Page 1
Owner's Manual PRO SANITIZING AIR PURIFIER WITH AG+ TECHNOLOGY BY AURABEAT MODELS P700BB/P7004C/APP60/CANP700BB...
Page 2
BRONDELL PRO SANITIZING AIR PURIFIER WITH AG+ TECHNOLOGY BY AURABEAT OWNER’S MANUAL Contents Read this Owner’s Manual for correct installation, use, and maintenance of this product. After reading and completing installation, keep this manual in a place that is easily accessible.
Page 3
• Please connect the power plug to a contact Brondell. Failure to do so may result grounded electrical outlet rated for 120 V ~ in electric shock or fire.
Page 4
SAFETY INFORMATION Important Safeguards READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING BE CAREFUL TO KEEP THIS SAFETY INFORMATION. PLEASE READ THIS INFORMATION TO PREVENT PROPERTY LOSS AND ENSURE SAFETY. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury, read and understand this user guide before operating this product. •...
Page 5
SAFETY INFORMATION Important Safeguards READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING BE CAREFUL TO KEEP THIS SAFETY INFORMATION. PLEASE READ THIS INFORMATION TO PREVENT PROPERTY LOSS AND ENSURE SAFETY. CAUTION: If not observed, minor physical injury or property damage may occur as a result. •...
Page 6
PRODUCT FEATURES Main Features Control Panel Air Quality Indicator Air Outlet Handle Allows user to Color spectrum Clean, filtered air Allows the user to control all functions indicates the air quality is expelled from carry the air purifier of the air purifier the unit from room to room as needed...
Page 7
PRODUCT FEATURES Control Panel Detail Air Speed Selector Timer Sleep Mode Power Button The unit powers on in Auto Mode Touch to activate the Timer. Touch to engage Touch to turn (P0). Touch to select between User can set the unit to stay Sleep Mode.
Page 8
PRODUCT FEATURES Five-Stage Air Purification STAGES 1–3: FILTER PURIFICATION 1. Pre-Filter Prevents large particles such as dander, hair and lint from passing through the system. 2. High Efficiency AG+ Air Filter This HEPA Grade effectively filters small particles such as dust, smoke, pollen and mold, allergens and harmful PM2.5 as small as 0.01 microns, which includes viruses and bacteria.
Page 9
OPERATION Preparing for First Use Be sure to remove all plastic packaging from the filters before use. 1. Remove the front panel by pulling it away Step 1 from the base unit. 2. Remove all the plastic packaging from the filters. 3.
Page 10
These negative ions will 200-500 remove smoke, dust, and odors from the air while improving air quality and health. 3. To turn the Brondell Pro Sanitizing Air Purifier off, press the Power button. The unit will chime and power off.
Page 11
OPERATION Product Operation (Cont’d) Place the air purifier on a flat, solid surface. Do not block the Air Outlet with objects, and remove any heat sources and/or open flames near the unit. Setting the Timer 1. Touch the clock icon to initiate a timer duration between 1 and 12 hours.
Page 12
The Filter Check Indicator light on the Brondell Pro Sanitizing Air Purifier is programmed to illuminate every 2000 hours the unit is in use, however, filters lasts 8-12 months and should be replaced at least once annually.
Page 13
Lens (a), Dust Inlet (b), and Dust Outlet (c). After cleaning, use a dry cotton swab to remove any moisture. 4. Re-attach the Air Sensor Cover. Note: Without regular cleaning of the Air Sensor, the Brondell Pro Sanitizing Air Purifier Step 2 will decline in performance. Step 3...
Page 14
MAINTENANCE Replacing the Filters Be sure to remove all plastic packaging from the filters before use. 1. Ensure the Brondell Pro Sanitizing Air Purifier is Step 2 powered off. 2. Remove the front panel by grasping the top sides of the panel and pulling it away from the unit.
Page 15
TECHNICAL INFORMATION Troubleshooting If the Brondell Pro Sanitizing Air Purifier appears to be operating abnormally, please review the troubleshooting tips before calling the Brondell Service Center as most issues are easily resolved with a few simple steps. If you are unable to resolve the issue after checking the following items, please call the Service Center at 888-542-3355, Mon-Fri, 9am-5pm PST (English and Spanish spoken), or email us at support@brondell.com.
Page 16
TECHNICAL INFORMATION Troubleshooting (Cont’d) If the Brondell Pro Sanitizing Air Purifier appears to be operating abnormally, please review the troubleshooting tips before calling the Brondell Service Center as most issues are easily resolved with a few simple steps. If you are unable to resolve the issue after checking the following items, please call the Service Center at 888-542-3355, Mon-Fri, 9am-5pm PST (English and Spanish spoken), or email us at support@brondell.com.
Page 17
TECHNICAL INFORMATION Product Specifications Types Specifications Brondell Pro Sanitizing Air Purifier Product Name with AG+ Technology by Aurabeat Model P700BB/P7004C/APP60 Voltage 120 V Frequency 60 Hz Power Filtration Grade 1655 sq ft at 1 air exchange per hour 827 sq ft at 2 air exchanges per hour...
Page 18
• Damage or loss resulting from removal, improper repair, modification of the product, or improper maintenance including damage caused by improper cleaning and exchanging of filters • Damage or loss resulting from acts which are not the fault of BRONDELL or which the Product is not specified to tolerate.
Page 19
94147-0085 www.brondell.com Research and Development For questions, contact: in Hong Kong Brondell Customer Service: 1-888-542-3355 Made in China Monday – Friday, 9am – 5pm PST Please retain receipt records for any warranty claims. Replacement Filter: PP-41 Pro AG+ Replacement Filter Pack...
Page 20
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL BRONDELL PRO SANITIZING AIR PURIFIER CON TECNOLOGÍA AG+ DE AURABEAT Índice Lea este manual del propietario para conocer la instalación, el uso y el mantenimiento apropiados para este producto. Después de leer y completar la instalación, guarde este manual en un lugar fácilmente accesible.
Page 21
• No mueva el producto tirando del cable de eléctrica y póngase en contacto con alimentación. Brondell. Si no lo hace, puede provocar una • No manipule el producto ni el enchufe con descarga eléctrica o un incendio. las manos mojadas.
Page 22
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Salvaguardias importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LÉALA PARA EVITAR LA PÉRDIDA DE BIENES Y GARANTIZAR LA SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea y asegúrese de comprender esta guía antes de utilizar el producto. •...
Page 23
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Salvaguardias importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LÉALA PARA EVITAR LA PÉRDIDA DE BIENES Y GARANTIZAR LA SEGURIDAD. PRECAUCIÓN: Si no se siguen estas indicaciones, pueden ocurrir lesiones físicas menores o daños materiales. •...
Page 24
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Características principales Panel de control Indicador de calidad Salida de aire Permite al usuario del aire El aire limpio y filtrado Permite al usuario llevar controlar todas El espectro de colores es expulsado de la el purificador de aire de las funciones del indica la calidad del aire.
Page 25
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Detalle del panel de control Selector de velocidad del aire Temporizador Modo de reposo Botón de La unidad se enciende en modo Toque para activar el Toque para encendido automático (P0). Toque para temporizador. El usuario activar el modo Toque para seleccionar entre tres modos puede configurar la unidad...
Page 26
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Purificación del aire en cinco etapas ETAPAS 1-3: PURIFICACIÓN DEL FILTRO 1. Prefiltro Evita que las partículas grandes, como la caspa, el pelo y la pelusa, pasen por el sistema. 2. Filtro de aire AG+ de alta eficacia Este grado HEPA filtra eficazmente pequeñas partículas como el polvo, el humo, el polen y el moho, los alérgenos y...
Page 27
FUNCIONAMIENTO Preparación para el primer uso Asegúrese de quitar todos los embalajes de plástico de los filtros antes de utilizarlos. 1. Quite el panel frontal tirando de él para Paso 1 separarlo de la unidad base. 2. Quite todo el embalaje de plástico de los filtros.
Page 28
Estos iones negativos eliminarán el humo, el polvo y los olores, mejorando la calidad 200-500 Malo Rojo del aire y la salud. 3. Para apagar el Brondell Pro Sanitizing Air Purifier, pulse el botón de encendido. La unidad sonará un timbre y se apagará.
Page 29
FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del producto (cont.) Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana y sólida. No bloquee la salida de aire con objetos y quite cualquier fuente de calor o llamas abiertas cerca de la unidad. Configuración del temporizador 1.
Page 30
La pantalla del sensor de calidad del aire mostrará la cantidad de horas que el conjunto de filtros actual ha estado activo. La luz del indicador de verificación de filtro en el Brondell Pro Sanitizing Air Purifier está programada para iluminarse cada 2000 horas de uso de la unidad, sin embargo, el filtro dura 8-12 meses y debe ser reemplazado al menos una vez al año.
Page 31
Limpieza del sensor de aire 1. Retire la tapa del sensor de aire en un lado Paso 1 del Brondell Pro, apretando la cejilla hacia la tapa para liberarla. 2. Limpie las entradas de aire (a) y las salidas de aire (b) con una brocha pequeña o un hisopo de algodón.
Page 32
MANTENIMIENTO Reemplazo de los filtros Asegúrese de quitar todos los embalajes de plástico de los filtros antes de utilizarlos. 1. Asegúrese de que el Brondell Pro Sanitizing Air Paso 2 Purifier esté apagado. 2. Quite el panel frontal agarrando los lados superiores del panel y tirando de él para separarlo de la unidad.
Page 33
Si el Brondell Pro Sanitizing Air Purifier parece funcionar de manera anormal, revise los consejos para la solución de problemas antes de llamar al Centro de servicio de Brondell, ya que la mayoría de los problemas se resuelven fácilmente con unos simples pasos. Si no puede resolver el problema después de comprobar los siguientes elementos, llame al Centro de servicio al 888-...
Page 34
Si el Brondell Pro Sanitizing Air Purifier parece funcionar de manera anormal, revise los consejos para la solución de problemas antes de llamar al Centro de servicio de Brondell, ya que la mayoría de los problemas se resuelven fácilmente con unos simples pasos. Si no puede resolver el problema después de comprobar los siguientes elementos, llame al Centro de servicio al...
Page 35
INFORMACIÓN TÉCNICA Especificaciones del producto Tipos Especificaciones Brondell Pro Sanitizing Air Purifier con tecnología AG+ de Nombre del producto Aurabeat Modelo P700BB/P7004C/APP60 Tensión 120 V Frecuencia 60 Hz Consumo de energía Grado de filtración 38,36 m² con un intercambio de aire de 4 horas Cobertura de la habitación...
Page 36
• Daños o pérdidas resultantes del desmontaje, reparación inadecuada, modificación del producto o mantenimiento inadecuado, incluidos los daños causados por la limpieza y reemplazo inadecuados de los filtros • Los daños o pérdidas resultantes de actos que no son causados por BRONDELL o que no se especifica que el producto tolera.
Page 37
94147-0085 Si tiene preguntas, póngase en contacto con: Investigación y desarrollo en Hong Kong Servicio de atención al cliente de Brondell: Hecho en China 1-888-542-3355 De lunes a viernes, de 9 a.m. a 5 p.m. PST Conserve los recibos para cualquier reclamación de garantía.
Page 38
BRONDELL PRO SANITIZING AIR PURIFIER AVEC TECHNOLOGIE AG+ PAR AURABEAT - MANUEL D’UTILISATION Table des matières Consultez ce manuel d’utilisation afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir ce produit correctement. Après consultation et installation, conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible.
Page 39
• Nettoyez l’extérieur avec un chiffon humide. vous-même. Communiquez avec le centre de Ne nettoyez pas le produit avec du benzène, service Brondell au numéro gratuit suivant du diluant ou des abrasifs. 888-542-3355 ou envoyez-nous un courriel • N’utilisez pas le produit dans une usine ou depuis notre site Web.
Page 40
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mesures de protection importantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION VEILLEZ À CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES PERTES MATÉRIELLES ET ASSURER LA SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez et comprenez ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Page 41
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mesures de protection importantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION VEILLEZ À CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES PERTES MATÉRIELLES ET ASSURER LA SÉCURITÉ. ATTENTION : Le non-respect de ces consignes peut engendrer des dommages corporels mineurs ou des dommages matériaux.
Page 42
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Caractéristiques principales Panneau de Indicateur de la Sortie d’air Poignée contrôle qualité de l’air L’air propre et Permet à l’utilisateur de Permet à l’utilisateur Le spectre des couleurs filtré est expulsé transporter le purificateur de contrôler toutes indique la qualité de l’air de l’appareil d’air de pièce en pièce les fonctions du...
Page 43
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Détail du panneau de contrôle Sélecteur de vitesse d’air Minuterie Mode veille Bouton L’appareil s’allume en mode Touchez pour activer la Appuyez pour d’alimentation automatique (P0). Appuyez pour minuterie. L’utilisateur peut activer le mode Appuyez pour choisir entre trois modes de vitesse régler l’appareil pour qu’il veille.
Page 44
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Purification de l’air en cinq étapes ÉTAPES 1-3 : PURIFICATION PAR FILTRES 1. Pré-filtre Empêche les grosses particules telles que les squames, les cheveux et les peluches de passer dans le système. 2. Filtre à air AG+ haute efficacité Ce filtre HEPA filtre efficacement les petites particules telles que la poussière, la fumée, le pollen et les moisissures, les allergènes...
Page 45
FONCTIONNEMENT Préparation pour la première utilisation Veillez à retirer tous les emballages en plastique des filtres avant de les utiliser. 1. Retirez le panneau avant en le tirant vers Étape 1 l’extérieur de l’unité principale. 2. Retirez tous les emballages en plastique des filtres.
Page 46
Placez le purificateur d’air sur une surface plane et solide. N’obstruez pas la sortie d’air avec des objets et retirez toute source de chaleur et/ou flamme ouverte à proximité de l’appareil. Allumer le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier Sélection du mode de fonctionnement 1. Insérez le cordon d’alimentation dans Vitesse de l’air –...
Page 47
FONCTIONNEMENT Fonctionnement du produit (suite) Placez le purificateur d’air sur une surface plane et solide. N’obstruez pas la sortie d’air avec des objets et retirez toute source de chaleur et/ou flamme ouverte à proximité de l’appareil. Réglage de la minuterie 1. Appuyez sur l’icône de minuterie pour lancer la minuterie entre 1 et 12 heures.
Page 48
Lorsque la qualité de l’air est très mauvaise, un nettoyage régulier est indispensable. L’entretien et la maintenance du Brondell Pro Sanitizing Air Purifier sont essentiels à son bon fonctionnement. Le tableau suivant indique les intervalles de nettoyage recommandés pour chaque partie de l’appareil.
Page 49
(c). Après le nettoyage, utilisez un coton-tige pour enlever toute trace d’humidité. Étape 2 4. Rattachez le couvercle du capteur d’air. Remarque : Si vous ne nettoyez pas régulièrement le capteur d’air, la performance du Brondell Pro Sanitizing Air Purifier en sera affectée. Étape 3...
Page 50
ENTRETIEN Remplacement des filtres Veillez à retirer tous les emballages en plastique des filtres avant de les utiliser. 1. Assurez-vous que le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier Étape 2 est éteint. 2. Retirez le panneau avant en saisissant les côtés avant du panneau et en le tirant de l’appareil.
Page 51
Si le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier semble fonctionner anormalement, veuillez consulter les conseils de dépannage avant d’appeler le centre de service Brondell, car la plupart des problèmes sont facilement résolus en quelques étapes simples. Si vous ne parvenez pas à...
Page 52
Si le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier semble fonctionner anormalement, veuillez consulter les conseils de dépannage avant d’appeler le centre de service Brondell, car la plupart des problèmes sont facilement résolus en quelques étapes simples. Si vous ne parvenez pas à...
Page 53
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Spécifications du produit Types Spécifications Brondell Pro Sanitizing Air Purifier Nom du produit avec technologie AG+ par Aurabeat Modèle P700BB/P7004C/APP60 Tension 120 V Fréquence 60 Hz Consommation d’énergie 95 W Degré de filtration 38,36 m² à 4 renouvellements d’air par heure Taille de pièce adaptée...
Page 54
échange de filtres inadéquats • Dommages ou pertes résultant d’actes qui ne sont pas de la faute de BRONDELL ou non spécifiés comme tolérés par le produit.
Page 55
Recherche et développement à Hong Kong En cas de questions, communiquez avec : Fabriqué en Chine Service clientèle de Brondell : 1-888-542-3355 Lundi au vendredi, de 9 h à 17 h PST Veillez à bien conserver la facture pour toute demande de garantie. Filtre de remplacement :...