Page 1
Transmitter Speed 1 9 3 5 0 Instructions for use Betriebsanleitung Mode d’emploi Instrucciones para el uso Istruzioni per l’uso E L S Tr a n s m i t t e r S p e e d M a n u a l 0 2 .
Sabot de fixation sur l’appareil Mode d’emploi Fréquence du canal radio Modes de synchronisation standard et « Speed » Prise synchro 2.5 mm intégrée Fonctions Elinchrom RX Autres modules EL-Skyport Dépannage Déclaration de conformité CE Mise au rebut et recyclage...
• Nouveau sabot de fixation avec molette de blocage • Nouvelles possibilités étendues : le module peut être configuré par le logiciel EL-Skyport 3.0 sur PC ou MAC • La fonction SPEED est disponible pour les produits suivants : « Ranger Quadra AS », « BXRi 250/500 », «...
ATTENTION: • Placez la pile avec le pôle négatif (-) en haut. • Utilisez une pile lithium suivant référence Elinchrom (CR2430 3.0V). • En cas d’inutilisation prolongée, retirez la pile. • Ne court-circuitez jamais les deux pôles de la pile.
Fig. 2 Sélecteur d’une des Touche de fonctions (RX) Diminution de 8 fréquences radio puissance (choix d’un canal) Touche de fonctions sélecteur ON/OFF (RX) Augmentation et mode de la puissance ou allumage et extinction de la lampe pilote. Test de déclenchement / Modes du flash Sélecteur du groupe / Bouton de...
La fonction SPEED est disponible pour les produits suivants : « Ranger Quadra AS », « BXRi 250/500 », « D-Lite it » et tous les appareils qui sont munis du récepteur EL-Skyport universel SPEED. Sélection du mode de synchronisation « Speed »...
L’émetteur EL-Skyport déclenche le(s) module(s) récepteur EL-Skyport dans les modes suivants : 1. Sélecteur sur « Off » : le module est éteint, pas de fonction. 2. Groupe 1 à 4 : tous les récepteurs EL-Skyport réglés sur le groupe correspondant à l’émetteur déclenchent. •...
Si durant 30 min le module n’est pas utilisé, il passera en mode veille pour économiser la batterie. Pour le réactiver, pressez sur le bouton « Test ». • Le mode d’économie peut être configuré par le logiciel PC / MAC EL-Skyport, version 2.x et supérieure. LED d’affichage de l’état du module •...
• Module de déclenchement et de communication, il est destiné uniquement aux flashes RX. Ce module, supporte toutes les fonctionnalités avancées du système de communication “EL-Skyport” avec un ordinateur PC ou Mac. EL-Skyport module USB RX Speed (NOUVEAU) / USB RX (ancienne version) •...
Dépannage En cas de problèmes, vérifiez les points suivants: Problèmes? Vérifiez les points suivants: Aucun appareil flash n’est Ø Vérifiez que l’émetteur soit sur « Group » ou « All » (ON). déclenché avec l’émetteur en Ø Que de la pile soit mise dans le bon sens, le – en haut. mode «...
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire vous pouvez contacter déchetterie ou l’agent Elinchrom de votre pays. La liste des agents est disponible sur notre site : www.elinchrom.com...
Page 12
Contenidos Características Instalación de la batería Conector de la zapata del flash Instrucciones de funcionamiento Canal de frecuencia Modos del disparador Conexión SYNC integrada Funciones Elinchrom RX Módulos del EL-Skyport Solución de problemas Declaración de la CE Eliminación y reciclado...
• Carcasa mejorada, cajón para batería e interruptores. • Nueva zapata del flash con articulación de tornillo. • Nuevas funciones adicionales: configuración del EL-Skyport con el nuevo software 3.0 EL-Skyport para PC o MAC Apreciará la comodidad de este dispositivo inalámbrico potente, fácil de utilizar y...
Compruebe que la polaridad es correcta, el polo negativo debe ir en la parte superior Use únicamente baterías de litio (CR2430 3.0V 19372) • • Retire la batería si el transmisor EL-Skyport no va a ser usado durante algún tiempo • Nunca cortocircuite los polos de la batería •...
Canal de frecuencia No ta: El transmisor y los Transceptores RX o Receptores universales correspondi- entes o las unidades EL con el Receptor EL-Skyport integrado deben tener la misma configuración del canal de frecuencias! Canal de Configuración de los botones deslizantes...
Page 16
- Pulsar el botón de prueba y activar TX ON. - Mantener el botón de prueba pulsado hasta que el indicador LED esté en ON [ACTIVADO]. Comprobar también el software 3.0 EL-Skyport para PC / MAC para cambiar la configuración de è...
Page 17
El Transmisor EL-Skyport dispara los módulos del Receptor El-Skyport en los siguientes modos: 1. Off (apagado) El dispositivo está desactivado, la función no está disponible. è 2. Seleccionar Grupo - Grupo (1 a 4). Poner el interruptor en Grupo y seleccionar Grupo 1 a 4.
Page 18
- Después de no haberse utilizado el transmisor durante 30 minutos, se activará el modo de Ahorro de En ergía. Para reactivar el transmisor, pulse el botón TEST. - Se puede configurar el temporizador del modo de ahorro de energía con el software EL-Skyport PC / MAC software v 3.0 y versiones posteriores. Estado LED: - LED dispara cada 4 segundos una vez en el modo ”estándar”...
• Este transceptor es únicamente adecuado para las unidades RX de Elinchrom. El módulo puede manejar todas las características RX con el software EL-Skyport / ERS y además dispara el flash EL-Skyport USB RX 19354 VELOCIDAD (NUEVO) / USB RX (VERSION ANTERIOR) •...
Solución de problemas Si ocurriese un error, compruebe los siguientes puntos en primer lugar: Está teniendo este prob- Compruebe los siguientes puntos: lema? No se puede disparar nin- Compruebe si el transmisor está encendido guna unidad de flash con el ...
Si tiene cualquier duda sobre la eliminación del dispositivo, por favor, póngase en contacto con su oficina o agente locales de ELINCHROM (compruebe en nuestro Sitio Web la lista de todos los agentes de ELINCHROM a nivel mundial).
Page 22
I n d i c e : Caratteristiche Installazione della batteria Connettore a contatto caldo Istruzioni di funzionamento Canale diFrequenza Modalità trigger Presa SYNC integrata Spina sincro integrata Caratteristiche Elinchrom RX Moduli EL-Skyport Soluzione guasti Dichiarazioni CE Smaltimento e riciclo...
• Alloggiamento, cassetto batterie e interruttori migliorati. • Nuova Hot-shoe con chiusura a vite. • Nuove caratteristiche extra: configurazione EL-Skyport con il nuovo EL-Skyport software 3.0. per PC / MAC. Apprezzerete la praticità di questo apparecchio senza fili professionale ed efficace.
Assicurarsi che la polarità sia corretta / tenere il meno verso l’alto Usare unicamente la batteria al litio (CR2430 3.0V 19372) • • Togliere la batteria se il trasmettitore EL-Skyport non deve essere usato per un po’ di tempo • Non mandare in corto circuito i poli della batteria •...
Canale diFrequenza Nota : Il trasmettitore e i corrispondenti Transceiver RX o il Ricevitore Universale o le unità EL con il Ricevitore EL-Skyport integrato devono avere le stesse impostazioni per il canale di frequenza! Canale di Configurazione pulsante di scorrimento...
Page 26
- Ora l’EL-Skyport Speed funziona in modalità “Standard”. Configurazione del Modulo EL-Skyport: Possibile solo con il software EL-Skyport per PC / MAC v 3.0 e successiva. - Timer risparmio energetico, programmabile o disattivabile individualmente. - L’azione del trigger è programmabile da 250 ms fino a 15 secondi.
Page 27
è 2. Seleziona Gruppo – Gruppo (da 1 a 4). Impostare l’interruttore su Gruppo. Selezionare Gruppo da 1 a 4. è Tutti i Ricevitori EL-Skyport corrispondenti allo stesso Gruppo selezionato (da 1 a 4) sono è innescati. 3. TUTTI La modalità interruttore è impostata su TUTTI.
Page 28
- Se non si utilizza il Trasmettitore per oltre 30 minuti si attiverà automaticamente la mo dalità Economia Energetica. Per riattivare il Trasmettitore è sufficiente premere il pulsante TEST. - Il timer modalità Economia Energetica può essere configurato con il software EL-Skyport per PC / MAC versione 3.0 o superiore. LED di Stato: - Il LED lampeggia ogni 4 secondi una volta in modalità...
EL- Skyport Transceiver RX 19353 • Questo Transceiver è solo per unità RX Elinchrom. Il modulo fa funzionare tutte le caratteristiche RX ed innesca il flash con il software EL-Skyport/ ERS EL-Skyport USB RX SPEED (Nuovo) / RX USB (Sezione precedente) •...
Soluzione guasti Se si dovesse verificare un errore, dapprima controllare i punti seguenti: C’è questo problema? Controllare i punti seguenti: Non è possibile innescare Controllare se il trasmettitore è acceso nessuna unità flash senza Controllare la polarità della batteria selezionare prima la Modalità...
Di tutti i componenti non recuperati si farà un uso accettabile per l’ambiente. Per qualsiasi domanda sullo smaltimento si prega di contattare la sede locale o l’agente ELINCHROM della propria località di residenza (controllare il nostro sito web per l’elenco di tutti gli agenti ELINCRHOM nel mondo).
GUARANTEE This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or mate- rial defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM agent.
Page 33
El aparato detectuoso deberá ser enviado rápidamente al comerciante o al agente ELINCHROM. Esta garantía no es válida para los aparatos sometidos a un uso anormal, desmontados, modificados a reparados por personas que no pertenecen a la red de distribución ELINCHROM.
Page 34
Av. de Longemalle 11, P. O. Box -458, CH-1020 Renens, Switzerland, Tel. : + 41 21 637 26 77 Fax: +41 21 637 26 81 E-mail: elinchrom@elinchrom.ch Website: www.elinchrom.com...
Page 35
> Support > LOGIN // Create your account Veuillez enregistrer votre produit Elinchrom on line sousz Per favore registrare il suo prodotto Elinchrom in linea sul sito Por favor registra su producto Elinchrom por internet Пожалуйста “регистрируйте” ваше Elinchrom изделие онлайн под...
IMPORTANT Registration card Stamp Carte d’enregistrement Registrierkarte Scheda di registrazione Tarjeta de registro Регистрационная карта ELINCHROM LTD P.O. Box 458 Avenue de Longemalle 11 CH-1020 Renens Switzerland...