Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DAYTIME
istruzioni
instructions
instructions de montage
STYLE
Bedienungsanleitung
instrucciones
69185C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour newform DAYTIME STYLE 69185C

  • Page 1 DAYTIME istruzioni instructions instructions de montage STYLE Bedienungsanleitung instrucciones 69185C...
  • Page 2 AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
  • Page 3 DAYTIME STYLE DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 69185C...
  • Page 4 DAYTIME STYLE PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE Predisporre gli attacchi delle alimentazioni come da schema. PHASE Prepare the connections of supplies according to the layout. ÉTAPE Préparer les connexions des alimentations selon le schéma. SCHRITT Die Speisungsanschlusse gemäß...
  • Page 5 DAYTIME STYLE PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE Avvitare i raccordi (1) agli attacchi delle alimentazioni. Avvitare i decori (2) e procedere con il collegamento delle colonne (3) ai raccordi (1). Avvitare i dadi (5) alle colonne (3) interponendo le guarnizioni (4). PHASE Screw the fittings (1) to the connections of the supplies.
  • Page 6 DAYTIME STYLE PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE Avvitare il flessibile (6) al corpo e alla doccetta. PHASE Screw the flexible hose (6) to the base and the shower. ÉTAPE Visser le flexible (6) au corps et à la douchette. SCHRITT Den Schlauch (5) am Körper und am Brausekopf schrauben.
  • Page 7 In addition we recommend cleaning the taps exclusively with water and soap, avoiding using abrasive detergents (in powder or liquid), abrasive sponges or other products containing alcohol, acids or other aggressive substances. Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by failure to observe the above rules.
  • Page 8 Les recomendamos, además, que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón, evitando el empleo de detergentes abrasivos (en polvo o líquidos), esponjas abrasivas u otros productos que contienen alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform s.p.a. no responderà de los daños causados por el incumplimiento de tales reglas.
  • Page 9 DAYTIME STYLE RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 69185C 29026 29023 10237 10237SX 29032 29033 29034 29017...
  • Page 10 DAYTIME STYLE PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES pressione portata pressure flow rate pression débit 69185C Druck Wasserströmung presión caudal (bar) (l/min) 24,04 l/min 34,46 42,30 48,76 54,43 pressione portata pressure flow rate pression débit 69185C Druck Wasserströmung presión caudal (bar) (l/min) 11,17...
  • Page 11 SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte d’asfissia per i bambini.
  • Page 12 NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) Fax Amministrativo +39/0163458983 – Fax Commerciale +39/0163459745 www.newform.it newform@newform.it...