Sommaire des Matières pour Home Decorators Collection FAWNDALE 72021
Page 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
Page 2
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................13 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 15 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............15 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.
Page 3
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of five years after the date of purchase by the original purchaser.
Page 4
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Part Description Quantity Hanger pin Blade screws Locking pin Extra blade bracket screw Wire connecting nut Extra outlet screw...
Page 5
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket (inside canopy) Light kit pan Ball/downrod assembly Light kit fitter assembly Canopy Glass shade Decorative motor collar cover Receiver Fan-motor assembly Transmitter Blade bracket (with pre-installed screws) Lead Wire Blade Battery...
Page 6
Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock NOTE: You may need a longer downrod to maintain or personal injury, mount to an outlet box marked proper blade clearance when installing on a steep, sloped “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less,” ceiling.
Page 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for standard mounting Routing the wires □ □ Remove the canopy bottom cover (JJ) from the canopy Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) (C) by turning the bottom cover counterclockwise until it through the decorative motor collar cover (D) and then the unlocks.
Page 8
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical box WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to an outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less,” and use the screws provided with the outlet box.
Page 9
Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote Installing the receiver control and receiver WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock,remember NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have to disconnect power. The electrical wiring must meet all local been preset at the factory.
Page 10
Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the Wiring the fan to the receiver household wiring WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with electricity off at the main fuse box before wiring. If you the provided 4.5 in.
Page 11
Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan-motor assembly (standard mount) □ Align the locking slots of the canopy (C) with the two screws (HH) and alignment post (KK) in the mounting bracket (A). □ Push up the canopy (C) and turn clockwise until the alignment post (KK) engage to the round hole and the screws (HH) engage to the key slots.
Page 12
Assembly - Attaching the Lights Installing the light kit pan IMPORTANT: It is critical to attach the light kit pan using quick connector. The fan will not operate unless the light kit pan is connected to the fan. □ Remove one screw (RR) from the black bracket below the fan motor assembly (E), and loosen but do not remove the other two screws.
Page 13
Operating Your Fan and Remote Control A. Warm Weather Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
Page 14
Assembly - Attaching the Accessories Mounting the remote control holder Screw cover plate NOTE: Screw wall anchors are included for extra support. The included screws are designed to screw easily into the wall. If you would like a more permanent or secure hold, install the wall anchors prior to attaching the wall cradle to the wall.
Page 15
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Page 16
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.CA Retain this manual for future use.
Page 17
MERCI Nous vous remercions d’avoir fait confiance à Home Decorators Collection en achetant ce ventilateur de plafond. Nous nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour agrémenter votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète...
Page 18
Table des matières Table des matières .............. 2 Assemblage ................. 7 Consignes de sécurité ............2 Utilisation ................13 Garantie ................3 Entretien et nettoyage ............15 Pré-installation..............3 Dépannage ................. 15 Installation ................6 Consignes de sécurité LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1.
Page 19
Les réparations effectuées par des personnes non autorisées rendront cette garantie caduque. Il n’existe aucune autre garantie formelle. Par la présente, Home Decorators Collection décline toute garantie y compris, mais sans s’y limiter, celles qui ont trait à la qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, selon les limites prévues par la loi.
Page 20
Pré-installation (suite) QUINCAILLERIE FOURNIE REMARQUE : Les pièces de quincaillerie ne sont pas illustrées à la grandeur nature. Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Goupille de suspension Vis de pales Goupille de verrouillage Vis supplémentaire pour support de pale Vis supplémentaire pour boîte de sortie Capuchon de connexion de courant...
Page 21
Pré-installation (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Support de fixation à glisser (à l’intérieur de Bac de luminaire la monture) Adaptateur de luminaire Ensemble boule/tige de suspension Diffuseur en verre Monture Récepteur Couvercle décoratif du collet du moteur Émetteur Moteur du ventilateur Fil de sortie...
Page 22
Installation OPTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de REMARQUE : Une tige de suspension plus longue peut choc électrique ou de blessure corporelle, installez sur une s’avérer nécessaire pour maintenir une distance correcte boîte de sortie de courant portant la mention « Capable de entre les pales et le plafond, lors d’une installation sur un supporter un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) ou moins »...
Page 23
Assemblage – Installation normale au plafond Préparation à l’installation normale Acheminement des fils □ □ Retirez le couvercle inférieur (JJ) de la monture (C) en Faites passer les fils sortant du dessus du moteur du le tournant dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit ventilateur (E) par le centre du couvercle décoratif du collet du déverrouillé.
Page 24
Assemblage - Suspension du ventilateur Montage du ventilateur sur la boîte électrique AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, installez sur une boîte de sortie de courant portant la mention « Capable de supporter un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) ou moins »...
Page 25
Assemblage – Suspension du ventilateur (suite) Réglage du code sur la Installation du récepteur télécommande et le récepteur AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou de choc REMARQUE : Les fréquences du récepteur et de la électrique, souvenez-vous de débrancher la source d’alimentation télécommande ont été...
Page 26
Assemblage – Suspension du ventilateur (suite) Branchement du câblage du Branchement du câblage du récepteur au câblage de la maison ventilateur au récepteur AVERTISSEMENT : Pour éviter toute possibilité de choc REMARQUE : Le ventilateur est fourni avec des fils conducteurs de électrique, coupez le courant au niveau de la boîte à...
Page 27
Assemblage – Suspension du ventilateur (suite) Installation du moteur du ventilateur (installation normale) □ Alignez les fentes de blocage de la monture (C) avec les deux vis (HH) et la tige d’alignement (KK) du support de fixation (A). □ Poussez la monture (C) vers le haut et tournez-la dans le sens horaire jusqu’à...
Page 28
Assemblage - Installation du luminaire Installation du bac de luminaire IMPORTANT : Il est essentiel de fixer le bac de luminaire au moyen du raccord à branchement rapide. Le ventilateur ne fonctionnera pas si le bac de luminaire n’est pas branché au ventilateur.
Page 29
Utilisation du ventilateur et de la télécommande A. Par temps chaud Télécommande - Ce ventilateur est muni d’une télécommande pour vous permettre contrôler la vitesse et le luminaire de votre nouveau ventilateur de plafond. Les réglages de vitesse pour temps chaud ou frais varient notamment en fonction de la taille de la pièce, de la hauteur du plafond, du nombre de ventilateurs dans la pièce, etc.
Page 30
Assemblage - Installation des accessoires Installation du support de télécommande Plaque de nition des vis REMARQUE : Des chevilles murales pour vis sont fournies pour consolider l’ancrage. Les vis fournies sont conçues pour se visser facilement dans le mur. Si vous préférez une prise plus permanente ou solide, installez les chevilles murales avant de fixer le support mural au mur.
Page 31
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’alimentation en courant électrique est coupée avant de nettoyer le ventilateur. □ En raison du mouvement naturel du ventilateur, certains raccords peuvent se desserrer. Vérifiez les raccords de support, les brides et les fixations des pales deux fois par an.
Page 32
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle de Home Depot entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi et entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi 1 800 986-3460 HOMEDEPOT.CA Conservez ce guide pour un usage ultérieur.