Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasmachine
Gebruikershandleiding
Imagine the possibilities
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van dit
Samsung-product.
WW12H8*****
WW10H8*****

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung WW12H8 Serie

  • Page 1 WW12H8***** WW10H8***** Wasmachine Gebruikershandleiding Imagine the possibilities Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product.
  • Page 2 Inhoud Veiligheidsinformatie Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften ......... . 3 Belangrijke veiligheidssymbolen .
  • Page 3 Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie.
  • Page 4 Belangrijke veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van het apparaat te verminderen, dient u deze algemene veiligheidsvoorschriften te volgen: Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in de wasmachine spelen. De deur van de wasmachine gaat van binnenuit niet makkelijk open en kinderen kunnen ernstig verwond raken wanneer ze worden opgesloten.
  • Page 5 VOORZICHTIG: Uit veiligheidsoverwegingen vanwege het onbedoeld resetten van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet van stroom worden voorzien door middel van een extern schakelapparaat, zoals een tijdschakelaar, of worden aangesloten op een stroomcircuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld. WAARSCHUWING: belangrijke WAARSCHUWINGEN met betrekking tot de installatie De installatie van dit apparaat moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur of servicebedrijf.
  • Page 6 Plaats dit apparaat niet op een locatie waar gas kan vrijkomen. • Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Gebruik geen transformator. • Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigde voedingskabel of los stopcontact. •...
  • Page 7 Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Als er vreemd materiaal in het apparaat terecht komt, neemt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. •...
  • Page 8 Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd gebruik.
  • Page 9 Water dat tijdens een wasprogramma met hoge temperatuur of een droogprogramma wordt afgevoerd, is heet. Raak het water niet aan. • Als u dit wel doet, kan dit leiden tot brandwonden of letsel. Was, centrifugeer of droog geen waterdichte zittingen, matten of kleding (*), tenzij het apparaat over een speciaal wasprogramma voor dergelijke items beschikt.
  • Page 10 Gebruik geen niet-biologisch afbreekbare reinigingsmiddelen. • Als deze middelen zich in de wasmachine ophopen, kan dit leiden tot een waterlekkage. Controleer altijd of de zakken van alle kledingstukken leeg zijn voordat u ze wast. • Harde, scherpe voorwerpen zoals munten, veiligheidsspelden, spijkers, schroeven of stenen kunnen ernstige schade aan het apparaat toebrengen.
  • Page 11 Meegeleverde onderdelen Controleer of alle onderdelen zich in de verpakking van het product bevinden. Als u problemen hebt met de wasmachine of onderdelen ervan, kunt u contact opnemen met een lokaal Samsung-klantencentrum of de winkelier. Wasmiddellade...
  • Page 12 Installatievereisten Elektriciteitsvoorziening en aarding • AC 220-240 V/50 Hz zekering of stroomonderbreker is vereist • Gebruik een eigen groep speciaal voor de wasmachine Voor een juiste aarding wordt de wasmachine geleverd met een voedingskabel met een 3-pens aardstekker voor gebruik in een correct geïnstalleerd en geaard stopcontact. Wanneer u twijfels hebt over de aarding, kunt u contact opnemen met een gekwalificeerde elektricien of onderhoudsmonteur.
  • Page 13 Afvoer Samsung raadt een standpijphoogte aan van 60-90 cm. De afvoerslang moet via de slanggeleider worden aangesloten op de standpijp en de standpijp moet de afvoerslang volledig bedekken. Ondergrond Voor de beste resultaten moet de wasmachine op een stabiele ondergrond worden geplaatst. Houten vloeren moeten worden verstevigd om trillingen beperkt te houden en/of onevenwichtige verdeling van was tegen te gaan.
  • Page 14 Stapsgewijze installatie STAP 1 - Een locatie kiezen Vereisten voor de locatie: • Solide, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking die de ventilatie eventueel belemmert • Geen direct zonlicht • Voldoende ruimte voor ventilatie en kabels • De omgevingstemperatuur is altijd hoger dan het vriespunt (0 ˚C) •...
  • Page 15 STAP 4 - De waterslang aansluiten Sluit de watertoevoerslang aan op de waterkraan. 1. Verwijder het verbindingsstuk (A) van de watertoevoerslang (B). 2. Gebruik een kruisschroevendraaier om vier schroeven op het verbindingsstuk los te schroeven. 3. Houd het verbindingsstuk vast, draai onderdeel (C) in de richting van de pijl en draai het los tot 5 mm (*).
  • Page 16 WAARSCHUWING Staak het gebruik van de wasmachine als er water lekt en neem contact op met een lokaal Samsung- servicecentrum. Als u dit niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen.
  • Page 17 Waterslang (alleen bepaalde modellen) De waterslang waarschuwt gebruikers voor een risico op waterlekkage. Deze registreert de waterstroom en het indicatielampje (A) in het midden wordt rood als er water lekt. STAP 5 - De afvoerslang plaatsen De afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: Over de rand van een wasbak De afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm vanaf de vloer worden geplaatst.
  • Page 18 Schroefafdekking De schroefkop kan worden verborgen met de meegeleverde schroefafdekking (x2). De schroefkop verbergen 1. Verwijder de beschermlaag (A) en de voering (B) op de schroefafdekking. 2. Plaats de schroefafdekking (C) op de schroefkop. • De meegeleverde schroefafdekking is uitsluitend voor dit doeleinde gemaakt. •...
  • Page 19 Voordat u aan de slag gaat Eerste instellingen Taal instellen Wanneer u de wasmachine voor het eerst inschakelt, wordt u gevraagd een taal te kiezen. Selecteer uw voorkeurstaal. De wasmachine is dan klaar voor gebruik. Een kalibratie uitvoeren (aanbevolen) Met Kalibratie zorgt u ervoor dat de wasmachine het gewicht nauwkeurig detecteert. Controleer of de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert.
  • Page 20 Richtlijnen voor wasgoed STAP 1 - Sorteren Sorteer de was volgens de volgende criteria: Wasvoorschrift: sorteer de was op katoen, gecombineerde vezels, synthetische stoffen, zijde, wol en • kunstzijde. Kleur: scheid de witte was van de bonte was. • Afmeting: wanneer u wasgoed met verschillende afmetingen samen in de trommel doet, verbetert dit de •...
  • Page 21 STAP 5 - De vulcapaciteit bepalen Stop niet te veel wasgoed in de wasmachine. Als de machine te vol zit, wordt de was mogelijk niet goed schoon. Ga naar pagina 26 voor de vulcapaciteit van verschillende kledingsoorten. Wanneer u beddengoed of spreien wast, kan de wastijd langer zijn en is het centrifugeren mogelijk minder effectief.
  • Page 22 Richtlijnen voor de wasmiddellade De wasmachine beschikt over een lade met drie vakken: het linkervak is voor het wasmiddel voor de hoofdwas, het vak rechtsvoor is voor de wasverzachter en het vak rechtsachter is voor het wasmiddel voor de voorwas. Vak voor het wasmiddel voor de voorwas Vak voor het wasmiddel voor de hoofdwas: wasmiddel, waterontharder, voorweekmiddel, bleekmiddel en vlekverwijderaar...
  • Page 23 4. Als u de voorwasoptie gebruikt, doet u de juiste hoeveelheid wasmiddel in het vak rechtsachter ( ). 5. Schuif de wasmiddellade naar binnen om deze te sluiten. Vakje voor vloeibaar wasmiddel (alleen bepaalde modellen) Als u een vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, plaatst u het meegeleverde vakje voor vloeibaar wasmiddel in het vak voor het wasmiddel voor de hoofdwas ( ).
  • Page 24 Bediening Bedieningspaneel Programmakiezer Draai aan de knop om een programma te kiezen. Geeft informatie weer over het huidige programma, waaronder de Scherm programmanaam, de resterende wastijd en de instellingen. Druk hierop om de watertemperatuur voor het huidige programma te wijzigen. Temp.
  • Page 25 Eenvoudige stappen om te beginnen 1. Druk op de aan/uit-knop om de wasmachine in te schakelen. 2. Draai aan de programmakiezer om een programma te kiezen. 3. Wijzig indien nodig de instellingen van het programma (Temp., Spoelen en Centrifugeren). 4. Om een optie toe te voegen, drukt u op de knop Opties om het scherm Optie weer te geven. Druk op de pijlen omhoog en omlaag om een optie te selecteren en druk op OK.
  • Page 26 Programmaoverzicht Standaardprogramma's Programma Beschrijving en maximaal vulgewicht (kg) • Voor katoen, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken of overhemden. KATOEN Max. • De tijdsduur van het wassen en het aantal spoelcycli worden automatisch aangepast aan de mate waarin de trommel is gevuld. •...
  • Page 27 Programma Beschrijving en maximaal vulgewicht (kg) • Hierbij wordt de trommel gereinigd door vuil en bacteriën uit de trommel te verwijderen. • Voer dit eenmaal per 40 wasbeurten uit zonder was- of ECO TROMMELREINIGING bleekmiddel. • Controleer of de trommel leeg is. •...
  • Page 28 Opties Optie Beschrijving • Hiermee wordt een voorwasprogramma voorafgaand aan het Voorwas hoofdwasprogramma uitgevoerd. Intensief • Voor zeer bevuild wasgoed. De duur van elke cyclus is langer dan normaal. • Met deze optie worden vlekken effectief verwijderd door het wasgoed te weken.
  • Page 29 Uitgesteld einde U kunt de wasmachine zodanig instellen dat het huidige programma een bepaald aantal uren later wordt voltooid. Dit is handig als u wilt dat de was net klaar is als u thuiskomt. 1. Selecteer een programma. Wijzig vervolgens (indien nodig) de programma-instellingen 2.
  • Page 30 Instellingen Houd de knop Voorkeursprogramma 3 seconden ingedrukt om naar het scherm Instellingen te gaan. Kinderslot Om ongelukken door kinderen en baby's te voorkomen, kunt u met Kinderslot alle knoppen vergrendelen. Kinderslot wordt echter pas geactiveerd wanneer u op de knop Start/pauze drukt. Tot dan kunt u de instellingen wijzigen door op de desbetreffende knoppen te drukken.
  • Page 31 Kalibratie Met Kalibratie zorgt u ervoor dat de wasmachine het gewicht nauwkeurig detecteert. Controleer of de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert. 1. Gebruik de pijlen omhoog en omlaag om Kalibratie te selecteren. Druk vervolgens op OK. 2. Druk op de knop Start/pauze om Kalibratie te starten. •...
  • Page 32 Onderhoud De wasmachine schoon houden om verslechtering van het resultaat te voorkomen en de levensduur van de machine te waarborgen. ECO TROMMELREINIGING Voer dit programma regelmatig uit om de trommel te reinigen en bacteriën te verwijderen. 1. Druk op de aan/uit-knop om de wasmachine in te schakelen. 2.
  • Page 33 Smart Check Om deze functie in te schakelen, dient u eerst de app Samsung Smart Washer te downloaden van de Play Store of de Apple Store en deze te installeren op een mobiel apparaat met een camera. De functie Smart Check is geoptimaliseerd voor: Galaxy- en iPhone-telefoons (wordt mogelijk niet ondersteund op sommige modellen) De wasmachine voert de zelfdiagnose op de achtergrond uit.
  • Page 34 Noodafvoer Voer in geval van een stroomstoring het water af uit de trommel voordat u het wasgoed eruit haalt. 1. Haal de voedingskabel van de wasmachine uit het stopcontact. 2. Druk voorzichtig op de bovenkant van de filterklep zodat deze open gaat.
  • Page 35 Reinigen Bovenkant van de wasmachine Gebruik een zachte doek met een niet-schurend reinigingsmiddel voor huishoudelijk gebruik. Spuit geen water over de wasmachine. Gaasfilter Reinig het gaasfilter van de watertoevoerslang eenmaal of tweemaal per jaar. 1. Schakel de wasmachine uit en koppel de voedingskabel los. 2.
  • Page 36 Vuilfilter Het wordt aanbevolen om het vuilfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om te voorkomen dat dit verstopt raakt. Een verstopt vuilfilter kan het bubbeleffect van het water verminderen. 1. Schakel de wasmachine uit en koppel de voedingskabel los. 2.
  • Page 37 Wasmiddellade 1. Terwijl u de ontgrendeling (A) aan de binnenzijde van de lade omlaag houdt, kunt u de lade open schuiven. 2. Verwijder de ontgrendeling en het vakje voor vloeibaar wasmiddel uit de lade. 3. Maak de ladeonderdelen schoon onder stromend water met gebruik van een zachte borstel.
  • Page 38 Herstel na bevriezen De wasmachine kan bevriezen als de temperatuur ervan lager dan 0 °C is. 1. Schakel de wasmachine uit en koppel de voedingskabel los. 2. Giet warm water over de waterkraan om de watertoevoerslang los te weken. 3. Koppel de watertoevoerslang los en dompel deze in warm water. 4.
  • Page 39 De deur blijft vergrendeld zolang de wasmachine nog warm is van binnen De deur gaat niet open. nadat er is verwarmd. • Deactiveer Kinderslot als dat was geactiveerd. Als het probleem zich blijft voordoen, kunt u contact opnemen met een lokaal Samsung-servicecentrum. Nederlands - 39...
  • Page 40 Het wasgoed in niet gelijkmatig verdeeld. Verspreid het wasgoed gelijkmatig. • Dit is niet door een gebruiker te herstellen. Neem contact op met een Samsung- cE/3E/Uc servicecentrum Als er een informatiecode op het scherm blijft verschijnen, dient u contact op te nemen met een Samsung- servicecentrum. Nederlands - 40...
  • Page 41 Specificaties Het milieu beschermen • Dit apparaat is gemaakt van herbruikbare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een voedingsbron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen niet in het apparaat opgesloten kunnen raken.
  • Page 42 Wasvoorschriften De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. De labels met wasvoorschriften bevatten vier symbolen in deze volgorde: voor drogen, bleken, drogen en strijken (en indien nodig voor stomen). Deze symbolen garanderen overeenstemming tussen kleding van binnenlandse fabrikanten en geïmporteerde kleding. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Page 43 Wassen dB (A) re 1 pW Centrifugeren dB (A) re 1 pW Afmetingen Hoogte Afmetingen wasmachine Breedte Diepte Nettogewicht Brutogewicht Gewicht verpakking Waterdruk 50-800 Elektriciteitsaansluiting Spanning 220-240 Stroomverbruik 2000-2400 Frequentie Naam van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd. Nederlands - 43...
  • Page 44 1. Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor KATOEN-programma's op 60 °C en 40 °C met een volledig en gedeeltelijk gevulde trommel en het verbruik van de modi Uit en Ingeschakeld. Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de wijze waarop de machine wordt gebruikt. 2.
  • Page 45 Memo...
  • Page 46 Memo...
  • Page 47 Memo...
  • Page 48 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support...
  • Page 49 WW12H8***** WW10H8***** Lave-linge Manuel d'utilisation Un monde de possibilités Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
  • Page 50 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité ........3 Symboles de sécurité...
  • Page 51 Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Page 52 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave- linge.
  • Page 53 ATTENTION : Afin d’éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu’un programmateur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d’énergie. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant l'installation L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
  • Page 54 N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie). N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures. •...
  • Page 55 • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Page 56 L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 57 L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau. • Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures. Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
  • Page 58 N'utilisez pas de détergent solidifié. • S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides. • Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à...
  • Page 59 Éléments inclus dans l'emballage Vérifiez que toutes les pièces figurant ci-dessous sont incluses avec le produit. En cas de problème avec le lave- linge ou une pièce, contactez votre service clientèle Samsung ou votre revendeur. Tiroir à lessive Hublot...
  • Page 60 Conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre • Un fusible ou un disjoncteur de 220/240 V c.a./50 Hz est nécessaire. • Utilisez un circuit de dérivation propre au lave-linge. Afin d'assurer une mise à la terre correcte, le lave-linge est équipé d'un cordon doté d'une fiche à 3 broches avec conducteur de terre destinée à...
  • Page 61 Vidange Samsung recommande de placer le conduit d'évacuation mural à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Raccordez le tuyau de vidange au conduit d'évacuation en passant par le collier de serrage et en veillant à ce que le conduit recouvre entièrement le tuyau de vidange.
  • Page 62 Étapes d'installation ÉTAPE 1 : choisir le lieu d'installation Installez l'appareil : • sur une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération, • à l'abri des rayons du soleil, • dans une pièce permettant d'assurer une aération et un câblage corrects, •...
  • Page 63 ÉTAPE 4 : raccorder le tuyau d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. 1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'arrivée d'eau (B). 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez les quatre vis de l'adaptateur. 3. Tenez fermement l'adaptateur, puis faites tourner la partie (C) dans le sens indiqué...
  • Page 64 Si le robinet est doté d'un pas de vis, raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet comme indiqué ci-contre. AVERTISSEMENT En cas de fuite, n'utilisez pas le lave-linge et contactez votre centre de réparation Samsung afin d'éviter tout risque de choc électrique. ATTENTION Ne forcez pas sur le tuyau d’arrivée d’eau pour le tendre S'il est trop court, remplacez-le par un tuyau...
  • Page 65 Tuyau Aqua (modèles concernés uniquement) Le tuyau Aqua avertit l'utilisateur en cas de fuite. S'il détecte une fuite, le voyant (A) devient rouge. ÉTAPE 5 : positionner le tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : Sur le bord d'un lavabo Le tuyau de vidange doit être positionné...
  • Page 66 Cache de la vis La tête de vis de la porte peut être masquée à l'aide du cache de la vis fourni (x2). Pour masquer la tête de vis 1. Retirez le film de protection (A) et la bande anti-adhésive (B) sur le cache de la vis.
  • Page 67 Avant de mettre en route le lave-linge Réglages initiaux Choix de la langue Lors de la première utilisation du lave-linge, vous serez invité à choisir la langue d'utilisation. Sélectionnez la langue de votre choix. Le lave-linge est maintenant prêt à fonctionner. Lancer un calibrage (recommandé) L'option Calibrage permet à...
  • Page 68 Instructions de lavage ÉTAPE 1 : Trier Triez votre linge en fonction des caractéristiques suivantes : Symbole textile : triez le linge en fonction du type de textile (coton, fibres mélangées, synthétiques, soie, • laine). Couleur : séparez le blanc des couleurs. •...
  • Page 69 ÉTAPE 5 : Déterminer la capacité de chargement Ne surchargez jamais le lave-linge au risque de réduire les performances de lavage. Pour connaître la capacité de chargement en fonction du type d'article, reportez-vous en page 26. Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, la durée de lavage peut augmenter ou l'efficacité de l'essorage diminuer.
  • Page 70 Consignes d'utilisation du tiroir à lessive Le lave-linge est équipé d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment de gauche est réservé aux produits de lavage principal, le compartiment avant droit à l'adoucissant et le compartiment arrière droit aux produits de prélavage. Compartiment réservé...
  • Page 71 4. Si vous avez sélectionné un prélavage, déposez la quantité de lessive appropriée dans le compartiment arrière droit ( ). 5. Poussez sur le tiroir à lessive pour le refermer. Réservoir à lessive liquide (modèles concernés uniquement) Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, installez tout d'abord le réservoir à...
  • Page 72 Fonctionnement Panneau de commande Sélecteur de Pour sélectionner le programme de votre choix, tournez la molette. programme Affiche les informations sur le programme en cours, comme le nom du Écran programme, le temps restant et les réglages. Ce bouton permet de modifier la température du programme sélectionné. Température Maintenez-le enfoncé...
  • Page 73 Démarrage facile 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. 2. Pour sélectionner le programme de votre choix, tournez le sélecteur de programme. 3. Si nécessaire, modifiez les réglages associés au programme (Température, Rinçage et Essorage). 4. Pour ajouter une option, appuyez sur le bouton Options afin d'afficher l'écran Options. Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner un élément d'option, puis appuyez sur OK.
  • Page 74 Présentation des programmes Programmes standard Programme Description et charge maxi. (kg) • Pour les cotons, le linge de lit, le linge de table, les sous-vêtements, les serviettes ou les chemises. Coton Maxi. • La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à...
  • Page 75 Spécial Taches Le lave-linge propose 6 programmes spéciaux permettant d'éliminer les taches les plus difficiles accumulées sur les ustensiles ménagers ou encore le matériel d'extérieur. Programme Description et charge maxi. (kg) Cuisine • Il permet d'éliminer efficacement ces types de taches tenaces. •...
  • Page 76 Options Option Description Prélavage • Fait précéder le cycle de lavage principal d'un cycle de lavage préliminaire. Intensif • Pour le linge très sale. Rallonge la durée normale du cycle sélectionné. • Permet d'éliminer efficacement les taches en faisant tremper le linge. Trempage •...
  • Page 77 Arrêt différé Permet de retarder l'arrêt du programme sélectionné. Cette fonction vous permet par exemple de faire en sorte que le programme se termine à votre retour du travail. 1. Sélectionnez un programme. Modifiez-en ensuite les réglages si nécessaire. 2. Appuyez sur le bouton Options. Sélectionnez ensuite les options de votre choix à...
  • Page 78 Réglages Maintenez enfoncé le bouton Mode favori pendant trois secondes pour entrer dans le menu Réglages. Sécurité Enfant Pour éviter tout accident avec les enfants ou les bébés, la fonction Sécurité Enfant verrouille tous les boutons. Cependant, la fonction Sécurité Enfant suspend son activation jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Départ/Pause.
  • Page 79 Calibrage L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'activer l'option Calibrage. 1. Utilisez les flèches Haut/Bas pour rechercher et sélectionner l'option Calibrage. Appuyez ensuite sur 2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le calibrage. •...
  • Page 80 Entretien Veillez à ce que le lave-linge soit toujours propre afin de préserver la qualité de ses performances et sa durée de vie. Nettoyage Tambour Lancez ce programme régulièrement pour supprimer la saleté et les bactéries du tambour 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. 2.
  • Page 81 étapes ci-dessous : 1. Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre appareil mobile, puis tapez Smart Check. 2. Approchez l'appareil mobile de l'écran du lave-linge en faisant en sorte que les deux écrans soient face à...
  • Page 82 Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau restant dans le tambour avant de sortir le linge. 1. Débranchez le cordon d'alimentation du lave-linge de la prise murale. 2. Appuyez légèrement en haut du capot du filtre pour l'ouvrir. 3.
  • Page 83 Nettoyage Dessus du lave-linge Utilisez un chiffon et un nettoyant ménager non abrasif. Ne pulvérisez jamais d'eau sur le dessus du lave-linge. Filtre à maille Le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau doit être nettoyé une à deux fois par an. 1.
  • Page 84 Filtre à impuretés Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an afin d'éviter qu'il ne soit complètement obstrué. Ceci risquerait en effet de réduire les performances de la fonction Eco Bubble. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
  • Page 85 Tiroir à lessive 1. Tout en maintenant enfoncée la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, ouvrez ce dernier. 2. Retirez la manette et le réservoir à lessive liquide du tiroir. 3. Passez les composants du tiroir sous l'eau en les frottant avec une brosse à...
  • Page 86 Que faire si le lave-linge gèle ? Le lave-linge risque de geler lorsque la température descend en dessous de 0 °C. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau tiède sur le robinet afin d'assouplir le tuyau d'arrivée d'eau. 3.
  • Page 87 Le hublot reste verrouillé jusqu'à ce que l'intérieur du lave-linge ait Le hublot ne s'ouvre pas. suffisamment refroidi après un cycle de chauffe. • Si la fonction Sécurité Enfant est activée, désactivez-la. Si le problème persiste, contactez votre centre de réparation Samsung. Français - 39...
  • Page 88 La charge de linge n'est pas équilibrée. Répartissez uniformément le linge dans le tambour. • Problème ne pouvant être résolu par l'utilisateur. Contactez votre centre de réparation cE/3E/Uc Samsung. Si un ou plusieurs codes d'erreur continuent d'apparaître à l'écran, contactez votre centre de réparation Samsung local. Français - 40...
  • Page 89 Spécifications Protection de l'environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, respectez la réglementation sur la mise au rebut en vigueur dans votre région. Coupez le cordon d'alimentation de façon à...
  • Page 90 Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils sur l'entretien du linge. Les étiquettes d'entretien comportent les quatre symboles suivants, indiqués dans cet ordre, et relatifs au lavage, à l'utilisation de l'eau de Javel, au séchage et au repassage (au nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Page 91 (A) re 1 pW Dimensions Hauteur Dimensions de l'appareil Largeur Profondeur Poids net Poids brut Poids de l'emballage Pression hydraulique 50-800 Raccordement électrique Tension 220-240 Consommation électrique 2 000-2 400 Fréquence Nom de l'entreprise Samsung Electronics Co., Ltd. Français - 43...
  • Page 92 1. Le calcul de la consommation d'énergie annuelle est basé sur 220 cycles de lavage standard effectués avec le programme Coton à 60 °C et 40 °C, à pleine charge et en demi-charge, et affiche la consommation en mode Éteint et en mode Veille. La consommation électrique réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé.
  • Page 93 Mémo...
  • Page 94 Mémo...
  • Page 95 Mémo...
  • Page 96 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support...
  • Page 97 WW12H8***** WW10H8***** Waschmaschine Benutzerhandbuch Imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.
  • Page 98 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen ..........3 Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise .
  • Page 99 Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Lassen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
  • Page 100 Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihrer Waschmaschine zu vermindern, beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln: Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf der Waschmaschine spielen. Die Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht leicht öffnen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.
  • Page 101 VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von den Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird. WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Installation Die Installation dieses Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden.
  • Page 102 Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann. • Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands. Verwenden Sie keinen Stromtransformator. • Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands. Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen. •...
  • Page 103 Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Dose. • Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstcenter. •...
  • Page 104 Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
  • Page 105 Sie dürfen wasserdichte Sitze, Matten oder Kleidungsstücke (*) nur dann in Ihrer Waschmaschine waschen, schleudern oder trocknen, wenn Ihr Gerät über ein spezielles Programm dafür verfügt. (*): Bettwäsche aus Wolle, Regenumhänge, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge und sowie Fahrrad-, Motorrad- und Autoabdeckungen usw. •...
  • Page 106 Stellen Sie vor dem Waschen sicher, dass die Taschen aller zu waschenden Kleidungsstücke geleert sind. • Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen. Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen. Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit und wählen Sie die empfohlene Kombination aus Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen.
  • Page 107 Installation Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden. Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind.
  • Page 108 Anschlussvoraussetzungen Stromversorgung und Erdung • Für den Anschluss des Geräts sind 220-240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung erforderlich. • Verwenden Sie für Ihr Gerät einen gesonderten Stromkreis mit eigener Sicherung. Um eine angemessene Erdung zu gewährleisten, verfügt Ihre Waschmaschine über einen dreipoligen Netzstecker mit Schutzkontakt, der mit einer ordnungsgemäß...
  • Page 109 Abfluss Samsung empfiehlt die Verwendung eines Standrohrs mit einer Höhe von 60-90 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass der Abwasserschlauch vollständig in das Abwasserrohr geschoben wird. Bodenbelag Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern.
  • Page 110 Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation SCHRITT 1 – Auswählen des Aufstellorts Anforderungen an den Aufstellort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung • Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C) •...
  • Page 111 SCHRITT 4 – Anschließen des Frischwasserschlauchs Schließen Sie den Frischwasserschlauch an den Wasserhahn an. 1. Entfernen Sie den Adapter (A) vom Frischwasserschlauch (B). 2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers. 3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm heraus (*).
  • Page 112 Wenn der Wasserhahn über ein Gewinde verfügt, schließen Sie den Frischwasserschlauch wie in der Abbildung gezeigt an den Wasserhahn an. WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht, solange ein Leck existiert, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. VORSICHT Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird.
  • Page 113 AquaSchlauch (nur bestimmte Modelle) Der AquaSchlauch warnt den Benutzer vor einem Wasseraustritt. Er misst den Wasserdurchfluss, und im Falle eines Lecks wechselt die Anzeige (A) in der Mitte des AquaSchlauchs ihre Farbe zu rot. SCHRITT 5 – Anschließen des Abwasserschlauchs Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über den...
  • Page 114 Schraubenabdeckung Der Kopf der Türschraube kann mit den (2) mitgelieferten Schraubenabdeckungen verdeckt werden. So verdecken Sie den Schraubenkopf 1. Entfernen Sie die Schutzfolie (A) und die Trennfolie (B) von der Schraubenabdeckung. 2. Setzen Sie die Schraubenabdeckung (C) auf den Schraubenkopf. •...
  • Page 115 Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Einstellen der Sprache Wenn Sie das Gerät erstmalig einschalten, werden Sie aufgefordert, eine Sprache auszuwählen. Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache aus. Anschließend ist die Waschmaschine einsatzbereit. Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibratie (Kalibrierung) wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibratie (Kalibrierung) durchführen.
  • Page 116 Waschhinweise SCHRITT 1 – Sortieren Sortieren Sie die Wäsche nach den folgenden Kriterien: Pflegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Seide, Wolle und • Viskose. Farbe: Trennen Sie weiße Wäschestücke von der Buntwäsche. • Größe: Wenn Sie Wäschestücke unterschiedlicher Größe in die Waschtrommel geben, wird die Waschleistung verbessert. •...
  • Page 117 SCHRITT 5 – Füllmenge bestimmen Überladen Sie das Gerät nicht. Wenn Sie zu viel Wäsche einfüllen, wird die Waschleistung beeinträchtigt. Die für die verschiedenen Programme empfohlene Füllmenge können Sie in der Tabelle auf Seite 26 nachschlagen. Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettbezügen kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung verschlechtern.
  • Page 118 Hinweise zum Waschmittelbehälter Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt. Vorwaschmittelfach Hauptwaschmittelfach: Pulverwaschmittel, Wasserenthärter, Einweichmittel, Bleichmittel und Fleckenentferner Weichspülerfach VORSICHT •...
  • Page 119 4. Wenn Sie die Vorwaschoption gewählt haben, geben Sie eine geeignete Menge Waschmittel in das hintere rechte Fach ( ). 5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter, indem Sie ihn wieder in die Waschmaschine schieben. Flüssigwaschmitteleinsatz (nur bestimmte Modelle) Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden möchten, müssen Sie zunächst den mitgelieferten Flüssigwaschmitteleinsatz in das Hauptwaschmittelfach ( ) einsetzen.
  • Page 120 Bedienung Bedienfeld Programmwahlschalter Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus. Hier werden Informationen zum aktuellen Programm angezeigt, einschließlich Display Programmname, verbleibende Programmdauer und Einstellungen. Hiermit ändern Sie die Temperatur für das aktuelle Programm. Temp. Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie die Trommel- verlichting (Trommel-beleuchtung) ein- bzw.
  • Page 121 Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche 1. Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. 2. Wählen Sie durch Drehen am Programmwahlschalter das gewünschte Programm aus. 3. Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen (Temp., Spoelen (Spülen) und Centrifugeren (Schleudern)) des ausgewählten Programms.
  • Page 122 Übersicht über die Programme Standardprogramme Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. KATOEN (BAUMWOLLE) Max. • Die Dauer des Waschgangs und die Anzahl der Spülgänge werden entsprechend der verwendeten Füllmenge automatisch eingestellt. •...
  • Page 123 Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) SPOELEN+CENTRIFUGEREN • Nach der Zugabe von Weichspüler wird in diesem Programm ein (SPÜLEN+SCHLEUDERN) zusätzlicher Spülgang durchgeführt. • Mit diesem Programm werden Schmutz und Bakterien aus der Waschtrommel entfernt. • Führen Sie dieses Programm alle 40 Waschgänge ohne Waschmittel oder ECO TROMMELREINIGING Bleichmittel aus.
  • Page 124 Optie (Optionen) Option Beschreibung Voorwas • Mit dieser Option wird vor dem Hauptwaschgang ein zusätzlicher Waschgang (Vorwäsche) ausgeführt. Babykleding • Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. Das ausgewählte (Intensiv) Programm wird über die normale Dauer hinaus verlängert. • Diese Option entfernt wirksam Flecken durch Einweichen der Wäsche.
  • Page 125 Uitgesteld einde (Programmende) Sie können die Waschmaschine so programmieren, dass das aktuell ausgewählte Programm nach einer von Ihnen festgelegten Anzahl von Stunden beendet ist. Dies ist nützlich, damit die Wäsche beispielsweise fertig ist, wenn Sie von der Arbeit nach Hause kommen. 1.
  • Page 126 Einstellung Halten Sie die Taste Voorkeursprogramma (Bevorzugte Option) 3 Sekunden lang gedrückt, um das Menü Instellingen (Einstellung) zu öffnen. Kindersicherung Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie mit der Kinderslot (Kindersicherung) alle Bedienelemente und Tasten sperren. Die Kinderslot (Kindersicherung) wird allerdings erst aktiviert, wenn Sie die Taste Start/Pause drücken. Zuvor können mit den entsprechenden Tasten noch Einstellungen geändert werden.
  • Page 127 Kalibratie (Kalibrierung) Mit der Kalibratie (Kalibrierung) wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibratie (Kalibrierung) durchführen. 1. Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten die Option Kalibratie (Kalibrierung). Drücken Sie dann die Taste OK. 2.
  • Page 128 Wartung Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensdauer des Geräts. ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) Führen Sie dieses Programm regelmäßig aus, um die Waschtrommel zu reinigen und Bakterien im Inneren zu entfernen. 1.
  • Page 129 Fehlercode auf dem Display an. In diesem Fall müssen Sie folgendermaßen vorgehen: 1. Starten Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Mobilgerät, und tippen Sie auf Smart Check. 2. Halten Sie das Mobilgerät so vor die Waschmaschine, dass die Kamera auf das Display der Waschmaschine gerichtet ist.
  • Page 130 Notentleerung Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen. 1. Ziehen Sie dazu den Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose. 2. Drücken Sie vorsichtig gegen den oberen Teil der Abdeckung des Flusensiebs, um diese zu öffnen.
  • Page 131 Reinigung Gehäuse der Waschmaschine Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Sieb Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 132 Flusensieb Es wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum Aktiv-Funktion. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 133 Waschmittelbehälter 1. Halten Sie den Entriegelungshebel (A) im Innern des Waschmittelbehälters gedrückt, während Sie den Behälter herausziehen. 2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel und den mitgelieferten Flüssigwaschmitteleinsatz aus dem Waschmittelbehälter. 3. Reinigen Sie die Komponenten des Waschmittelbehälters unter fließendem Wasser mit einer weichen Bürste. 4.
  • Page 134 Vorgehensweise bei Frost Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Frischwasserschlauch lösen zu können. 3.
  • Page 135 Die Gerätetür bleibt nach einem Heizvorgang so lange verriegelt, bis die Die Gerätetür lässt sich nicht Waschmaschine abgekühlt ist. öffnen. • Überprüfen Sie, ob die Kinderslot (Kindersicherung) aktiviert ist, und deaktivieren Sie sie nötigenfalls. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch - 39...
  • Page 136 Dieses Problem kann nicht vom Benutzer behoben werden. Setzen Sie sich mit dem cE/3E/Uc nächstgelegenen Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung. Wenn einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden sollte, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch - 40...
  • Page 137 Technische Daten Umweltschutzhinweise • Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
  • Page 138 Bedeutung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Auf den Pflegehinweisen finden Sie nacheinander die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. chemische Reinigung). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie die Pflegehinweise auf dem Etikett, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu verringern.
  • Page 139 (A) re 1 pW Schleudern dB (A) re 1 pW Maße Höhe Geräteabmessungen Breite Tiefe Nettogewicht Bruttogewicht Verpackungsgewicht Wasserdruck 0,5 - 8 Stromanschluss Spannung 220 - 240 Leistungsaufnahme 2000 - 2400 Netzfrequenz Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd. Deutsch - 43...
  • Page 140 1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm KATOEN (e BAUMWOLLE) mit 60 °C und 40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Häufigkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen ab.
  • Page 141 Notizen...
  • Page 142 Notizen...
  • Page 143 Notizen...
  • Page 144 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Ww10h8 serieWw12h8400