Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No.
WYR
SSANGYONG | KORANDO (C300) | 02.2019 –
SSANGYONG | REXTON (Y400) | 03.2021 –
SSANGYONG | TIVOLI GRAND | 06.2021 –
SSANGYONG | TORRES (J100) | 06.2022 –
KIT
370707-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
370707-13R-T / 03.10.2023-00 /
370707R-T,
KIT
370713-T
370713R-T
WYR
Seite 1 von 20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec WYR370707R-T

  • Page 1 370707R-T, 370713R-T SSANGYONG | KORANDO (C300) | 02.2019 – SSANGYONG | REXTON (Y400) | 03.2021 – SSANGYONG | TIVOLI GRAND | 06.2021 – SSANGYONG | TORRES (J100) | 06.2022 – 370707-T 370713-T Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage NL Elektrische aansluitset voor trekhaak DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf.
  • Page 3 DK ! Installering af det elektriske udstyr skal udføres af et specialværksted eller af en dertil uddannet person. Før påbegyndelse af montagearbejder bør man læse grundigt hele montagevejledningen. Efter installering af det elektriske udstyr skal montagevejledningen vedlægges bilens servicedokumentation. Ved et ukorrekt brug eller foretagelse af ændringer i det elektriske udstyr eller udskiftning af udstyrets enkelte bestanddele bortfalder alle garantirettigheder. Ved kørsel uden påhængsvogn eller en anden bæreanordning skal de anvendte tilkoblingsstykker kobles fra strømkontakter.
  • Page 4 La instalación del conjunto eléctrico debe realizarse por un taller especial o una persona instruida. Antes de empezar cualquier trabajo de montaje es necesario leer el manual de montaje. Después de instalar el grupo eléctrico en los documentos de servicio del coche hay que incluir el manual de montaje. En caso de incorrecto uso o introducción de cambios en el juego E o bien en caso de reemplazo de los subgrupos que se encuentran en el disposiivo, extingue la garantía.
  • Page 5 LT ! Įmontuoti elektros prietaisų rinkinį rekomenduojama specialiose dirbtuvėse arba tai gali atlikti kvalifikuotas asmuo. Būtinai perskaitykite visą įmontavimo instrukciją ir tik tada pradėkite montavimo darbus. Baigus elektros prietaisų rinkinio montavimo darbus, prie transporto priemonės techninės priežiūros dokumentų padėkite įmontavimo instrukciją. Neteksite teisės reikalauti garantinio aptarnavimo, jei naudosite ne pagal paskirtį...
  • Page 6 7-pin 17-19 37-42 16, 36 10, 28 10, 28 8, 26 9, 27 5, 23 3, 21 19, 42 13-pin 17-19 37-42 16, 36 10, 28 10, 28 8, 26 9, 27 5, 23 3, 21 19, 42 370707-13R-T / 03.10.2023-00 / Seite 6 von 20...
  • Page 7 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 8 Info Nombres de símbolos Die Bezeichnungen der Symbole Názvy symbolů Symbol names Szimbólumnevek Noms des symboles Имена символов Symboolnamen Simbolių pavadinimai Symbolnavne Simbolu nosaukumi Symbolnavn Sümbolite nimed Symbolnamn Názvy symbolov Symbolien nimet Nazwy symboli Nomi dei simboli Nebelschlu- Schlußleuchte Schlußleuchte Blinker links Bremsleuchte Blinker rechts...
  • Page 9 Rexton Korando / Tivoli / Torres 370707-13R-T / 03.10.2023-00 / Seite 9 von 20...
  • Page 10 Rexton E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin MEHR Kabel MORE wires gy/wh gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu 370707-13R-T / 03.10.2023-00 / Seite 10 von 20...
  • Page 11 Rexton ye/bk ye/bk rd/bk E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug e-kit rd/bk cabel car Modul Trail-tec 35-17 Stecker 18 pin E-Satz modul Trail-tec 35-17 socket 18 pin e-kit OPTION 1 OPTION 2 Auto Stecker bu 14 pin car socket bu 14 pin 370707-13R-T / 03.10.2023-00 /...
  • Page 12 Rexton E-Satz Auto Stecker wh 32 pin e-kit car socket wh 32 pin bu/wh bu/wh or/gn or/bn bu/wh CAN H E-Satz or/gn kabel bu/wh, E-Satz or/bn kabel pu pu CAN L e-kit or/gn cabel car bu/wh, e-kit or/bn cabel car pu E-Satz rd Sicherungskasten e-kit rd...
  • Page 13 Korando / Tivoli / Torres E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin gy/wh gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu 370707-13R-T / 03.10.2023-00 / Seite 13 von 20...
  • Page 14 Korando / Tivoli / Torres rd/bk E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug e-kit rd/bk cabel car Modul Trail-tec 35-17 Stecker 18 pin E-Satz modul Trail-tec 35-17 socket 18 pin e-kit OPTION 1 OPTION 2 Auto Stecker 8 pin car socket 8 pin 370707-13R-T / 03.10.2023-00 /...
  • Page 15 Korando / Tivoli / Torres E-Satz e-kit Korando / Tivoli Torres Fahrzeuge Stecker 77 pin car socket 77 pin pin 30 bn/rd CAN H pin 21 bk/rd CAN L bn/rd bk/rd bn/rd bk/rd or/gn or/bn bn/rd CAN H E-Satz or/gn kabel bn/rd, E-Satz or/bn kabel bk/rd bk/rd CAN L...
  • Page 16 Korando / Torres E-Satz rd Sicherungskasten e-kit rd fusebox (OPTION) Sicherung 15A E-Satz rd Kammer 32 fuse 15A e-kit rd fuseslot 32 Tivoli E-Satz rd Sicherungskasten e-kit rd fusebox (OPTION) Sicherung 15A E-Satz rd Kammer 20 fuse 15A e-kit rd fuseslot 20 370707-13R-T / 03.10.2023-00 / Seite 16 von 20...
  • Page 17 Nummer: WYR990799R part number: WYR990799R OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R 370707-13R-T / 03.10.2023-00 / Seite 17 von 20...
  • Page 18 Perfect Trailer Test Funktionstest Anhängerbeleuchtung Test de fonctionnement de l’éclairage de la remorque Initiate Car self-test procedure procedure Bedienungsanweisung Fahrzeug Selbstdiagnose Démarrage de la procédure Autodiagnostic voiture indicator left 1,5s indicator right 1,5s tail light left 1,5s tail light right 1,5s rear fog light(s) 1,5s...
  • Page 19 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Ein Defekt der Blinker des Anhängers wird von dem Kontrollsummer signalisiert. Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Der Elektrosatz ist nicht diagnosefähig und das Bordnetzsteuergerät wird nicht codiert. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen.
  • Page 20 ¡NOTA! La avería de intermitentes del remolque queda indicada con señal acústica. Fijar todos los conductores con bornes de cinta, remontar todas partes desmontadas anteriormente. El conjunto eléctrico no es diagnosticable, el controlador de la red de abordo no está codificado. Conectar el acumulador y verificar todas las funcones del vehículo con remolque o con un instrumento apropiado.

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr370713r-t