Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
AEG
REFERENCE : L 84810/1
CODIC : 2345552

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LAVAMAT 84810/1

  • Page 1 MARQUE : REFERENCE : L 84810/1 CODIC : 2345552...
  • Page 2 LAVAMAT 84810 Lave-linge Informations pour les utilisateurs...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité...
  • Page 4 Sommaire Notice d'utilisation ......... Sécurité...
  • Page 5 Nettoyage et entretien ......... . 29 Que faire quand...
  • Page 6 Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde- ment”. • Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la tem- pérature est inférieure à 0°C: laissez le lave-linge dans un local à tem- pérature ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
  • Page 7 Consignes générales de sécurité • Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de profession- nels agréés et qualifiés. • N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont à tel point endommagés que l’intérieur de l’appareil soit librement accessible.
  • Page 8 Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
  • Page 9 Description de l’appareil Boîte à produits Bandeau de lessiviels commande Plaque signalétique (derrière le hublot) Pieds vissables Trappe du socle/ (ajustables en Pompe de vidange hauteur)
  • Page 10 Bandeau de commande Sélecteur de programme et Bandeau de commande Bouton de marche/arrêt Touches de fonctions Touche MARCHE/PAUSE Affichage sur le bandeau de commande La zone d’informations indique les réglages actuels 12.45 BLANC Heure actuelle 15.05 Fin de cycle à Fin du programme 95C1000 NýýýýýVýSýFýLýBýaýaýKýT Température...
  • Page 11 Tableau récapitulatif des programmes Options Durée Vitesse d’essorage Programme ECONOMIQUE • • • • • • • • • BLANC • • • • • • • • • • • COTON/SYNTHETIQUES 60°, 50°, 40°, 30°, à • • • •...
  • Page 12 Symboles Utilisation/Caractéristiques d’entretien Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour du linge blanc ou de couleur en coton/lin normalement sale. Programme à 95 °C pour du linge blanc en coton/lin normalement sale à très sale. Programme universel pour le linge blanc ou de couleur en coton/lin ainsi que pour I K N les textiles mélangés et les synthétiques faciles d'entretien.
  • Page 13 Options Durée Vitesse d’essorage Programme VIDANGE 20 MIN. 3,5kg • • • • FACILE A REPASSER 1 kg • • • • • • • • • 60°, 50°, 40°, 30°, à froid 1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton). 2) Le mode TACHES est réglable à...
  • Page 14 Symboles Utilisation/Caractéristiques d’entretien Vidange par pompe après un ARRET CUVE PLEINE. J M O Programme spécial à 30 °C, d’environ 20 minutes pour le lavage rapide par ex. d’une I K N veste de sport portée qu’une seule fois ou légèrement sale ou de linge neuf. Programme spécial pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de repassage ou seulement un repassage rapide après ce programme.
  • Page 15 Avant la première mise en service La première mise en marche – Réglage de la langue La langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le bandeau de commande est le français. Important ! Si le bandeau de commande n’affiche par le menu de ré- glage de la langue une fois que vous avez mis la machine en service, cela indique que cette dernière a déjà...
  • Page 16 Réglage de l’heure Afin que l’heure et la programmation puissent être correctement affi- chées, vérifier l’afficheur du bandeau de commande et régler l'heure actuelle, si nécessaire. Pour ce faire, se reporter au chapitre intitulé “Ex- tras/Heure”. Effectuer un nettoyage préliminaire Pour retirer d’éventuels objets utilisés pour la fabrication du tambour et le compartiment à...
  • Page 17 Effectuer un cycle de lavage Ouvrir la porte/Charger le tambour 1. Ouvrir la porte : tirer sur la poignée. 2. Déplier le linge et remplissez le tam- bour sans trop le charger. Mélanger le linge de petite et de grande taille. Attention ! Veiller à...
  • Page 18 Produit de lavage en pou- Sel détachant/tablettes dre/tablettes pour le cyle de lavage principal Produit de lavage Assouplissant/ en poudre/pastilles défroissant/ pour le prélavage amidon ou anticalcaire Produit de lavage en poudre/pastilles pour le cycle de lavage principal Si vous utilisez un anticalcaire et que vous devez simultanément verser le produit de lavage de prélavage dans le compartiment droit, versez le produit de lavage pour cycle de lavage principal dans le compartiment gauche.
  • Page 19 – L’éclairage du bandeau de commande s’éteint dès la fin du program- me ou si ce dernier n’a pas démarré après son réglage au bout de 10 minutes. Pour rallumer l'éclairage, appuyer sur n'importe quelle tou- che ou tourner le sélecteur de programme. Changer la température Appuyer plusieurs fois sur la 12.45...
  • Page 20 Prélavage Prélavage à environ 30°C avant le cycle de lavage principal auto- matique qui suit. Sensible Action renforcée du rinçage grâce à un cycle de rinçage supplé- mentaire avec mouvement simultané du tambour moins rapide (préservation des tissus). Idéal pour les lavages fréquents, par ex. en cas de sensibilité...
  • Page 21 2. Appuyer sur la touche OK. Le 12.45 COTON/SYNTHETIQUE symbole arrête de clignoter. 14.56 Sensible Une barre noire apparaît aýýýýýV_ ý SýFýLýBýaýaýaýa sous le symbole. La fonction supplémentaire est alors ré- TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS glée. L’écran passe ensuite à l’option suivante.
  • Page 22 Gain de temps : COURT ou EXTRA COURT 1. Appuyer plusieurs fois sur la 12.45 Gain de temps touche TEMPS jusqu’à ce que 14.37 NORMAL le symbole GAIN DE aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT TEMPS clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. TEMP. C° T/MIN.
  • Page 23 Si 20 h s’affiche et que vous appuyez une nouvelle fois sur la touche, la présélection de l'heure de début sera décalée de nouveau. 4. Appuyer sur la touche OK. Le bandeau de commande affiche le symbole DÉPART DIFFÉRÉ ainsi que le temps qui s’écoulera jusqu’à la fin du programme (y compris le décalage).
  • Page 24 Interrompre le programme/Introduire du linge supplé- mentaire Interrompre le programme • A l’aide de la touche MARCHE/PAUSE il est possible d’interrompre le programme à tout moment et de le remettre en marche en appuyant une nouvelle fois sur la touche. •...
  • Page 25 L’eau doit tout d’abord être vidée par la pompe : – Positionner le sélecteur de programme sur ARRET, enclencher immé- diatement la fonction VIDANGE et appuyer sur la touche MARCHE/ PAUSE (la vidange sera effectuée sans essorage), – tourner le sélecteur de programme sur ARRET puis sur ESSORAGE. Le cas échéant, changer la vitesse d’essorage et appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE (une vidange puis un essorage seront effec- tués).
  • Page 26 6. Appuyer sur la touche OK. Le Mémoire 1 bandeau de commande Sauver? change pour passer aux aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa fonctions spéciales. Tout d’abord, l’option de mémori- TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS sation de programme ME- MOIRE 1 vous est proposée. Pour changer d'option de mémorisation de programme, appuyer sur la touche OPTIONS.
  • Page 27 5. Appuyer plusieurs fois sur la Volume son touche OPTIONS jusqu'à ce NORMAL que le volume souhaité aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa (NORMAL, FAIBLE, AUCUN) s’affiche sur le bandeau de TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS commande. 6. Appuyer sur la touche OK pour confirmer le réglage. L’écran passe ensuite à...
  • Page 28 3. Appuyer plusieurs fois sur la Language touche OPTIONS jusqu’à ce ENGLISH que le bandeau de comman- aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa de affiche LANGUE. 4. Appuyer sur la touche OK. TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS 5. Appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que la langue souhaitée ap- paraisse sur le bandeau de commande, par exemple ENGLISH (AN- GLAIS).
  • Page 29 Contraste et luminosité 1. Tourner le sélecteur de programme sur le programme souhaité et ap- puyer plusieurs fois sur le bouton OPTIONS jusqu’à ce que le symbole MENU clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. 3. Appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le bandeau de commande affiche CONTRASTE ou LUMINOSITE.
  • Page 30 Avertissement ! Si après cette ma- nipulation le bouton rotatif se trou- ve en position enfoncée, la sécurité enfants n’est pas enclenchée. Le bouton rotatif doit être positionné comme indiqué sur la figure. Pour désactiver la sécurité enfants : Tournez le bouton rotatif jusqu’à la butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 31 5. Nettoyez l’intégralité du logement interne de la boîte à produits lessi- viels, en particulier les buses situées sur la partie supérieure du comparti- ment, à l’aide d’une brosse. 6. Replacez la boîte à produits lessiviels sur les rails de guidage et enfoncez-le. Tambour Des corps étrangers rouillés restés dans le linge ou des conduites d’eau ferrugineuses peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
  • Page 32 Si un “code d’erreur” s’affiche : “E et un chiffre ou une lettre” : Eteindre puis remettre la machine en marche. Régler de nouveau le programme. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE. Si le code d’erreur s'affiche à nouveau, contacter le service après-vente en rappelant le code d'erreur.
  • Page 33 Problème Cause possible Solution Veuillez si possible charger le Il n’y a que quelques tambour au maximum. Mé- Le linge n’est pas essoré. grands morceaux de lin- langez les grands et petits ge au sein du tambour. morceaux de linge. Raccord à...
  • Page 34 Problème Cause possible Solution Attendre jusqu’à ce que le ban- deau de commande affiche al- Porte verrouillée. ternativement “Porte débloquée“ et “Fin de cycle“. Le programme continue de La porte ne s’ouvre pas fonctionner une fois que le Panne de courant ! (Tous lorsque la machine est en courant a été...
  • Page 35 retourner le linge avant de faire une lessive. Vérifiez le produit de la- vage choisi. Il est particulièrement conseillé d’utiliser un produit de lavage liquide pour laver le linge de couleur foncée. Effectuez une vidange Avertissement ! Avant de procéder à la vidange, mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le ! Avertissement ! L’eau de vidange évacuée par le flexible de vidange peut être brûlante.
  • Page 36 Pompe de vidange La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces- saire d’ouvrir le couvercle de la pompe sauf en cas d'anomalie, lorsque la vidange ne s’effectue pas, par ex. en cas de blocage de la roue. Avant de faire une lessive, veuillez vous assurer qu’il n’y a pas de corps étrangers dans les poches des vêtements ou entre le linge.
  • Page 37 Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 850 x 598 x 640 mm Profondeur hublot ouvert...
  • Page 38 Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Cet appareil n’est pas encastrable. • Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez qu’il n’a pas subi de dommages au cours du transport. Il est absolument interdit de bran- cher un appareil endommagé.
  • Page 39 • Ne posez pas l’appareil sur la face avant ou sur le côté droit (vu de fa- ce). Certains composants électriques pourraient être mouillés. • Ne transportez jamais l’appareil sans les protections de transport. Enlevez les protections de transport uniquement lorsque vous êtes sur le lieu de l’installation ! Transporter l’appareil sans les protections pourrait l’endommager.
  • Page 40 3. Avec une clé dévissez et ôtez la vis centrale arrière A, en haut. Enlevez avec soin le goujon en plastique cor- respondant. 4. Dévissez et ôtez les deux grandes vis arrière B et les six petites vis C, en bas.
  • Page 41 7. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène accroché avec du ru- ban adhésif au joint du hublot. 8. Bouchez l’ ouverture centrale et les deux ouvertures (en bas) à l’aide des caches plastique se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation.
  • Page 42 Stabiliser l’appareil Les quatre pieds de réglage de l’ap- pareil sont préréglés. Chaque pied à vis de l’appareil, ré- glable en hauteur, peut être réglé individuellement, ce qui permet de palier aux aspérités du sol les plus importantes. Utilisez à cet effet le clé spéciale ac- compagnant l’appareil.
  • Page 43 Raccordement de l’eau Attention ! • Le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil se trouve dans la cuve. • N’employez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédemment. • Ne raccordez pas cet appareil sur une alimentation d’eau chaude ! 1.
  • Page 44 Dispositif de blocage de l’eau Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre le dégât des eaux. Si le tuyau inté- rieur devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquera l'arrivée d'eau à l'appareil. Le défaut est signalé par l'apparition d'un secteur rouge dans la petite fe- nêtre «A».
  • Page 45 Vidange dans un lavabo/une baignoire Attention ! – Les petits lavabos ne conviennent pas pour une vidange. L’eau pour- rait déborder ! – L’extrémité du flexible de vidange ne doit pas être immergée dans l’eau vidangée. Dans le cas con- traire, l’eau risque d’être refoulée dans l’appareil ! –...
  • Page 46 Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions con- cernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
  • Page 47 Si vous devez nous contacter France Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximi- té...
  • Page 48 Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.
  • Page 49 132 980 650-00-210606-01 Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Lavamat 848102345552