Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: AEG
REFERENCE: L 86800 BLANC
CODIC: 1828495

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LAVAMAT 86800

  • Page 1 MARQUE: AEG REFERENCE: L 86800 BLANC CODIC: 1828495...
  • Page 2 LAVAMAT 86800 Lave-linge Informations pour les utilisateurs...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité...
  • Page 4 Sommaire Notice d'utilisation ......... Sécurité...
  • Page 5 Nettoyage et entretien ......... . 27 Que faire quand...
  • Page 6 Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde- ment”. • Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la tem- pérature est inférieure à 0°C: laissez le lave-linge dans un local à tem- pérature ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
  • Page 7 • N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont à tel point endommagés que l’intérieur de l’appareil soit librement accessible. • Avant tous travaux de nettoyage, d’entretien ou de maintenance, mettez le lave-linge hors tension.
  • Page 8 Description de l’appareil Boîte à produits Bandeau de lessiviels commande Plaque signalétique (derrière le hublot) Pieds vissables (ajustables en hauteur) ; derrière à gauche : Trappe du socle/ pied de réglage Pompe de vidange automatique Bandeau de commande Sélecteur de programme et Bandeau de commande Bouton de marche/arrêt Touches de fonctions...
  • Page 9 Tableau récapitulatif des programmes Options Durée Vitesse d’essorage Programme ECONOMIQUE 6 kg • • • • • • • • • • BLANC 6 kg • • • • • • • • • • • • COTON/SYNTHETIQUES 6 kg •...
  • Page 10 Symboles Utilisation/Caractéristiques d’entretien Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour du linge blanc ou de couleur en coton/lin normalement sale. J M O Programme à 95 °C pour du linge blanc en coton/lin normalement sale à très sale. Programme universel pour le linge blanc ou de couleur en coton/lin ainsi que pour I K N les textiles mélangés et les synthétiques faciles d'entretien.
  • Page 11 Avant la première mise en service La première mise en marche – Réglage de la langue La langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le bandeau de commande est l’anglais. Important ! Si le bandeau de commande n’affiche par le menu de ré- glage de la langue une fois que vous avez mis la machine en service, cela indique que cette dernière a déjà...
  • Page 12 Réglage de l’heure Afin que l’heure et la programmation puissent être correctement affi- chées, vérifier l’afficheur du bandeau de commande et régler l'heure actuelle, si nécessaire. Pour ce faire, se reporter au chapitre intitulé “Ex- tras/Heure”. Effectuer un nettoyage préliminaire Pour retirer d’éventuels objets utilisés pour la fabrication du tambour et le compartiment à...
  • Page 13 Effectuer un cycle de lavage Ouvrir la porte/Charger le tambour 1. Ouvrir la porte : tirer sur la poignée. 2. Déplier le linge et remplissez le tam- bour sans trop le charger. Mélanger le linge de petite et de grande taille. Attention ! Veiller à...
  • Page 14 1. Tirez le boîte à produits jusqu’à la butée. 2. Versez le produit de lavage/l’additif 3. Repoussez complètement la boîte à produits. Produit de lavage en pou- Sel détachant/tablettes dre/tablettes pour le cyle de lavage principal Produit de lavage en pou- Assouplissant/ dre/pastilles /défroissant/...
  • Page 15 Mettre en marche la machine/Sélectionner le programme Sélectionner le programme à l’aide du sélecteur de pro- gramme, par ex. COTON/SYN- THETIQUES. Dès qu’un programme a été sélectionné, mettre immédia- tement la machine en mar- che. – Le bandeau de commande s’allume et affiche le programme réglé, l’heure actuelle ainsi que l'heure prévue de la fin du programme.
  • Page 16 Changer le nombre de tours/ Sélectionner l’arrêt du rinçage Appuyer plusieurs fois sur la 12.45 COTON/SYNTHETIQUE touche T/MIN. jusqu’à ce que 14.37 Fin de cycle à la vitesse d’essorage souhai- 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa tée ou ARRÊT RINCAGE s’affiche. TEMP. C° T/MIN.
  • Page 17 L Programme de nuit Le linge reste immergé dans la dernière eau de rinçage. Il n’y aura aucun essorage final ni essorage intermédiaire. Le programme fonctionne très doucement. Le NUIT SILENCE+ est particulière- ment adapté aux lavages que vous souhaitez effectuer pendant la nuit.
  • Page 18 Si vous souhaitez sélectionner d’autres fonctions supplémentaires : ap- puyer plusieurs fois que la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole souhaité clignote et confirmer votre choix à l’aide de la touche OK. 3. Appuyer plusieurs fois sur la 12.45 COTON/SYNTHETIQUE touche OPTIONS jusqu’à...
  • Page 19 4. Pour passer de COURT à EX- 12.45 Gain de temps TRA COURT, appuyer de nou- 14.12 EXTRA-COURT veau du la touche TEMPS. aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýK_ ý T A l’aide de la touche TEMPS, il est possible de régler les TEMP. C° T/MIN.
  • Page 20 5. Pour activer la présélection 12.45 COTON/SYNTHETIQUE de l’heure de début, appuyer 4.00 Start in sur la touche MARCHE/PAU- 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýT SE. Le bandeau de comman- de affiche à présent, par ex. TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS “Start in 4.00” (Démarrage dans 4.00 »...
  • Page 21 Interrompre le programme/Introduire du linge supplé- mentaire Interrompre le programme • A l’aide de la touche MARCHE/PAUSE il est possible d’interrompre le programme à tout moment et de le remettre en marche en appuyant une nouvelle fois sur la touche. •...
  • Page 22 Si vous avez sélectionné ARRÊT RINCAGE ou PROGRAMME DE NUIT L : Après un arrêt rinçage ou le déroulement d'un programme avec la fonction PROGRAMME DE NUIT, MARCHE/PAUSE clignote. “Fin“ et “Porte verrouillée“ s'affichent alternativement sur le bandeau de com- mande.
  • Page 23 3. Appuyer plusieurs fois sur la touche T/MIN., jusqu’à ce que 800 s’affiche sur le bandeau de commande. 4. A l’aide de la touche OPTIONS régler PRELAVAGE et appuyer sur la touche OK. Sous le symbole PRELAVAGE s’affiche une barre noire. 5.
  • Page 24 Volume Le volume du signal acoustique peut être sélectionné. 1. Tourner le sélecteur de programme sur le programme souhaité et ap- puyer plusieurs fois sur le bouton OPTIONS jusqu’à ce que le symbole EXTRAS clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. 3.
  • Page 25 Langue 1. Tourner le sélecteur de programme sur le programme souhaité et ap- puyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole EXTRAS clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. 3. Appuyer plusieurs fois sur la Language touche OPTIONS jusqu’à...
  • Page 26 6. Appuyer sur la touche OK. L’écran passe ensuite à la fonction spéciale suivante. 7. Appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que l’écran de sortie s’affiche. Contraste et luminosité 1. Tourner le sélecteur de programme sur le programme souhaité et ap- puyer plusieurs fois sur le bouton OPTIONS jusqu’à...
  • Page 27 Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, il est impossible de fermer le hublot. Pour activer la sécurité enfants : A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le bouton rotatif (situé à l’intérieur du hublot) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
  • Page 28 Nettoyage et entretien Attention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’appareil. Essuyez le bandeau de commande et le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Boîte à produits lessiviels Il est recommandé...
  • Page 29 Hublot et joints en caoutchouc Verifiez régulièrement qu’il n’y a pas de dépôts ou de corps étrangers dans les fentes des joints en caoutchouc ou sur la face intérieure de la vitre du hublot. Nettoyez régulièrement la vitre du hublot et les joints en caoutchouc. Que faire quand...
  • Page 30 Problème Cause possible Solution Fermer la porte jusqu’à ce Le bandeau de commande que son enclenchement soit La porte n'est pas affiche : “Porte ouverte/ confirmé par un clic. correctement fermée. Veuillez vérifier“. Démarrer de nouveau le pro- gramme. Robinet d’arrivée d’eau Ouvrir le robinet d’arrivée fermé.
  • Page 31 Problème Cause possible Solution Une quantité trop im- Doser le produit de lavage en Le bandeau de commande portante de produit de suivant précisément les indi- affiche : “surdosage“. lavage a vraisemblable- cations du fabricant. ment été utilisée. Flexible de vidange de Déplier le flexible.
  • Page 32 Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisante Le linge est grisâtre et le tambour s’entartre • La quantité de produit de lavage est insuffisante. • Le produit de lavage utilisé n'est pas adéquat. • Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet d’un traitement préala- ble.
  • Page 33 Effectuez une vidange Avertissement ! Avant de procéder à la vidange, mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le ! Avertissement ! L’eau de vidange évacuée par le flexible de vidange peut être brûlante. Danger de brûlure par aspersion ! Laissez refroidir l’eau avant de faire la vidange ! 1.
  • Page 34 Pompe de vidange La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces- saire d’ouvrir le couvercle de la pompe sauf en cas d'anomalie, lorsque la vidange ne s’effectue pas, par ex. en cas de blocage de la roue. Avant de faire une lessive, veuillez vous assurer qu’il n’y a pas de corps étrangers dans les poches des vêtements ou entre le linge.
  • Page 35 Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 850 x 598 x 640 mm Profondeur hublot ouvert...
  • Page 36 Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Cet appareil n’est pas encastrable. • Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez qu’il n’a pas subi de dommages au cours du transport. Il est absolument interdit de bran- cher un appareil endommagé.
  • Page 37 Installation de l’appareil Transport de l’appareil Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! At- tention lorsque vous le soulevez. • Ne posez pas l’appareil sur la face avant ou sur le côté droit (vu de fa- ce).
  • Page 38 Une clé spéciale A et les caches B (2 pièces) et C (1 pièce) se trouve sur l’appareil. 3. Enlevez la vis D à ressort à l’aide de la clé spéciale A. 4. Fermez l’ouverture à l’aide du cache C. 5.
  • Page 39 Pour installer l’appareil sur un so- cle en béton : pour des raisons de sécurité, lors- qu’il est installé sur un socle en bé- ton, l’appareil doit être posé sur des cales en tôle*). Pour installer l’appareil sur un sol sujet à des oscillations, par ex. sur un plancher en bois constitué...
  • Page 40 Raccordement électrique Les informations concernant la tension du secteur, le type de courant ainsi que le fusible de sécurité requis figurent sur la plaque signaléti- que. La plaque signalétique se trouve au niveau du hublot. Raccordement de l’eau Attention ! •...
  • Page 41 Arrivée d’eau Un flexible d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l’appareil. Si un flexible plus long est nécessaire, utilisez uniquement les flexibles d’origine. Ils sont disponibles auprès du service après-vente en différen- tes longueurs. Les joints d’étanchéité se trouvent soit sur les écrous en plastique des raccords vissés ou bien dans un sachet d’accompagnement.
  • Page 42 Vidange de l’eau La différence de hauteur entre le plan d’installation de l’appareil et l’évacuation de l’eau de vidange ne doit pas excéder 1 mètre au maxi- mum. Utilisez uniquement des flexibles d’origine comme rallonge. (De max. 3 m de longeur au sol et de jusqu’à 80 cm de hauteur). Les flexibles de vi- dange sont disponibles auprès du service après-vente en différentes longueurs.
  • Page 43 Hauteurs de refoulement excédant 1 mètre La pompe de vidange du lave-linge refoule l’eau jusqu’à une hauteur de 1mètre à partir du plan d’installation de l’appareil. Attention ! Les hauteurs de refoulement excédant 1 mètre peuvent provoquer des dysfonctionnements ou endommager l’appareil. Le service après-vente tient à...
  • Page 44 Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions con- cernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
  • Page 45 Si vous devez nous contacter France Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximi- té...
  • Page 46 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
  • Page 47 à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 105 176 023-00-020404-01 Sous réserve de modifications...