Télécharger Imprimer la page
EWM UM 15 G EZA Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour UM 15 G EZA:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Torche de soudage
UM 15 G EZA
FR
UM 24 G EZA
UM 25 G EZA
UM 36 G EZA
UM 240 W EZA
UM 401 W EZA
UM 501 W EZA
099-600010-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
14.03.2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM UM 15 G EZA

  • Page 1 Manuel d'utilisation Torche de soudage UM 15 G EZA UM 24 G EZA UM 25 G EZA UM 36 G EZA UM 240 W EZA UM 401 W EZA UM 501 W EZA 099-600010-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................5 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........5 Explication des symboles ...................... 6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 10.4 UM 36 G ..........................41 10.5 UM 240 W ..........................42 10.6 UM 401 W / UM 501 W ......................43 11 Annexe ............................44 11.1 Recherche de revendeurs ....................44 099-600010-EW502 14.03.2023...
  • Page 5 Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 6 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Picto- Description Description gramme gramme Observer les particularités techniques appuyer et relâcher (effleurer / ap- puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le poste sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 7 Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumées et gaz ! Les fumées et les gaz peuvent provoquer une asphyxie et des intoxications ! De plus, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'effet des rayons ultraviolets de l'arc ! •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques, qui sont susceptibles de nuire au fonctionnement correct des équipements électroniques, tels que les équipements informatiques, les appareils à commande numérique, les cir- cuits de télécommunications, les câbles réseau, les câbles de signalisation, les stimula- teurs cardiaques et les défibrillateurs.
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 12 Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 13 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.2.4 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 14 Description produit – Vue d'ensemble Variantes de postes Description produit – Vue d'ensemble Variantes de postes Modèle Fonctions Classe de puissance Refroidi gaz avec raccord Euro UM 15 G, -24 G, -25 G, -36 G Refroidi à l'eau avec raccord Euro UM 240 W, -401 W, -501 W Torche de soudage Illustration 4-1...
  • Page 15 Description produit – Vue d'ensemble Torche de soudage 4.2.2 UM 240 W, -401 W, -501 W 4.2.2.1 Raccord Euro Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Ressort anti-plis Raccord rapide d'obturation, rouge (reflux réfrigérant) Raccord rapide d'obturation, bleu (montée réfrigérant) Connexion euro-centrale Courant de soudage, gaz protecteur et torche de soudage intégrés 099-600010-EW502 14.03.2023...
  • Page 16 Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 17 Structure et fonctionnement Livraison Livraison Avant expédition, la livraison a été soigneusement vérifiée et emballée. Cependant, des endommage- ments au cours du transport ne sont pas à exclure. Contrôle en entrée • Vérifiez que la livraison est complète par rapport au bulletin de livraison ! En cas d'endommagements de l'emballage •...
  • Page 18 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.3.2 Refroidissement de la torche Dommages matériels en cas d'utilisation d'un liquide de refroidissement inapproprié ! Les liquides de refroidissement inappropriés, les mélanges de différents liquides de refroidisse- ment ou avec d'autres liquides ou une utilisation dans une plage de températures inappropriée provoque des dommages matériels et une perte de la garantie du fabricant ! •...
  • Page 19 Toutes les données se réfèrent au faisceau de flexibles complet du système de soudage global et sont des exemples de configurations (provenant de composants de la gamme de produits EWM avec des longueurs standard). Veiller à réaliser une pose sans pliures et en tenant compte de la hauteur de refou- lement max.
  • Page 20 Équiper le dévidoir en fonction du diamètre et du type de fil à souder ! • Équipement selon les consignes du fabricant du dévidoir. Équipement pour générateurs EWM > voir le chapitre 10. • Pour les gaines de fils à souder durs non alliés (acier) dans le faisceau de la torche de soudage, utili- ser une gaine spiralée !
  • Page 21 Structure et fonctionnement Ajuster le raccord Euro sur le poste Illustration 5-3 Illustration 5-4 Illustration 5-5 099-600010-EW502 14.03.2023...
  • Page 22 Structure et fonctionnement Ajuster le raccord Euro sur le poste Illustration 5-6 Illustration 5-7 099-600010-EW502 14.03.2023...
  • Page 23 Structure et fonctionnement Ajuster le raccord Euro sur le poste Illustration 5-8 Pos. Symbole Description Buse de gaz Touche de contact Répartiteur de gaz Porte-diffuseur Écrou-raccord, raccord Euro Manchon de centrage Ancienne gaine spiralée Connexion euro-centrale Nouvelle gaine spiralée Tube capillaire Pointe de la torche de soudage 099-600010-EW502 14.03.2023...
  • Page 24 Structure et fonctionnement Ajuster le raccord Euro sur le poste 5.4.3.2 Gaine fil combinée L'écart entre la gaine téflon carbone et les galets moteurs doit être aussi faible que possible. Pour sectionner la gaine téflon carbone, utiliser uniquement un couteau affûté et solide ou un cutter spécial pour éviter de déformer la gaine ! Pour remplacer la gaine, toujours étendre le faisceau de conduites souples.
  • Page 25 Structure et fonctionnement Ajuster le raccord Euro sur le poste Illustration 5-12 Illustration 5-13 Illustration 5-14 Illustration 5-15 099-600010-EW502 14.03.2023...
  • Page 26 Structure et fonctionnement Ajuster le raccord Euro sur le poste Illustration 5-16 Illustration 5-17 Pos. Symbole Description Buse de gaz Touche de contact Répartiteur de gaz Porte-diffuseur Écrou d´accouplement Joint torique Manchon de serrage Gaine fil combinée Connexion euro-centrale Douille de raccordement Nouvelle gaine fil combinée Dispositif d'affûtage d'âme et de guidage du fil >...
  • Page 27 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 28 Maintenance, entretien et élimination Généralités Pointe de la torche • Filetage défectueux ou usé Raccord Euro • Joint torique du raccord de gaz de protection défectueux ou usé • Broches à ressort de la gâchette de torche tordues, coincées ou encrassées •...
  • Page 29 Maintenance, entretien et élimination Généralités 6.1.2 Maintenance et entretien avant chaque utilisation Illustration 6-2 • Desserrer la buse de gaz, s'assurer que les pièces d'usure ne sont pas endommagées, les remplacer si nécessaire et s'assurer de leur fixation ferme. • Nettoyer les impuretés et les éclaboussures de métal en fusion de la torche de soudage, en particulier des pièces d'usure.
  • Page 30 Maintenance, entretien et élimination Généralités 6.1.3 Travaux de maintenance réguliers Les intervalles de maintenance d'une torche de soudage dépendent fortement de la durée d'utilisation et de la sollicitation et sont à déterminer par l'exploitant. La règle générale est la suivante : à chaque remplacement de la bobine de fil ou de l'adaptateur bobine ou, le cas échéant, à...
  • Page 31 Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 32 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 33 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Problèmes d'avancée du fil  Équipement pour torche de soudage inadapté ou usé Vérifier si le tube contact correspond au diamètre et au matériau du fil ; le remplacer le cas ...
  • Page 34 Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Formation de pores  Protection au gaz insuffisante ou absente Contrôler le réglage du gaz protecteur et remplacer la bouteille de gaz protecteur le cas éché-  Protéger le poste de soudage avec des parois de protection (les courants d'air ont une influence ...
  • Page 35 Caractéristiques techniques UM 15 G, -24 G, -25 G, -36 G Caractéristiques techniques UM 15 G, -24 G, -25 G, -36 G Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! -15 G -24 G -25 G...
  • Page 36 Caractéristiques techniques UM 240 W, -401 W, -501 W UM 240 W, -401 W, -501 W Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! -240 W -401 W -501 W Polarité...
  • Page 37 Accessoires Liste d'outils Accessoires Liste d'outils Type Désignation Référence Cutter Coupe-tuyau 094-016585-00000 Dispositif d'affûtage pour gaines téflon carbone 094-010427-00000 SW5-SW12MM Clé de torche 094-016038-00001 O-Ring Picker Picker joint torique 098-005149-00000 CBB Ø 15 mm Brosses cylindriques MES 15 mm 098-005208-00000 CBB Ø...
  • Page 38 Pièces d'usure UM 15 G Pièces d'usure En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à distance, pièces de rechange et pièces d'usure, etc.) de notre gamme de livraison ! •...
  • Page 39 Pièces d'usure UM 24 G 10.2 UM 24 G Illustration 10-2 Référence de com- Pos. Type Désignation mande GN Eco Ø=12,5mm L=63,5mm 1.02 394-000361-00000 Buse de gaz, conique UM 24/240 GN Eco Ø=10mm L=63,5mm 1.02 394-001234-00000 Buse de gaz, très conique UM 24/240 GN Eco Ø=17mm L=63,5mm 1.03...
  • Page 40 Pièces d'usure UM 25 G 10.3 UM 25 G Illustration 10-3 Référence de com- Pos. Type Désignation mande GN Eco Ø=15mm L=57mm UM 1.02 394-000369-00000 Buse de gaz, conique GN Eco Ø=11,5mm L=57mm 1.02 394-001647-00000 Buse de gaz, très conique UM 25 GN Eco Ø=18mm L=57mm UM 1.03...
  • Page 41 Pièces d'usure UM 36 G 10.4 UM 36 G Illustration 10-4 Référence de com- Pos. Type Désignation mande GN Eco Ø=16mm L=84mm 1.02 394-000431-00000 Buse de gaz, conique UM 36 GN Eco Ø=12mm L=84mm 1.02 394-001241-00000 Buse de gaz, très conique UM 36 GN Eco Ø=19mm L=84mm 1.03...
  • Page 42 Pièces d'usure UM 240 W 10.5 UM 240 W Illustration 10-5 Référence de com- Pos. Type Désignation mande GN Eco Ø=12,5mm L=63,5mm 1.02 394-000361-00000 Buse de gaz, conique UM 24/240 GN Eco Ø=10mm L=63,5mm 1.02 394-001234-00000 Buse de gaz, très conique UM 24/240 GN Eco Ø=17mm L=63,5mm 1.03...
  • Page 43 Pièces d'usure UM 401 W / UM 501 W 10.6 UM 401 W / UM 501 W Illustration 10-6 Référence de com- Pos. Type Désignation mande Clé à douille de centrage pour tube 394-000469-00000 TTOOL MHS contact pour joint étroit GN Eco Ø=16mm L=76mm UM 1.02 394-000435-00000...
  • Page 44 Annexe Recherche de revendeurs Annexe 11.1 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-600010-EW502 14.03.2023...