• Do not interfere with the safety systems, except for cleaning and maintenance in accordance with instructions. • Use only original T-FAL spare parts suitable for your model. Particularly, use a T-FAL pan and lid. • Alcohol vapours are flammable. Bring to a boil for about 2 minutes before placing the lid. Watch your appliance when preparing alcohol-based recipes.
Descriptive diagram A. Operating valve G. Seal B. Valve positioning mark H. Steam basket* C. Steam release outlet I. Trivet* D. Lid opening/closing button J. Maximum fill mark E. Pressure indicator K. Pan F. Safety valve L. Pan handle* Specifications Pressure cooker base diameter - references Ø...
Page 6
792654 Trivet* 792691 • To replace parts or for repairs, contact the helpline - see contact list. • Use only original T-FAL parts suitable for your model. Opening • Press the opening button (D) on the lid - fig. 1.
Page 7
Minimum and maximum filling • Minimum 250 ml (2 glasses) - fig. 5. • Maximum 2/3 of the depth of the pan (J) - fig. 6. For some foods: • For foodstuffs that expand during cooking, like rice or soups or dried vegetables or stewed fruit, etc., do not fill your pressure cooker more than half full.
First use Position your • Place the trivet* (I) in the base of the pan. pressure cooker so • Fill the pressure cooker up to 2/3rd full with water (J) that the steam is - fig. released away from • Place the steam basket* (H) on the trivet* (I) - fig.
During cooking The pressure indicator • When steam escapes through the operating (E) prevents the pressure valve continuously, and a regular hissing cooker from increasing sound (PSCHHHT) is heard, reduce the heat in pressure if it is not source. properly closed. •...
Turn off the water and then, turn the positioning mark of the operating valve (A) until it stops at • You can open the pressure cooker - fig. 1 - 2. This method is used for soups, rice, pasta, cake and pudding mixes, recipes containing rice or pasta and recipes with a high liquid content.
Page 11
• Change the seal of your pressure cooker every For a longer pressure cooker life, do not year or if it has any splits or is damaged. overheat your • Always use an original T-FAL seal suitable for pressure cooker pan your model. when it is empty.
Page 12
(C), the safety valve (F) and the seal (G). • If, after these checks and cleaning, your product leaks or no longer works, take it to a T-FAL Approved Service Centre. Contact the Customer Relations Helpline - see contact list.
10 years of use. Contact the Customer Relations Helpline - see contact list. Guarantee • T-FAL pressure cookers have a 10 year guarantee from the date of purchase against any faulty materials or workmanship related to the pot or any premature damage of the metal base provided the product is used in accordance with the manufacturer's recommended product instructions.
Page 14
(K) - fig. 4 Have your pressure cooker checked by a T-FAL Appro- If your pressure ved Service Centre. Contact the Customer Relations cooker has been Helpline - see contact list.
Page 15
Recommendations Problems This is normal during the first few minutes. If the pressure If the problem persists, place your pressure cooker indicator has risen and in a sink under cold running water from a tap until nothing is the pressure indicator drops - fig.
• N'interférez pas avec les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine T-FAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle T-FAL. • Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le couvercle.
Schéma descriptif A. Soupape de fonctionnement G. Joint B. Repère de positionnement de la H. Panier vapeur* soupape I. Trépied* C. Conduit d’évacuation de vapeur J. Repère maximum de remplissage D. Bouton d’ouverture/fermeture K. Cuve E. Indicateur de présence de pression L.
Trépied* 792691 • Pour remplacer des pièces ou pour des réparations,adressez-vous service d'assistance - voir la liste. • N’utilisez que des pièces d’origine T-FAL correspondant à votre modèle. Utilisation Ouverture • Appuyez sur le bouton d’ouverture/fermeture (D) - fig. 1.
Remplissages minimum et maximum • Minimum 250 ml (2 verres) - fig. 5. • Maximum 2/3 de la hauteur de la cuve, marquage (J) - fig. 6. Pour certains aliments : • Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les soupes, les légumes déshydratés ou les compotes, …...
Première utilisation • Posez le trépied* (I) au fond de la cuve. • Remplissez la cuve (K) d'eau jusqu'aux 2/3 (J) fig. • Mettez le panier* (H) sur le trépied* (I) - fig. 7. • Fermez l’autocuiseur. • Placez la soupape de fonctionnement (A) et positionnez-la en butée sur - fig.
Pendant la cuisson • Lorsque la soupape de fonctionnement laisse L'indicateur de présence échapper de la vapeur de façon continue, en de pression (E) empêche l'autocuiseur de monter émettant un son régulier (PSCHHHT), réduisez en pression si ce dernier la source de chaleur. n'est pas correctement •...
• Lorsque l’indicateur de présence de pression (E) redescend, votre autocuiseur n’est plus sous pression. Coupez l'eau et ensuite, tournez le repère de positionnement de la soupape de fonctionnement (A) jusqu’au pictogramme - fig. 1 - 2. • Vous pouvez ouvrir votre autocuiseur Dans les cas Utilisez cette méthode pour les soupes, les riz, les pâtes, les mélanges de gâteaux ou de poudings, les recettes contenant du riz ou...
Page 23
Pour nettoyer l’intérieur de la cuve : Vérifiez • Lavez avec un tampon à récurer et du savon. régulièrement pour vous assurer que les • Si l’intérieur de la cuve inox présente des reflets que les poignées de irisés, nettoyez-la avec du vinaigre blanc ou un la cuve sont produit conçu spécialement pour l'acier correctement fixées.
Page 24
• Changez le joint de votre autocuiseur tous les ans Il est impératif de ou s'il présente une coupure. faire vérifier votre • Prenez toujours un joint d’origine T-FAL, autocuiseur par un correspondant à votre modèle. centre de service agréé T-FAL après 10 Pour ranger votre autocuiseur : ans d’utilisation.
(F) et le joint (G). • Si après ces vérifications et nettoyages votre produit fuit ou ne fonctionne plus, allez le porter à un centre de service agréé T-FAL. Composez le numéro du service d'assistance pour connaître la liste de contacts.
Garantie • Les autocuiseurs T-FAL sont assortis d'une garantie de 10 ans, à compter de la date d'achat, contre tout défaut de matériau ou de fabrication de la cuve ou tout dommage prématuré de la base en métal, à condition que le produit ait été utilisé conformément aux recommandations d’utilisation du fabricant.
T-FAL répond à vos questions Problèmes Recommandations Si vous ne pouvez Appuyez sur le bouton d'ouverture/fermeture (D) du pas fermer le cou- couvercle et positionnez-le sur la cuve - fig. 3. vercle : Appliquez une légère pression sur le dessus du couvercle avant de relâcher le bouton (D) pour déclencher le mé-...
Si le défaut persiste, faites vérifier votre appareil par un centre de service agréé T-FAL. • Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.