Télécharger Imprimer la page

Little Giant Eliminator Serie Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour Eliminator Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Cuando pida piezas de repuesto, dé siempre el número de
catálogo de su bomba.
La unidad Little Giant que usted ha adquirido posee la más alta
calidad de fabricación y materiales. Ha sido diseñada para brindarle
una larga vida de servicio sin problemas.
Las bombas Little Giant se envasan cuidadosamente, registradas
y probadaspara asegurar la entrega y operación segura.
Cuando usted recibe su bomba,examina lo cuidadosamente
para determinar que no hay roto o dañado partes quepueden
haber ocurrido durante el embarque. Si el daño ha ocurrido,
hechoanotación y notificado la firma que usted compró la
bomba desde. Ellos ayudarán usted en el reemplazo o la
reparación, si requirió.
LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INTENTAR INSTALAR OPERAR O DAR MANTENIMIENTO A
LA BOMBA LITTLE GIANT. CONOZCA LAS LIMITACIONES,
APLICACIONES Y LOS PELIGROS POTENCIALES DE
LA BOMBA. PROTEJASE A SI MISMO Y A LOS DEMAS
CUMPLIENDO
TODAS
SEGURIDAD. ¡EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES
PODRIA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS
MATERIALES! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIAS FUTURAS.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD
1. Cerciórese de que la unidad se encuentra desconectada de
la fuente de electricidad, antes de tratar de reparar o quitar
cualquier pieza.
2. No use la unidad para bombear liquidos inflamables ni
explosivos tales como gasolina, fueloil, queroseno, etc. NO
SE USE en ambientes explosivos o lugares epligrosos, segun
la clasificacion del codigo electrico nacional (NEC) y la norma
NFPAT del Instituto Nacional Norteamericano de Normas.
No use la unidad en ambientes explosivos. La bomba se
debe usar con liquidos compatibles con los materiales de los
componente de la bomba.
3. No manipule la bomba con las manos mojadas, ni mientras
se encuentre en una superficie mojada o huímeda o entre
el agua.
4. No saque la bomba del agua tirando del cable de potencia
cuando la bomba está en funcionamiento o cuando está
conectada a la fuente de potencia.
5. Esta bomba se suministra con un conductor a tierra y/o un
enchufe de conexion de tipo de conexion a tierra. Para reducir
el riesgo de descarga electrica asegurese de conectar la
unidad a un receptaculo del tipo polarizado y adecuadamente
conectado a tierra.
6. El Código Eléctrico Nacional (National Electric Code) requiere
la instalación de un interruptor de circuito por falla a tierra
(GFCI) en el ramal del circuito que suministra la corriente a
fuentes, piscinas, etc.
7. En cualquier instalacion donde puedan ocurrir daños materiales
y/o lesiones personales que resulten del funcionamiento
inadecuado o de fugas en la bomba a causa de fallos en la
alimentacion electrica, bloqueo de la linea de la descarga, o
cualquier otra razon, se debera usar uno o varios sistemas de
respaldo y/o alarmas.
8. Apoye la bomba y la tuberia durante el ensamblado de la
unidad y al completar la instalacion. El no hacerlo asi puede
causar la ruptura de la tuberia, el fallo de la bomba, el fallo de
los cojinetes del motor, etc.
LAS
RECOMENDACIONES
9. El alojamiento del motor de esta bomba está lleno con un
aceite dieléctrico para la transferencia de calor y la lubricación
de por vida de los cojinetes. Este aceite no es tóxico para la
vida acuática. Sin embargo, puede ocurrir la muerte de ésta,
si el aceite queda sobre la superficie. Para quitar rápidamente
el aceite que pueda haberse escapado del alojamiento del
motor, coloque periódicos sobre la superficie del agua para
absorber el aceite.
10. El motor de la bomba está equipado con un protector
térmico de reposición automática y puede reposicionarse
inesperadamente. El accionamiento del protector es una
indicación de sobrecarga del motor debida a un voltaje
demasiado alto o bajo, un cableado inadecuado, conexiones
de motor incorrectas o un motor o bomba defectuosos.
CONEXIONES ELECTRICAS
1. Consulte el rótulo de la bomba, para conocer el voltaje
DE
adecuado que se requiere. No la conecte a un voltaje distinto
del indicado.
2. Si la bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres
dientes, el tercer diente es para ponerla a tierra, con el fin de
prevenir el peligro de posibles choques eléctricos. NO QUITE
el tercer diente del enchufe.
Se recomienda un circuito de ramal independiente. No utilice
cables de extensión. No corte el enchufe del cable. Si se corta
el enchufe o se acorta el cable, la garantiá será nula.
3. Si el cable viene dotado de hilos conductores forrados, como
ocurre en los modelos de 230 voltios, cerciórese de que los
hilos conductores se encuentren conectados correctamente
a una fuente de electricidad. El hilo verde o amarillo, es el de
puesta a tierra; el hilo azul o blanco y el marrón o negro, son
hilos con corriente.
4. Verifique los códigos locales de construcción y eléctricos
antes de la instalación. La instalación debe estar de acuerdo
con los reglamentos así como con el Código Eléctrico
Nacional (National Electrical Code; NEC) más reciente.
5. Para cumplir con el Código Eléctrico Nacional, se deben
cablear todas las bombas con hilo de 14 AWG o más grande.
Para extensiones de hasta 250 pies es suficiente el hilo de 14
AWG. Para extensiones mayores, consulte a un electricista o
a la fábrica.
6. La bomba debe estar conectada o cableada a su propio circuito
sin ninguna otra salida o equipo en la línea del circuito. Los
fusibles y el disyuntor deben ser de capacidad amplia en el
circuito eléctrico.
7. El ensamblaje de cable flexible con cubierta de PVC que está
montado en la bomba no se debe modificar, a menos que se
acorte el cable para ajustarlo a un panel de control. Cualquier
empalme entre la bomba y el panel de control se debe hacer
dentro de una caja de conexión y se debe montar fuera del
recipiente y debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional.
8. Las bombas 6E-CIA-(RFSN), (VDS) y (EDS) tienen interruptores
automáticos con enchufes de conexión trasera en los cables de
los interruptores. La bomba debe estar enchufada en el enchufe
de conexión trasera del cable del interruptor para funcionar en
forma automática.
9. El cable del interruptor de las bombas 6E-CIA-(VDS) y (EDS)
contiene un tubo respirador. Asegúrese de que el cable del
interruptor no esté presionado para que no obstruya el tubo
respirador. Para que el interruptor funcione debidamente, se
requiere el flujo irrestricto del tubo respirador.
5

Publicité

loading

Produits Connexes pour Little Giant Eliminator Serie

Ce manuel est également adapté pour:

Eliminator 6e-cia-sfs