Page 1
LAVE-LINGE HUBLOT Le code du modèle se trouve à la page suivante. Manuel d’entretien G U ID E DE R ÉPA R ATIO N LAVE-LINGE (HUBLOT) SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité 2. Caractéristiques et spécifications 3. Démontage et remontage 4. Dépannage WW90T654DLH WW10T754DBH 5.
1-1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ► Veillez à respecter les consignes suivantes pour faire fonctionner le produit de manière correcte et sûre, et afin d’éviter tout danger ou accident éventuel lors des opérations d’entretien. ► Deux symboles relatifs à la sécurité sont utilisés dans les consignes de sécurité : Avertissement et Attention. Des pratiques dangereuses ou non sécuritaires peuvent entraîner des blessures graves voire la mort. AVERTISSEMENT Des pratiques dangereuses ou non sécuritaires peuvent entraîner des blessures graves voire la mort. ATTENTION ► En cas de réparation du produit effectuée par un prestataire de services non autorisé, par l’utilisateur lui-même ou par une personne non professionnelle, Samsung ne peut être tenu responsable de tout dommage au produit, de toute blessure ou de tout autre problème de sécurité du produit causé par une tentative de réparation du produit qui ne respecte pas strictement les présentes instructions de réparation et d’entretien. Tout dommage au produit causé par une tentative de réparation du produit par une personne autre qu’un prestataire de service Samsung agréé ne sera pas couvert par la garantie . AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVANT L’ENTRETIEN • (Lors de l’entretien de pièces électriques ou de faisceaux) Assurez-vous d’avoir débranché la prise d’alimentation avant toute opération d’entretien. 4 Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc élect. • Conseillez aux consommateurs de ne pas brancher plusieurs appareils sur une même prise de courant. 4 Cela peut provoquer un incendie en raison d’une surchauffe. • Pour débrancher la prise d’alimentation, veillez à bien tenir la prise pour la retirer de la prise de courant. 4 Le non-respect de cette consigne peut endommager la prise ou la prise de courant, et entraîner un incendie ou un choc électrique.
Page 5
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PENDANT L’ENTRETIEN • Vérifiez que la prise d’alimentation et la prise de courant ne sont pas endommagées, aplaties, coupées ou autrement dégradées. 4 Une prise défectueuse doit être immédiatement remplacée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou un incendie • Retirez toute poussière ou tout corps étranger de la machine, des câbles et des raccordements. 4 Cela prévient les risques d’incendie dus à un court-circuit. • Lorsque vous branchez des câbles, veillez à les raccorder à l’aide des connecteurs appropriés et vérifiez qu’ils sont bien branchés. 4 N’utilisez pas d’adhésif sur les connecteurs, cela peut créer un incendie en raison d’un court-circuit. • Veillez à décharger les bornes d’alimentation de la PBA avant de commencer l’entretien. 4 Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique de haute tension. • Lors du remplacement de la résistance, veillez à bien fixer l’écrou après vous être assuré qu’il était bien inséré dans la fixation de résistance. 4 S’il n’est pas correctement inséré dans la fixation de résistance, il entrera en contact avec le tambour, ce qui sera source de bruit et de fuite électrique. • Ne réparez pas le lave-linge sans utiliser de gants de sécurité. 4 Ne réparez pas le lave-linge sans utiliser de gants de sécurité. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT APRÈS L’ENTRETIEN • Vérifiez le câblage. 4 Assurez-vous que les câbles ne peuvent pas être endommagés par des bords coupants ou des pièces mobiles. • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
Page 6
ATTENTION ATTENTION AVANT L’ENTRETIEN • Ne versez pas d’eau directement sur le lave-linge lorsque vous le nettoyez. 4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, et raccourcir la durée de vie du produit. • Ne placez aucun conteneur rempli d’eau ou d’un autre liquide sur le lave-linge. 4 L’eau peut se renverser, et cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. La durée de vie du produit peut également être raccourcie. • Ne pas installez le lave-linge dans un endroit exposé à la neige ou à la pluie. 4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, et raccourcir la durée de vie du produit. • N’appuyez sur un bouton de commande avec un outil ou un objet tranchant. 4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou endommager le produit. ATTENTION ATTENTION PENDANT L’ENTRETIEN • Lors du câblage d’un faisceau, veillez à le sceller complètement afin qu’aucun liquide ne puisse y pénétrer. 4 Lorsque vous débranchez les connecteurs, veillez à ne pas exercer de force excessive, cela risque de les endommager. • Vérifiez qu’il n’y aucun signe que du liquide est entré dans les pièces électriques ou les faisceaux. 4 Si du liquide entre dans une pièce, remplacez-la ou retirez-la entièrement pour éliminer toute humidité. • Si vous devez placer le lave-linge sur sa face arrière à des fins d’entretien, placez une protection sur le sol et posez-le délicatement au sol. 4 Ne le placez pas sur sa face avant. Cela risque d’endommager les pièces internes à la cuve.
ATTENTION APRÈS L’ENTRETIEN • Assurez-vous que tous les composants ont été correctement remis en place, et qu’ils sont sécurisés avant de brancher l’appareil sur secteur. 4 Assurez-vous d’avoir effectué tous les test de sécuritéélectrique, avant et après toute opération d’entretien ou de maintenance sur l’appareil. • C onformité avec les normes européennes. Responsabilités de l’ingénieur, BS EN-50678 20:20 publication du 12 mars 2020. Cette procédure est obligatoire et doit être complétée à chaque visite d’entretien ou de réparation afin de garantir la sécurité de l’appareil, de l’ingénieur d’entretien, du client et de respecter la norme européenne BS EN-50678 20:20 EN EN50678:2020, Procédure générale de vérification de l’efficacité des mesures de protection du matériel électrique après réparation. 4 Test 1 : Inspection visuelle 4 Test 2 : Test de la prise secteur 4 Test 3 : C ontinuité de la terre (mesure de la résistance de la liaison de protection) La lecture ne doit pas dépasser 0,3 Ω (ohm). 4 Test 4: R ésistance de l’isolation Ce test doit être effectuéà l’aide d’un testeur approprié avec un réglage de 500v MΩ. La valeur de la résistance ne doit pas être inférieure à 10 MΩ 4 Test 5: T est de fuite à la terre (mesure du courant du conducteur de protection) La lecture du courant de fuite doit être inférieure à 3,5 mA 4 Test 6 : T est de courant au toucher La lecture du courant au toucher doit être inférieure à 0,5 mA 4 Test 7: Test de fonctionnement...
2. CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS 2-1. CONCEPTION ■ PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques Description Eco Bubble™ • Bénéficiez d’un nettoyage plus efficace mais néanmoins doux pour votre linge, même à basse température, grâce à la technologie Eco Bubble™. Lorsque vous ajoutez la lessive, elle se dissout et se transforme en bulle. Elle pénètre alors rapidement dans les fibres, et les saletés de sorte que les salissures et les tâches partent plus facilement. Le lave- linge peut laver à froid (15 °C) avec la même efficacité qu’un lavage à température plus élevée, tout en économisant de l’énergie et en préservant la qualité et les couleurs de vos vêtements. QuickDrive™ • Un temps de lavage plus court et plus respectueux de l’environnement. La technologie QuickDrive™ vous permet de réduire de jusqu’à 50 % le temps de lavage. Elle est extrêmement éco-énergétique tout en garantissant une efficacité de lavage exceptionnelle. Contrairement aux lave-linges à tambour traditionnel, le Q-Drum™ doté de la technologie exclusive QuickDrive se compose d’un « tambour principal « et d’une « plaque arrière » qui tournent de manière indépendante, dans la même direction ou dans la direction opposée. Elle permet un brassage du linge plus dynamique, grâce à cette double force, ce qui permet d’éliminer en douceur, efficacement et rapidement la saleté. Contrôle intelligent • Lavez plus facilement et plus efficacement avec le puissant contrôle intelligent. Cette application offre une expérience de lavage personnalisée, qui vous rappelle vos habitudes - Panneau de contrôle intelligent comme le programme le plus utilisé, vos réglages, et elle vous suggère des cycles. Elle - SmartThings (Wi-Fi) affiche également des informations en temps réel, dont le statut du programme, ce qui...
Caractéristiques Description Programme Super rapide (39 • Réduisez le temps quotidien consacré au linge, tout en ayant des vêtements parfaitement minutes) propres. Sélectionnez le programme Super rapide pour laver une machine entière en seulement 39 minutes. La technologie QuickDrive™ permet de gagner du temps grâce à un brassage plus dynamique du linge, tandis que la technologie Eco Bubble™ vous garantit un lavage plus efficace. La durée de rinçage est également raccourcie grâce à la technologie Speed Spray, qui consiste en des jets d’eau puissants qui éliminent rapidement les résidus de lessive. Et elle accélère la vitesse d’essorage en fonction de la charge de linge pour essorer rapidement les vêtements. Nettoyage hygiénique à la • Nettoyez vos vêtements en profondeur et de manière hygiénique grâce à la vapeur vapeur Le programme Vapeur pour un nettoyage hygiénique a été conçu pour améliorer l’efficacité de lavage sans à avoir à utiliser des programmes de prélavage chronophages. Contrairement aux autres lave-linges qui émettent la vapeur par le dessus, celui-ci libère la vapeur par la partie inférieure du tambour. Cela permet de s’assurer que l’ensemble du linge soit imprégné. Cela permet d’éliminer la saleté incrustée et 99,9 % des bactéries et des allergènes pour un lavage en profondeur. Technologie Digital Inverter • Profitez d’un fonctionnement plus éco-énergétique, plus silencieux et plus performant plus longtemps grâce à la technologie Digital Inverter. Le moteur est doté d’aimants puissants pour un fonctionnement plus silencieux, plus puissant et plus éco-énergétique qu’un moteur universel. Ce qui vous permet également de faire des économies. Il offre une durabilité exceptionnelle, car il n’utilise pas de balais qui s’usent, et est construit à l’aide de composants de haute qualité et d’une ingénierie mécanique remarquable. Cette technologie est couverte par une garantie de 10 ans, et assure la longue durée de vie de votre lave-linge.
220V~ Essorage 600W 600W 700W 600W 600W 600W 240V VIDANGE Vitesse d’essorage (tr/min) 1400 1400 1600 1400 1400 1400 - Veuillez consulter le site Web officiel de Samsung pour obtenir les informations les plus récentes sur le logiciel et l’ e ntretien du produit. Modèle WW90T654DLH WW10T754DBH WW90T986DSH WW90T684DLH WW90T534DAW WW90T4540AX Largeur (A) 600mm Hauteur totale (B) 850mm Profondeur (C) 550mm 600mm 600mm 550mm 550mm 550mm Profondeur avec porte ouverte à 90° 1110mm...
2-4. SPÉCIFICATIONS DES ACCESSOIRES Unit Part Code Figure Description Pour retirer les boulons Clé plate DC60-40146A d’expédition Pour régler la hauteur des pieds DC97-17845A Eau froide (Eau froide) Ensemble de uniquement1 Pour installer l’arrivée d’eau. tuyaux d’eau Eau froide + Eau DC97-17845B chaude2 (★) (Eau chaude) Tuyau d’eau DC67-00675A Pour installer l’arrivée d’eau. 1(★) (Aqua-Stop) Manuel de Guide expliquant l’utilisation et DC68-03649A~Z l’utilisateur l’installation du produit Cache DC67-00307A Pour combler les trous Crosse pour DC67-00357A Pour fixer le tuyau de vidange tuyau Guide bac à...
Outil pour le montage de la résistance et de la cuve - Pour plus d’informations sur les pièces de rechange et les outils, consultez le site : http://www.samsung.com/support - Pour connaitre les référence, reportez-vous au fichier joint « Vue éclatée ».
3-2. ILLUSTRATIONS D’UN DÉMONTAGE STANDARD ► Il s'agit d'une représentation d'un démontage standard, les illustrations peuvent différer du produit réel. Utilisez le présent document à titre de référence lors du démontage et du remontage du produit. Démontage Pièce Illustration Description 1.
Page 15
Remontage Pièce Illustration Description 1. Faites coïncider le trou avec la protubérance du tiroir pour replacer le couvercle de rinçage. 2. Assurez-vous d’avoir bien remis le rail en place lorsque vous remontez le tiroir. Tiroir 3. Remettez le tiroir en place. 12 _ Démontage et remontage...
Page 16
Démontage Pièce Illustration Description 1. Ouvrez le tiroir à la main. 2. En appuyant sur le levier de libération, situé à l’intérieur dans le tiroir (encadré rouge), faites coulisser le tiroir. Tiroir (Distributeur automatique) 3. Retirez le couvercle du tiroir à la main. 4.
Page 17
Remontage Pièce Illustration Description 1. Faites coïncider le trou avec la protubérance du tiroir pour replacer le couvercle de rinçage. 2. Remontez le couvercle du tiroir à la main. Tiroir (Distributeur automatique) 3. Assurez-vous d’avoir bien remis le rail en place lorsque vous remontez le tiroir.
Démontage Pièce Illustration Description - Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le tiroir. 1. Retirez les 2 vis qui maintiennent le tiroir et le panneau à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). 2. Retirez les vis situées sur le dessus du PANNEAU DE COMMANDES à...
Page 19
Pièce Illustration Description 6. Démontez le crochet encadré en bleu, puis retirez les crochets encadrés en rouge à l’aide d’un tournevis plat (-) pour retirer la PBA pour la remplacer ou la réparer. Panneau de commandes (simple) FACE AVANT 7. Démontez le bouton en retirant les crochets verts à...
Page 20
Remontage Pièce Illustration Description 1. les crochets encadrés en rouge puis celui encadré en bleu à la main. Le crochet encadré en bleu vous indiquera le bon sens. Veillez à ne pas casser le crochet. 2. Le sens de la PBA est indiqué par l’encadré bleu.
Page 21
Pièce Illustration Description 4. Rebranchez la fiche. Assurez-vous que le crochet est bien en place. Veillez à ne pas casser le crochet. Assurez-vous que le faisceau de câble ne se coince pas dans d’autres pièces. Panneau de commandes (simple) 5. Remettez les crochets du logement du tiroir en place, puis revissez les vis du haut du PANNEAU DE COMMANDES à...
Page 22
Démontage Pièce Illustration Description - Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le tiroir. 1. Retirez les 2 vis qui maintiennent le tiroir et le panneau à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). 2. Retirez les vis situées sur le dessus du PANNEAU DE COMMANDES à...
Page 23
Remontage Pièce Illustration Description 1. Assurez-vous que la tige du bouton est bien positionnée lorsque vous remontez le bouton, à la main. * Same as “D” Direction Panneau de commandes (LED) 2. Remontez la Pièce ie arrière du panneau. Veillez à...
Page 24
Pièce Illustration Description 5. Remettez les crochets du logement du tiroir en place, puis revissez les vis du haut du PANNEAU DE COMMANDES à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Panneau de commandes Veillez à ne pas casser le crochet. (LED) 6.
Page 25
Pièce Illustration Description 3. Déconnectez le tuyau de la vanne d’eau à l’aide de la pince à bec long. Logement du tiroir 4. Retirez le logement du tiroir en appuyant, à la main, sur les crochets des deux côtés. Pour le retirer complètement, démontez la vanne d’eau.
Page 26
Pièce Illustration Description 1. Retirez les 6 vis qui retiennent la pompe à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Pour le retirer complètement, démontez la vanne d’eau. Logement du tiroir (Distributeur automatique) 2. Retirez le logement du tiroir en appuyant, à la main, sur les crochets des deux côtés.
Page 27
Pièce Illustration Description 1. Replacez le logement du tiroir en appuyant, à la main, sur les crochets des deux côtés. Logement du tiroir (Distributeur automatique) 2. Revissez les 6 vis qui retiennent la pompe à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). 24 _ Démontage et remontage...
Page 28
Remontage Pièce Illustration Description 1. Replacez le logement du tiroir en appuyant, à la main, sur les crochets des deux côtés. Veillez à ne pas casser le tuyau. Logement du tiroir 2. Connectez le tuyau de la vanne d’eau à l’aide de la pince à...
Page 29
Pièce Illustration Description 3. Replacez les bagues de joint. (x2) Assurez-vous d’avoir bien inséré les tuyaux et remonté la bague du joint correctement. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau ou amoindrir les performances de la machine. Logement du tiroir 4.
Page 30
Démontage Pièce Illustration Description 1. Retirez le plateau supérieur. 2. Retirez les 3 connecteurs et la bague à la main, puis retirez les 3 tuyaux à l’aide d'une pince à bec long. Water Valve 3. Retirez les 2 vis qui maintiennent la vanne d’arrivée d’eau à...
Page 31
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le panneau de commandes. Veillez à ne pas déchirer la manchette du hublot. 1. À l’aide de la pince à bec long, pincez une bague de l’anneau métallique de la manchette, qui relie le ressort à...
Page 32
Pièce Illustration Description 6. Retirez le cache-filtre à la main. 7. Appuyez sur le crochet pour retirer le guide du cache-filtre à l’aide d’un tournevis plat (-). Veillez à ne pas casser le crochet. 8. Tirez le guide du filtre vers vous. Avant du châssis 9.
Page 33
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez la protection arrière. 1. Retirez la courroie en la tirant vers vous et faites Courroie doucement tourner la poulie. Veillez à ne pas vous pincer le doigts. Remontage Pièce Illustration Description 1.
Page 34
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez la protection arrière. Courroie 1. Retirez la courroie en la tirant vers vous et faites (Q-Drive) doucement tourner la poulie. Veillez à ne pas vous pincer le doigts. Remontage Pièce Illustration Description 1.
Page 35
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez la protection Wire Housing arrière et la courroie. 1. Retirez la gaine de câble du moteur, à la main. Assurez-vous que le crochet est bien en place. DIT Motor Wire Housing 2.
Page 36
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez la protection arrière et la courroie. 1. Retirez la gaine de câble du moteur, à la main, et débranchez les fiches. Assurez-vous que le DIT Motor crochet est bien en place. (Q-Drive) 2.
Page 37
Démontage Pièce Illustration Description - Avant de commencer, démontez la protection arrière 1. Retirez le boulon à l’aide d’une clé de 19 mm. Ne tentez pas de desserrer l’écrou en insérant un tournevis dans le moteur. Cela pourrait endommager le moteur. 2.
Page 38
Pièce Illustration Description 4. Retirez le câble du moteur et le capteur à effet Hall tout en maintenant le logement des câbles vers le bas. 4 Points de vérification pour le dépannage 1. Vérifiez qu’aucun corps étranger ne se situe entre le rotor et le stator. 2.
Page 39
Remontage Pièce Illustration Description Stator Rotor DD Motor 1. Remontez le capteur à effet Hall dans le sens indiqué sur la pièce ▲. 2. Vissez les 2 vis fixant le stator et le capteur à effet Hall, à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). 3.
Page 40
Pièce Illustration Description 4. Vissez les six (6) vis M10. Montez la fixation du moteur. Montez le stator. DD Motor 5. Montez le rotor. Attention, le stator est lourd. 6. Vissez le boulon à l’aide d’une clé de 19 mm. Démontage et remontage _ 37...
Page 41
Pièce Illustration Description 4 Points de vérification pour le dépannage 1. Vérifiez qu’aucun corps étranger ne se situe entre le rotor et le stator. DD Motor 2. Vérifiez que les câbles d’alimentation du moteur (bleu, blanc, rouge) sont bien branchés. 3. Vérifiez que le câble du capteur à effet Hall est correctement branché. - Branchez les câbles d’alimentation du moteur dans l'ordre suivant : câble bleu, câble blanc puis câble rouge, en commençant par la position la plus à...
Page 42
Démontage Pièce Illustration Description Retirez le plateau supérieur. 1. Débranchez le câble et le tuyau entre le TUYAU DE PRESSION et le capteur de niveau d’eau pour toute réparation ou remplacement. Water Level Sensor 2. Débranchez le câble et le tuyau entre le TUYAU DE PRESSION et le capteur de niveau d’eau pour toute réparation ou remplacement.
Page 43
Remontage Pièce Illustration Description 1. Branchez le câble et le tuyau entre le TUYAU DE PRESSION et le capteur de niveau d’eau. Water Level Sensor 2. Poussez le clip du capteur de niveau d’eau et alignez-le sur le trou situé sur le côté droit du châssis.
Page 44
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le panneau de commandes, et l’avant du châssis. 1. Retirez le câble en démontant les 3 crochets à l’aide de la pince à bec long. 2. Débranchez la fiche et retirez les fixations à l’aide de la pince à...
Page 45
Remontage Pièce Illustration Description 1. Passez la fiche dans le plus gros des trous et replacez les crochets, tel qu’indiqué. BACK SIDE FRONT SIDE 2. Remontez la porte sur l’avant du châssis avec les deux crochets, et revissez les 2 vis soutenant la porte, à...
Page 46
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur, le panneau de contrôle, l’avant du châssis et la porte. 1. Ouvrez la porte AddWash 2. Retirez les caches à la main, puis les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). (x4) 3.
Page 47
Pièce Illustration Description 5. Retirez les 5 vis, puis la charnière à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Add Door 6. Retirez la vis, puis la porte AddWash à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Avant de commencer, démontez le plateau supérieur, le panneau de contrôle, et l’avant du châssis.
Page 48
Pièce Illustration Description 1. Éliminez l’eau résiduelle via le tuyau de vidange. Placez un bol sous le tuyau de vidange pour récupérer l’eau qui peut s’écouler 2. Retirez les 2 vis qui maintiennent la pompe de vidange à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Drain Pump 3.
Page 49
Remontage Pièce Illustration Description 1. Installez la pompe, comme illustré, et tirez le tuyau de vidange vers vous. Veillez à ne pas déchirer le tuyau de vidange. 2. Vissez les 2 vis qui maintiennent la pompe de vidange à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). 3.
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le panneau de commandes. 1. Ouvrez la porte. Retirez l’anneau métallique de la manchette, puis l’avant du châssis. 2. Retirez les 2 vis à l’aide d’un tournevis cruciforme (+).
Page 51
Remontage Pièce Illustration Description 1. Branchez les fiches. (x2) Assurez-vous que le faisceau de câble ne se coince pas dans d’autres pièces. 2. Replacez le cache du système de fermeture de la porte en poussant doucement sur la pièce ici encadrée en rouge à...
Page 52
Démontage Pièce Illustration Description 1. Retirez la protection arrière. La résistance est indiquée par l’encadré bleu. Heater 2. Retirez les fiches (x4) et le support. 3. Retirez l’écrou maintenant la résistance et retirez cette dernière à l’aide d’une clé de 10 mm. Démontage et remontage _ 49...
Page 53
Remontage Pièce Illustration Description 1. Montez la résistance et vissez l’écrou la retenant à l’aide d’une clé de 10 mm. Heater 2. Branchez les fiches (x4) et le support. Assurez-vous que le faisceau de câble ne se coince pas dans d’autres pièces. 50 _ Démontage et remontage...
Page 54
Démontage Pièce Illustration Description 1. Retirez la protection arrière. La résistance est indiquée par l’encadré bleu. Thermostats 2. Retirez la fiche (x1) et le support. 3. Retirez le thermostat en tenant et tirant la partie en caoutchouc. Démontage et remontage _ 51...
Page 55
Remontage Pièce Illustration Description 1. Montez le thermostat en le poussant. Thermostats Bleu Vert Rouge 2. Montez les fiches, comme illustré. Assurez-vous que le faisceau de câble ne se coince pas dans d’autres pièces. Jaune et Rouge Démontage Pièce Illustration Description...
Page 56
Remontage Pièce Illustration Description 1. Montez la protection du PCB principal du kit. Montez le moteur BLDC. 2. Montez le guide et vissez les 2 vis maintenant le kit, situées à droite, puis replacez les crochez dans les trous du châssis. Assy Main PCB 3.
Page 57
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur, le panneau de contrôle, et l’avant du châssis. 1. Démontez la plaque supérieure du châssis en enlevant les 4 vis à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Spring & Damper 1.
Page 58
Remontage Pièce Illustration Description 1. Vissez les 2 boulons de la cuve avec une clé de 13 mm. Montez le ressort de la cuve. Spring & Damper 3. Tenez les deux côtés du ressort puis montez la cuve du châssis. 4.
Page 59
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur, la PBA secondaire, et l’avant du châssis. 1. Retirez les 4 vis pour démonter la plaque supérieure du châssis à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). 2. Enlevez les 3 boulons maintenant le système d’équilibrage du poids à...
Page 60
Pièce Illustration Description 5. Tenez les deux côtés du ressort puis enlevez la cuve du châssis. 6. Retirez tous les tuyaux à l’aide d’une pince à bec long et d’un tournevis cruciforme (+). Veillez à ne pas casser le tuyau. Assy Drum 7.
Page 61
Pièce Illustration Description 9. Retirez le boulon maintenant la poulie à l’aide d’une clé de 19 mm. 10. Retirez les boulons (x15) à l’aide d’une clé de 10mm. Tenez la poulie de l’autre main pour éviter qu’elle tourne. Certaines poulies sont en fonte, et elles ont des socles qui doivent être enlevés avec un (+) tournevis.
Page 62
Pièce Illustration Description 12. Retirez les 2 vis à l’aide d’un tournevis cruciforme (+) pour démonter le support de résistance. Assy Drum 13. Pour enlever le dispositif de levage du tambour, retirez la vis à l’ a ide d’un tournevis cruciforme (+), puis tirez le dispositif de levage à...
Page 63
Remontage Pièce Illustration Description Bride de l’arbre 1. Fixez la bride de l’arbre avec les 3 boulons à l’aide d’une clé de 13 mm. 2. Montez le dispositif de levage du tambour le Assy Drum poussant avec la main, puis en utilisant un tournevis cruciforme (+) (x1).
Page 64
Pièce Illustration Description 4. Vissez les boulons (x15) à l’aide d’une clé de 10 5. Vissez le boulon maintenant la poulie à l’aide d’une clé de 19 mm. Tenez la poulie de l’autre main pour éviter qu’elle tourne. Assy Drum 6.
Page 65
Pièce Illustration Description 7. Montez tous les tuyaux à l’aide de la pince à bec long. 8. Montez le ressort et l’amortisseur (reportez-vous à la section Ressort et amortisseur) Assy Drum 9. Vissez les 3 boulons maintenant le système d’équilibrage du poids à l’aide d’une clé (13 mm). 62 _ Démontage et remontage...
Page 66
Pièce Illustration Description 10. Vissez les 3 boulons maintenant le système d’équilibrage du poids à l’aide d’une clé (13 mm). Assy Drum 11. Vissez les 4 vis pour fixer la plaque supérieure du châssis à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Le système d’équilibrage du poids est lourd, veillez à...
Page 67
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le tiroir. 1. Retirez le tuyau à la main Drum Lifter 2. Retirez les vis, dans le trou, à l’aide d’un tournevis cruciforme (+) (x3) (Si vous ne voyez pas la vis, tournez doucement et à...
Pièce Illustration Description KIT PCB (PRINCIPAL) Remplacez le KIT PCB - PBA principale et bobine harmonique MODULE PCB/ AFFICHAGE Remplacez le MODULE (AFFICHAGE) KIT PCB (ONDULEUR) Remplacez le KIT PCB - MODÈLE Q-DRIVE UNIQUEMENT 4 Points de vérification pour le dépannage 1. Vérifiez l’absence d’erreur lors de la mise sous tension. 2.
4. DÉPANNAGE 4-1. CODE D’INFORMATION ► Lorsqu’une condition anormale se produit, une sonnerie retentit et l’écran affiche un des codes d’information indiqués ci- dessous, jusqu’à ce que le problème soit résolu. Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - La partie du tuyau où se trouve le capteur de niveau d’eau est endommagée.
Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - Le rotor du moteur de la pompe est endommagée à l’intérieur. - Les pièces sont alimentées par une tension incorrecte • Pompe de vidange défectueuse. (220 V → 110 V). • Gel en hiver. - Pièce défectueuse. • V érifiez la présence d’un corps Drain - Cela se produit en hiver, à cause du gel. étranger dans la pompe de - Le tuyau de vidange est obstrué. (erreur d’injection, vidange.
Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - La résistance de chauffage a été court-circuitée ou à un câble débranché. - La résistance de chauffage de la cuve présente une erreur (Erreur de contact, capteur de température défectueux). - Si le capteur de niveau d’eau fonctionne sans eau, car l’eau est gelée ou pour toute autre raison et si le • Résistance défectueuse. capteur de température installé au fond pour prévenir la surchauffe de la résistance de lavage détecte une • L e capteur de température rouge température comprise entre 100 °C et 150 °C, le lave- se situe au centre de la résistance RÉSISTANCE...
Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - La résistance de chauffage de la cuve présente une erreur. (Erreur de contact, capteur de température défectueux) - Le connecteur est mal branché ou débranché. - Si le capteur de niveau d’ e au fonctionne sans eau, car l’ e au est gelée ou pour toute autre raison et si le capteur de • V érifiez le capteur de température température installé au fond pour prévenir la surchauffe de du lavage. la résistance de lavage détecte une température comprise • V érifiez le capteur de température entre 1 00 °C et 1 50 °C, le lave-linge se met hors tension.
Page 73
Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - Erreur de contact du système de fermeture en raison d’un endommagement du système de la porte AddWash. • L e système d’ouverture/ - Lorsque la porte AddWash est ouverte de force. fermeture de la porte AddWash - Cela se produit en cas de lavages chauds, la porte est défectueuse. AddWash étant poussée par une différence de pression, • Le PCB principal est défectueux. elle-même due à un écart de températures interne. - Contact du système de fermeture de la porte Porte AddWash défectueux en raison d’une transformation LID TC «...
4-2. CODE DE DIAGNOSTIC ET ACTION CORRECTIVE ► Il s’agit de procédures de dépannage courantes pour chaque mode d’erreur d’un lave-linge hublot. Pour plus de détails, reportez-vous aux procédures de réparation générales Matériel de test Remarques Appareil qui mesure la tension, la valeur de la résistance, la fréquence, Multimètre analogique etc. Type d’infor Code d’infor Causes Actions correctives Description de la photo mation mation • Vérifiez les branchements et Vérifiez la fréquence du capteur du niveau d’ e au. contacts de la fiche du capteur du • Le capteur du niveau d’ e au niveau d’...
Type d’infor Code d’infor Causes Actions correctives Description de la photo mation mation • Vérifiez les branchements et contacts de la fiche du connecteur • Une surtension se d’ a limentation du moteur. produit lorsque le moteur • Vérifiez la présence du câble fonctionne. d’ a limentation du moteur et du • Une erreur de détection de connecteur d’...
Page 76
Type d’infor Code d’infor Causes Actions correctives Description de la photo mation mation • Vérifiez les raccordements des câbles et les contacts de la fiche entre les PBA secondaire et principale. • Les signaux entre les PBA secondaire et principale ne • Vérifiez que les câbles ne sont pas sont pas détectés. débranchés. • Raccordement des câbles • Vérifiez que la PBA secondaire n’ a incorrect entre les PBA pas été...
Page 77
Type d’infor Code d’infor Causes Actions correctives Description de la photo mation mation • Vérifiez les raccordements des câbles et les contacts de la fiche entre les BPA principale et de Communication l’ o nduleur. • Le diagnostic d’ e rreur de communication de carte • Vérifiez que les câbles ne sont pas LCD. débranchés. • Si le circuit de communication des PBA principale et de l’ o nduleur est défectueux, remplacez-le.
Page 78
Type d’infor Code d’infor Causes Actions correctives Description de la photo mation mation • DDC signifie que la porte AddWash est ouverte. Fermez la porte AddWash. • Vérifiez le commutateur de la Vérifiez que les valeurs de résistance affichées porte AddWash et que le module sont normales lorsque vous appuyez sur le de verrouillage fonctionne bouton du système d’ouverture de la porte. normalement. Vérifiez que le • Commutateur de la porte Porte commutateur de détection AddWash défectueux. d’ouverture de la porte et que les • Le PCB principal est tiges du système de verrouillage...
Page 79
Type d’infor Code d’infor Causes Actions correctives Description de la photo mation mation ▶ Type1 Les résistances n°3 et 5 du COMMUTATEUR DE FERMETURE DE PORTE doivent être d’ e nviron 1 000 Ω±50 %. ▶ Type2 Les résistances n°2 et 3 du COMMUTATEUR DE FERMETURE DE PORTE doivent être d’...
Page 80
Type d’infor Code d’infor Causes Actions correctives Description de la photo mation mation • Capteur de température, situé entre les fiches de la résistance est • Résistance défectueuse défectueux. Une erreur HC ou HC1 se produit. • Capteur de température, Résistance situé au centre de la • Vérifiez si le capteur de surchauffage résistance de séchage est de la résistance de séchage (ou Résistance de lavage. défectueux.
Page 81
Type d’infor Code d’infor Causes Actions correctives Description de la photo mation mation • Vérifiez les branchements du connecteur du capteur de • Capteur de température température de la résistance du lavage défectueux. de lavage. • Capteur de température • Si le capteur de température de séchage défectueux. de la résistance de lavage • Raccordements du capteur présente une erreur Capteur de...
Page 82
Type d’infor Code d’infor Causes Actions correctives Description de la photo mation mation • V érifiez la porte AddWash. La porte • Le système d’ o uverture/ AddWash est ouverte. Fermez la fermeture de la porte porte AddWash, puis appuyez sur le AddWash est défectueuse. bouton Start. • Le PCB principal est - S i la porte AddWash n’ e st pas défectueux. ouverte, vérifiez le faisceau de câbles et la PBA. Porte • V érifiez le commutateur de AddWash...
Page 83
Type d’infor Code d’infor Causes Actions correctives Description de la photo mation mation • Erreur de surchauffe du tambour (température de l’ e au de 93 °C ou supérieure). • Opération normale en cas de chute de température. • La résistance de chauffage a été court-circuitée ou à un câble débranché. • La résistance de chauffage • Résistance défectueuse. Vérification de la cuve présente une • L e capteur de température rouge...
4-3. AFFICHAGE DES DÉTAILS DU CODE D’INFORMATION Simple UX ※ATTENTION※ Ce processus doit être effectué sans aucun linge CHARGÉ dans la machine à laver. • Branchez le cordon d’alimentation et mettez le lave-linge sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation. • Cliquez sur « Delay End » (Différé) pour paramétrer « 17 heures ». • A ppuyez sur le bouton « Start/pause » pendant 7 secondes, « AS » s’affiche, Appuyez sur le bouton Options ⑥” (modèles LED, quand « AS » est affiché», le mode Affichage du code d’information est activé) et « Cr » s’affiche. • Tournez la molette • T ournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre, les sept derniers codes d’information s’afficheront. Lorsque vous tournez un cycle entier, « Cr » s’affiche, et vous reconnaîtrez la séquence de codes d’information. (« Cr » indique le nom du code logiciel, si vous souhaitez passer à l’étape suivante, tournez la molette, puis appuyez sur le bouton Options 2, 3, 4 ... 10 fois).
4-4. PROBLÈMES PROBLEM SOLUTION • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que la porte est bien fermée. Le lave-linge ne démarre pas. • Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. • Appuyez de nouveau sur Start ou Start/Pause. • Ouvrez complètement le robinet d’eau. • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelé. L’arrivée d’eau est insuffisante ou aucune arrivée d’eau. • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ni obstrué. • Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. • Assurez-vous que le lave-linge est à niveau. Si le sol n’est pas à niveau, utilisez des pieds de réglage. Le lave-linge vibre beaucoup ou est • Assurez-vous que les boulons d’expédition sont retirés.
5. SCHÉMA DU PCB 5-1. PCB PRINCIPAL ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. Numéro Référence Fonction Description CN102 Alimentation CA Alimentation 230 V CA pour la PBA CN101 Réacteur (ACTIVÉ) Connexion au réacteur (signal activé) RY101 Relais d’alimentation (NEUTRE)
Page 87
PBA PRINCIPALE ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. 8. CN401 1. ADD_DOOR_LOCK_1 1. CN102 2. ADD_DOOR_LOCK_2 1. LIVE 3. ADD_DOOR_LOCK_SIGNAL 2. EARTH 4. SGND 3. NEUTRAL 5. ADD_DOOR_OPEN 6. ADD_DOOR_UNLOCK_SIGNAL 4. CN404 1. DOOR_LOCK 9.
5-2. PCB DE L’ A FFICHAGE (SIMPLE UX) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. Numéro Référence Fonction Description Communication Alimentation CC / Alimentation 12 V, 5 V c.c. pour la communication de la PBA d’affichage entre l’alimentation secteur et CN100 secteur↔Affichage...
Page 89
PCB DE L’ A FFICHAGE (SIMPLE UX) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. 1. CN100 1. N/C 2. N/C 3. MAIN_UI_TX 4. MAIN_UI_RX 5. RESET 6. 5V 7. SGND 8. 12V 9. POWER_BUTTON 10. N/C...
5-3. PCB DE L’ A FFICHAGE (5000_UI) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. Numéro Référence Fonction Description Communication Alimentation CC / Alimentation 12 V, 5 V c.c. pour la communication UART de la PBA d’affichage entre l’alimentation secteur CN803 secteur↔Affichage...
Page 91
PCB DE L’ A FFICHAGE (5000_UI) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. 1. CN803 2. CN503 1. MAIN_UI_RX 1. N/C 2. MAIN_UI_TX 2. SDA 3. RESET 3. SCL 4. 5V 4. 12V 5. SGND 5.
5-4. PCB DE L’ A FFICHAGE (4000_UI) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. Numéro Référence Fonction Description Communication Alimentation CC / Alimentation 12 V, 5 V c.c. pour la communication UART de la PBA d’affichage entre l’alimentation CN803 secteur↔Affichage...
Page 93
PCB DE L’ A FFICHAGE (4000_UI) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. 1. CN803 2. CN503 1. MAIN_UI_RX 1. N/C 2. MAIN_UI_TX 2. SDA 3. RESET 3. SCL 4. 5V 4. 12V 5. SGND 5.
5-5. PCB DE L’ONDULEUR Q-DRIVE ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. Numéro Référence Fonction Description CNP102 Puissance d’onduleur Entrée CA (ACTIVÉE) CNP101 Puissance d’onduleur Entrée CA (NEUTRE) CNP902 Signal du moteur Signal de phase du moteur du tambour (uvw)
Page 95
PCB DE L’ONDULEUR Q-DRIVE ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. 4. CNP901 3. CNP902 2. CNP101 1. CNP102 1. Phase-U 1. Phase-W 1. N/A 1. LIVE 2. Phase-V 2. Phase-V 2. NEUTRAL 3. Phase-W 3.
6. SCHÉMA DE CÂBLAGE 6-1. SCHÉMA DE CÂBLAGE (SIMPLE) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. n INFORMATION DE RÉFÉRENCE BLACK BLUE GREEN GRAY NATURAL ORANGE PINK SKYBLU SKYBLUE VIOLET WHITE YELLOW Schéma de câblage _ 93...
6-2. SCHÉMA DE CÂBLAGE (LED) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. n INFORMATION DE RÉFÉRENCE BLACK BLUE GREEN GRAY NATURAL ORANGE PINK SKYBLU SKYBLUE VIOLET WHITE YELLOW 94 _ Schéma de câblage...
6-3. SCHÉMA DE CÂBLAGE (Q-DRIVE) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. n INFORMATION DE RÉFÉRENCE BLACK BLUE GREEN GRAY NATURAL ORANGE PINK SKYBLU SKYBLUE VIOLET WHITE YELLOW Schéma de câblage _ 95...
7. RÉFÉRENCE 7-1. NOM DU PROJET WW6000T NOM DU MODÈLE CODE DU MODÈLE ► Capacity ► Project ► Body 3,4-Digit Capacity 5-Digit Year 11-Digit BODY D.PANEL Feature2 ► 2015 White Silver 12.5 2016 White Black 7-Digit ADD WASH STEAM AOW/AD 2017 White D.silver...
7-2. TERMINOLOGIE 1. Pompe de vidange La pompe qui vidange l’eau du lave-linge générée lors du fonctionement du lave-linge La résistance située sur la cuve, dans le lave-linge. Elle chauffe l’eau pour augmenter 2. Résistance l’efficacité du lavage. 3. Commutateur de Détecte si la porte du lave-linge est ouverte ou fermée.