Chaque commande Optoma V1 Command Table. Stop Bits: 1 ASCII est suivie d’un --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- <CR>. Flow Control : None Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR>...
  • Page 60 Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D...
  • Page 61 Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1...
  • Page 62 Annexes READ from projector ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands n: 0/1/2/3/4= None/VGA1 /Video/S-Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version...
  • Page 63 Annexes Installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utili- ser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications...
  • Page 64 Annexes Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com Canada 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com...
  • Page 65 Annexes Allemagne Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Allemagne info@optoma.de Scandinavie Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norvège info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège...
  • Page 66 Annexes Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à...
  • Page 67 Annexes Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Ce manuel est également adapté pour:

4136934