Page 1
Manuale di istruzioni per piano cottura a induzione FRENCH Instruction Manual / Mode d’emploi MODEL: CIS642SCTT/4U Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference EN-1...
Page 2
Apponendo il marchio su questo prodotto, confermiamo la conformità a tutti i requisiti di legge europei in materia di sicurezza, salute e tutela ambientale applicabili per legge a questo prodotto. Avvertenze di sicurezza La sua sicurezza è estremamente importante per noi. Legga sempre queste istruzioni prima di utilizzare il piano di cottura.
Page 3
• Comunicare queste informazioni alla persona responsabile dell'installazione dell'elettrodomestico in quanto potrebbe ridurre i costi di installazione. • Per evitare pericoli, questo elettrodomestico deve essere montato secondo queste istruzioni di installazione. • Questo elettrodomestico deve essere installato correttamente e messo a terra solo da personale qualificato. •...
Page 4
elettrici (quali pompe per insulina) possono usare questo elettrodomestico solo sotto il controllo del proprio medico, per accertarsi che gli impianti non vengano influenzati dal campo elettromagnetico. • Il mancato rispetto di queste precauzioni implica il rischio di morte. Pericolo: superficie surriscaldata •...
Page 5
Importanti istruzioni di sicurezza • Mai lasciare incustodito l’elettrodomestico durante l’uso. Un'eccessiva bollitura genera vapori e schizzi di grasso che potrebbero prendere fuoco. • Non utilizzare mai l'elettrodomestico come superficie di lavoro o per appoggiare oggetti. • Non lasciare mai oggetti o utensili sull'elettrodomestico. •...
Page 6
persona che fornisce le istruzioni deve essere convinta di averli istruiti in modo tale da potere utilizzare l'elettrodomestico senza rischio per se stessi o per le persone che si trovano nelle aree circostanti. • Non riparare o sostituire parti dell'elettrodomestico a meno che ciò...
Page 7
Prestare attenzione ad evitare qualsiasi contatto con le resistenze di riscaldamento. Mantenere lontani i bambini di età inferiore agli 8 anni, a meno che non siano continuamente supervisionati. • Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di esperienza e conoscenza, se supervisionati o istruiti riguardo all’uso dell’elettrodomestico in sicurezza, e se comprendono i rischi...
Page 8
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere supervisionato. Un processo di cottura breve deve essere supervisionato di continuo. AVVERTENZA: Per evitare il ribaltamento dell'elettrodomestico, è necessario installare mezzi di stabilizzazione. Fare riferimento alle istruzioni per l'installazione. AVVERTENZA: utilizzare unicamente protezioni per piani di cottura progettate dal produttore della cucina o indicate dal produttore dell'elettrodomestico nelle istruzioni d'uso come adatte, o ancora protezioni incorporate nell'elettrodomestico.
Page 9
Panoramica del prodotto Vista dall’alto 1. Zona 2000 W, aumento a 2600 W 2. Zona 1500 W, aumento a 2000 W 3. Zona 2000 W, aumento a 2600 W 4. Zona 1500 W, aumento a 2000 W 5. Piatto in vetro 6.
Page 10
Come funziona la cottura a induzione La tecnologia della cottura a induzione è un metodo sicuro, tecnologicamente avanzato, efficiente ed economico. Funziona tramite vibrazioni elettromagnetiche che generano il calore direttamente nella pentola invece che indirettamente riscaldando la superficie in vetro. Il vetro si surriscalda perché si riscalda anche la pentola. pentola di ferro circuito magnetico piastra di...
Page 11
Scelta dei recipienti di cottura più appropriati • Utilizzare solamente recipienti di cottura adatti per la cottura a induzione. Verificare che sia presente il simbolo di induzione sull'imballaggio o sul fondo della pentola. • È possibile verificare se il recipiente di cottura è adatto effettuando una prova magnetica.
Page 12
Dimensioni pentola Le zone di cottura vengono adattate automaticamente, fino ad un limite massimo, al diametro della pentola. Tuttavia, il fondo di questa padella deve avere un diametro minimo in funzione della zona di cottura corrispondente. Per ottenere la massima efficienza dal piano cottura, posizionare la pentola al centro della zona cottura.
Page 13
Oppure Oppure a. Se entro un minuto non viene selezionata un'impostazione di riscaldamento il piano di cottura in vetroceramica si spegne automaticamente. In questo caso è necessario ripartire dalla fase 1. b. L'impostazione di riscaldamento si può modificare in qualsiasi momento durante la cottura.
Page 14
Accertarsi che il display della potenza mostri "0", quindi "H". e poi 1. Spegnere l'intero piano di cottura toccando il tasto a sfioro ON/OFF. 2. Prestare attenzione alle superfici calde Verrà visualizzata una "H" per indicare quale zona di cottura è calda e non può...
Page 15
Impostazione del livello di potenza totale in base alle proprie esigenze 1. Accertarsi che il piano di cottura sia spento. Nota: è possibile impostare la gestione della potenza solo quando il piano cottura è spento. 1. Toccare il tasto "Stop + Go" e tenerlo premuto per 5 secondi. Il segnale acustico si attiva una volta.
Page 16
Utilizzo della funzione boost Boost è la funzione che permette l'aumento di una zona ad una potenza maggiore in un secondo e dura 5 minuti. In questo modo è possibile ottenere una cottura più potente e più veloce. Utilizzo della funzione boost per ottenere una potenza maggiore Toccare il comando della zona di riscaldamento la cui potenza deve essere aumentata e un indicatore accanto al tasto lampeggerà.
Page 17
Limitazioni durante l'uso Le quattro zone sono state divise in due gruppi. In un gruppo, se si usa la funzione boost in una zona, assicurarsi prima che l'altra zona stia lavorando sul/al di sotto del livello di potenza 5. Uso della funzione mantenimento temperatura La funzione Keep warm (mantenimento temperatura) è...
Page 18
Utilizzo della funzione Pausa - STOP+GO La funzione Pausa può essere utilizzata in qualsiasi momento durante la cottura. Permette di disattivare il piano cottura a induzione e poi riattivarlo. 1. Accertarsi che la zona di cottura sia in funzione. 2. Toccare il tasto STOP+GO l'indicatore della zona di cottura mostrerà...
Page 19
Protezione contro il surriscaldamento Un sensore di temperatura controlla la temperatura all'interno del piano di cottura a induzione. Se la temperatura supera il livello di sicurezza, il piano di cottura ad induzione si spegne automaticamente. Protezione contro le fuoriuscite La protezione da fuoriuscite è una funzione di protezione di sicurezza. Spegne automaticamente il piano cottura entro 10 secondi se l'acqua scorre verso il pannello di controllo, mentre l'avvisatore acustico si attiva per 1 secondo.
Page 20
Utilizzo del timer come contaminuti Se non viene selezionata nessuna zona di cottura 1. Accertarsi che il piano di cottura sia acceso. Nota: è possibile utilizzare il contaminuti anche se non si seleziona una zona di cottura. 2. Toccare "-" o "+" del timer, l’indicatore del contaminuti inizia a lampeggiare e il display del timer visualizza "99"...
Page 21
3. Impostare il tempo toccando il tasto "-" o "+". Consiglio: Usare il tasto a sfioro "-" o "+" una volta per diminuire o aumentare il valore di un minuto. Toccare e tenere premuto il tasto a sfioro "-" o "+", il timer diminuisce o aumenta di 10 minuti.
Page 22
1. Se si utilizza questa funzione per più di una zona di riscaldamento, l'indicatore del timer mostrerà il tempo più breve. (es. tempo di impostazione della zona 1# di 3 minuti, tempo di impostazione della zona 2# di 6 minuti, l'indicatore del timer mostra "3".) NOTA: Il punto rosso lampeggiante accanto all'indicatore del livello di potenza significa che l'indicatore del timer indica l'ora della zona di riscaldamento.
Page 23
Cura e pulizia Che cosa? Come? Importante! • Quando viene ridata alimentazione al Sporco quotidiano sul 1. Togliere l'alimentazione elettrica vetro (impronte, segni, del piano di cottura. piano di cottura non ci saranno macchie di cibo e 2. Applicare un detergente per indicazioni di "superficie calda", tuttavia schizzi non zuccherini piano di cottura quando il vetro...
Page 24
Consigli e accorgimenti Problema Possibili cause Rimedio Il piano di cottura a Mancanza di alimentazione. Accertarsi che il piano di cottura a induzione non si induzione sia collegato all'alimentazione accende. elettrica e che sia acceso. Controllare che non ci sia un black-out elettrico nella vostra abitazione o nella vostra zona.
Page 25
Le padelle non si Il piano di cottura a induzione non è Utilizzare recipienti di cottura adatti per la riscaldano e vengono in grado di rilevare la padella in cottura a induzione. Vedere la sezione visualizzate sul display. quanto questa non è adatta per la "Scelta dei recipienti di cottura adatti".
Page 26
Specifiche tecniche CIS642SCTT/4U Piano cottura Zone di cottura 4 zone Tensione di alimentazione 220-240 V~, 50-60 Hz Potenza elettrica installata 2,5 kW: 2250-2750 W o 3,0 kW: 2700-3300 W o 4,5 kW: 4050-4950 W o 6,5 kW: 5850-7150 W o...
Page 27
L (mm) W (mm) H (mm) D (mm) A (mm) B (mm) X (mm) minimo 50 Assicurarsi sempre che il piano di cottura a induzione sia ben ventilato e che entrata ed uscita dell'aria non siano ostruite. Assicurarsi che il piano di cottura a induzione sia in buone condizione operative.
Page 28
di cottura • in caso di dubbi relativi al montaggio, contattare le autorità locali e consultare le normative vigenti • si utilizzino rivestimenti resistenti al calore e facili da pulire (quali ad esempio piastrelle ceramiche) per le pareti circostanti il piano di cottura. Una volta montato il piano di cottura, assicurarsi che •...
Page 29
vetro staffa di fissaggio vite piano di lavoro/mobiletto della Fondo cucina Avvertenza 1. Il piano di cottura a induzione deve essere montato da personale o tecnici qualificati. La nostra società ha un team di professionisti a disposizione dei clienti. Non operare mai da soli.
Page 30
L'alimentazione elettrica deve essere collegata in conformità con la relativa normativa o un sezionatore unipolare. Il metodo di collegamento è illustrato qui di seguito. Ingresso Ingresso Ingresso Ingresso Cavo di Cavo di Cavo di Cavo di alimentazion alimentazion alimentazion alimentazion •...
Page 31
Informazione prodotto per piani di cottura elettrici conformi al Regolamento della Commissione (UE) nº 66/2014 Unità di Posizione Simbolo Valore misura Identificativo del modello CIS642SCTT/4U Piano cottura Tipologia di piano cottura: elettrico zone Numero di zone e/o aree di cottura aree...
Page 32
più vicini Posteriore destra Centrale sinistra Centrale centrale Centrale destra Anteriore sinistra Anteriore centrale Anteriore destra Posteriore ECelectric 193,5 Peso/kg sinistra cooking Posteriore ECelectric Peso/kg centrale cooking Posteriore ECelectric 197,2 Peso/kg destra cooking ECelectric Centrale sinistra Peso/kg cooking Consumo energetico per zona o area di Centrale ECelectric Peso/kg...
Page 33
En plaçant la marque sur ce produit, nous confirmons la conformité à toutes les exigences européennes concernant la protection de l’environnement et de la santé, ainsi que la sécurité, applicables selon la loi à ce produit. Consignes de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre table de cuisson.
Page 34
réduire vos coûts d’installation. • Afin d’éviter tout danger, cet appareil doit être installé conformément aux présentes instructions d’installation. • Cet appareil doit être correctement installé et mis à la terre uniquement par une personne qualifiée. • Cet appareil doit être raccordé à un circuit incorporant un sectionneur permettant une déconnexion complète de l’alimentation électrique.
Page 35
leurs implants ne seront pas affectés par le champs électromagnétique. • Le non-respect de ces consignes peut entraîner le décès. Risque de surface chaude • Pendant l’utilisation, les parties accessibles de cet appareil deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. •...
Page 36
Consignes importantes de sécurité • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé. L’ébullition cause des vapeurs et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer. • N’utilisez jamais votre appareil comme surface de travail ou de rangement. • Ne laissez jamais d’objets ou d’ustensiles sur l’appareil. •...
Page 37
son utilisation. L’instructeur doit s’assurer qu’il peut utiliser l’appareil sans danger pour lui-même ou son environnement. • Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le manuel. Tout autre entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
Page 38
chauffent pendant l’utilisation. Évitez de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins d’être surveillés en permanence. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d’expérience et de connaissances, mais...
Page 39
ATTENTION : La cuisson doit être surveillée. Les cuissons de courte durée doivent être surveillées en permanence. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout basculement de l’appareil, ces éléments de stabilisation doivent être installés. Consultez les instructions d’installation. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le dispositif de protection de votre table de cuisson conçu par le fabricant de votre appareil ou un dispositif indiqué...
Page 40
Vue d’ensemble du produit Vue de dessus 1. Foyer 2000 W, augmenté à 2600 W 2. Foyer 1500 W, augmenté à 2000 W 3. Foyer 2000 W, augmenté à 2600 W 4. Foyer 1500 W, augmenté à 2000 W 5. Table de verre 6.
Page 41
Un mot sur la cuisson à induction La cuisson à induction est une technologie sûre, innovante, efficace et économique. Elle fonctionne au moyen de vibrations électromagnétiques qui génèrent de la chaleur directement dans la casserole plutôt qu’indirectement en chauffant la surface vitrée. La vitre devient chaude uniquement parce que la casserole la chauffe.
Page 42
Choisir une bonne batterie de cuisine • Utilisez uniquement une batterie de cuisine adaptée à la cuisson à induction. Recherchez le symbole de l’induction sur l’emballage ou sur le fond de la casserole. • Vous pouvez vérifier si votre batterie de cuisine est adaptée en réalisant un test magnétique.
Page 43
Dimensions de la casserole Les foyers de cuisson sont, dans une certaine limite, automatiquement adaptés au diamètre de la casserole. Cependant, le fond de cette casserole doit avoir un diamètre minimum en fonction du foyer de cuisson correspondant. Pour obtenir la meilleure efficacité...
Page 44
a. Si vous ne sélectionnez pas un réglage de cuisson dans un délai d’une minute, la table à induction s’éteint automatiquement. Vous devrez alors tout reprendre depuis l’étape 1. b. Vous pouvez changer le réglage choisi à n’importe quel moment de la cuisson.
Page 45
Quand vous avez fini de cuisiner 1. Appuyez sur la touche de sélection du foyer de cuisson que vous souhaitez éteindre. 2. Éteignez le foyer de cuisson en faisant glisser votre doigt sur le curseur jusqu’à « 0 ». Ou glissez le long de la commande « — » vers la gauche, puis appuyez sur la touche «...
Page 46
Utilisation du réglage de la puissance En utilisant le réglage de la puissance, vous pouvez régler la puissance totale sur 2,5 kW/ 3,0 kW/ 4,5 kW/ 6,5 kW et 7,4 kW. Le réglage par défaut de la puissance totale est le niveau de chauffe maximal. Réglage du niveau de chauffe total pour répondre à...
Page 47
fonction du niveau que vous avez réglé), vous ne pouvez augmenter la puissance sur aucun foyer. Si vous l’augmentez à l’aide de la touche « + », la table de cuisson émettra 3 bips sonores et l’indicateur clignotera en indiquant « Pn ». Vous devrez alors réduire la puissance d’autres foyers de cuisson avant d’augmenter la puissance du foyer en question.
Page 48
Restrictions pendant l’utilisation Les quatre foyers sont divisés en deux groupes. Dans un groupe, si vous utilisez le mode Boost sur un foyer, assurez-vous d’abord que l’autre foyer fonctionne au maximum au niveau 5. Utilisation de la fonction Maintien au chaud La fonction maintien au chaud convient pour maintenir les plats au chaud.
Page 49
3. Si vous souhaitez supprimer le maintien au chaud, appuyez sur la touche de sélection du foyer de cuisson puis appuyez sur la touche . Le foyer de cuisson reviendra au niveau de puissance « 0 ». Utilisation de la fonction Pause (STOP+GO) La fonction Pause peut être utilisée à...
Page 50
Appuyez sur la touche de verrouillage. L’indicateur de temporisation affiche « Lo ». Déverrouillage des touches de commande 1. Vérifiez que la table de cuisson à induction est éteinte. 2. Appuyez longuement sur la touche de verrouillage. 3. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre table de cuisson à induction.
Page 51
Lorsque la casserole est retirée, la table de cuisson à induction peut arrêter de chauffer immédiatement et elle s’éteindra automatiquement après 2 minutes. Les personnes porteuses d’un pacemaker doivent consulter leur médecin avant d’utiliser cet appareil. Utilisation du temporisateur Vous pouvez utiliser le temporisateur de deux manières différentes : •...
Page 52
5. Une fois le temps réglé, le décompte commence immédiatement. La touche de temporisation affiche le temps restant et l’affichage du temporisateur clignote pendant 5 secondes. 6. Le buzzer retentit pendant 30 secondes et l’indicateur du temps indique « - - » quand la temps réglé est terminé. Réglage du temporisateur pour éteindre un foyer de cuisson Les foyers de cuisson dotés de cette fonction permettront :...
Page 53
Quand le temps de cuisson est terminé, le foyer de cuisson correspondant s’éteint automatiquement et la touche affiche « H ». Les foyers éventuellement allumés auparavant continuent de fonctionner normalement. Réglage du temporisateur pour éteindre plusieurs foyers de cuisson 1. Si vous utilisez cette fonction pour plusieurs foyers de cuisson, l’indicateur du temps affichera le temps restant le plus court.
Page 54
Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important ! Salissure quotidienne 1. Mettez la table de cuisson hors • Lorsque l’alimentation de la table de sur le verre (traces de tension. cuisson est coupée, il n’y a pas doigts, marques, 2.
Page 55
Conseils et astuces Problème Cause possible Solution La table de cuisson à Pas d’électricité. Assurez-vous que la table de cuisson à induction ne peut pas être induction est branchée à l’alimentation allumée. électrique et qu’elle est allumée. Vérifiez s’il y a une panne d’électricité dans votre maison ou votre région.
Page 56
La table de cuisson à Défaut technique. Veuillez noter les lettres et chiffres du code induction ou un foyer de d’erreur, couper l’alimentation réseau de la cuisson s’est éteint tout table de cuisson à induction et contacter un seul de manière technicien qualifié.
Page 57
Spécifications techniques Table de cuisson CIS642SCTT/4U Zones de cuisson 4 Zones Tension d’alimentation 220-240 V ~ 50-60Hz Puissance électrique installée 2,5 kW : 2250-2750 W ou 3,0 kW : 2700-3300 W ou 4,5 kW : 4050-4950 W ou 6,5 kW : 5850-7150 W ou 7,4 kW : 6600-7400 W Dimensions du produit P×L×H (mm)
Page 58
L (mm) W (mm) H (mm) D (mm) A (mm) B (mm) X (mm) 50 min. Assurez-vous que la table de cuisson à induction est correctement ventilée et que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la table de cuisson à...
Page 59
locaux si vous avez des doutes concernant l’installation • vous utilisez des matériaux de finition résistants à la chaleur et faciles à nettoyer (tels que du carrelage en céramique) pour le revêtement des murs autour de la table de cuisson. Une fois que la table de cuisson est installée, assurez-vous que •...
Page 60
verre crochet de support plan de travail/meuble de cuisine Face inférieure Attention 1. L’installation de la table de cuisson à induction doit être effectuée par du personnel qualifié. Nous avons des professionnels à votre service. N’effectuez en aucun cas cette installation vous-même. 2.
Page 61
doit être modifié. Toute modification ne peut être réalisée que par un électricien qualifié. La prise d’alimentation doit être raccordée, conformément à la norme en vigueur, à un disjoncteur unipolaire. La méthode de connexion est illustrée ci-dessous. Entrée Entrée Entrée Entrée Câble Câble...
Page 62
Informat ions sur la table de cuisson électrique à usage domestique conforme aux normes de la Commission (UE) n° 66/2014 Position Symbole Valeur Unité Identification du modèle CIS642SCTT/4U Table de cuisson Type de table de cuisson : électrique Nombre de foyers foyers et/ou de zones de...
Page 63
Centre gauche Centre Centre Centre droite Avant gauche Avant centre Avant droite Cuisson Arrière gauche 193,5 électrique CE Cuisson Arrière centre électrique CE Cuisson Arrière droite 197,2 électrique CE Cuisson Centre gauche électrique CE Consommation d’énergie par zone ou Centre Cuisson foyer de cuisson calculée par kg Centre...