Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

18MM6092
1-866-661-1218
tsicustomerservice.com
Requires Electric Fireplace Insert
Nécessite Unfoyer Electrique Encastrable
Requiere Chimenea Eléctrica Empotrada
© 2019, Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445
Made in China
18MM6092REV2.0
tsicustomerservice.com
MP#LD
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Twin Star Home 18MM6092

  • Page 1 18MM6092 1-866-661-1218 tsicustomerservice.com Requires Electric Fireplace Insert Nécessite Unfoyer Electrique Encastrable Requiere Chimenea Eléctrica Empotrada © 2019, Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Made in China 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 2 REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! I NSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por adquirir nuestro producto.
  • Page 3 SERVICIO DEPENDABLE UN SERVICE À DE ATENCIÓN CUSTOMER LA CLIENTÈLE AL CLIENTE SERVICE FIABLE FIABLE ¿Tiene preguntas? Nuestro Centro Questions? Nos centres d’appels sont Questions? Our message centers de mensajes está disponible 7 días disponibles 7 jours sur 7 et 24 heures are available 7 days a week, 24 de la semana, 24 horas del día con sur 24 avec notre ligne d’assistance...
  • Page 4 MAXIMUM LOAD 20.4 kg / 45 lb MAXIMUM LOAD CHARGE MAXIMALE DE 13.6 kg / 30 lb 20.4 kg / 45 lb CHARGE MAXIMALE DE CARGA MÁXIMA 13.6 kg / 30 lb 20.4 kg / 45 lb CARGA MÁXIMA 13.6 kg / 30 lb MAXIMUM LOAD 6.8 kg / 15 lb CHARGE MAXIMALE DE...
  • Page 5 18MM6092 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 6 SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand Assurez-vous de lire et de Lea y comprenda this entire manual before comprendre l’intégralité du completamente este manual attempting to assemble, présent manuel avant de tenter antes de intentar ensamblar, operate or install the product.
  • Page 7 HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA [x22] [x22] PH-KDBZNC001 PH-KDCZNC001 [x4] [x28] Ø8x30mm PH-DWLNTL001 PH-HNGBRZ005 [x2] [x29] Ø3x12mm PH-SCRBLK007 [x4] [x16] Ø3.5x16mm PH-SCRBLK006 PH-SCRBLK008 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 8 HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA [x2] [x4] Ø3x15mm PH-MCHBRW001 PH-SCRBLK010 [x2] [x8] PH-BKTWHT003 PH-SPNPCSPLB2 [x2] [x2] Ø4x15mm PH-SCRBLK009 PH-BKTBLK007 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 9 ATTENTION: Follow instructions in the order they are given below. This will ensure that your product is properly assembled. ATTENTION : Suivre les instructions dans l’ordre donné ci-dessous. Cela vous assurera d’assembler correctement le produit. ATENCIÓN: Siga las instrucciones en el orden que se indica a continuación. Esto asegurará...
  • Page 10 [x4] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 11 [x4] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 12 [x4] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 13 [x4] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 14 [x2] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 15 [x4] [x6] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 16 [x6] [x4] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 17 [x6] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 18 [x4] [x8] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 19 [x4] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 20 [x8] [x2] [x4] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 21 [x10] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 22 [x8] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 23 [x27] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 24 [x2] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 25 [x8] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 26 [x8] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 27 READ BEFORE INSERT INSTALLATION LIRE AVANT D’INSTALLER LE FOYER LEA ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL HOGAR VEUILLEZ LIRE TOUTES LES PLEASE READ ALL “ELECTRIC LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL “HOGAR FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC ELÉCTRICO”...
  • Page 28 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 29 [x2] [x2] 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 30 Wall Pared WARNING: You must install the tip restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit. We strongly recommend mounting this hardware to a wall stud and your unit. For all other wall types, please visit your local hardware store to obtain the proper hardware. AVERTISSEMENT: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à...
  • Page 31 CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez un • Use un paño suave y limpio que no scratch the surface when dusting.
  • Page 32 REPLACEMENT PARTS 18MM6092 PIECES DE REMPLACEMENT 18MM6092 PARTES DE REPUESTO 18MM6092 [x4] [x2] PH-GLDBRW001 PH-PLTBLK001 18MM6092REV2.0 tsicustomerservice.com MP#LD...
  • Page 33 GETTING STARTED PARA EMPEZAR PRÉPARATION 1. Remove the product identification 1. Retirar la etiqueta de 1. Retirer l’autocollant sticker from the front of the insert. identificación del producto de la d’identification du produit sur parte delantera del inserto. le devant de l’insertion. Product Identification Sticker Etiqueta de Identificación del Producto Autocollant d’identification du produit...
  • Page 34 IMPORTANT INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTE IMPORTANTE When using electrical Cuando utilice Lors de l’utilisation electrodomésticos, d’appareils électriques, appliances, basic siempre tome medidas pour éviter les precautions should de precaución básicas risques d’incendie, always be followed to para evitar incendios, d’électrocution et de reduce the risk of fire, descargas eléctricas blessures, toujours suivre...
  • Page 35 5. Always unplug this 5. Débranchez toujours 5. Siempre desenchufe cet appareil lorsqu’il este electrodoméstico appliance when not in n’est pas utilisé. cuando no lo use. use. 6. N’utilisez pas un 6. No opere ningún 6. Do not operate appareil muni d’un calentador con un any heater with a cordon ou d’une fiche...
  • Page 36 This product is 12. Cet appareil est muni Este producto está equipped with a d’une fiche polarisée equipado con un polarized plug (one (une lame est plus enchufe polarizado (una clavija es blade is wider than the large que l’autre). más ancha que la other blade).
  • Page 37 Para evitar incendios, Afin de prévenir les 15. To prevent a possible no bloquee las risques d’incendie, fire, do not block air entradas ni salidas ne bloquez jamais les intakes or exhaust in de aire de ninguna ouvertures d’aération any manner. Do not manera.
  • Page 38 PACKING CONTENT CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONDITIONNEMENT CONTENU PART DESCRIPTION QUANTITY PIEZA / PIÈCE DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION CANTIDAD/ QUANTITÉ Fireplace Insert Chimenea Inserto Foyer Front Frame Marco Frontal Cadre Avant Emberbed with logset Base con Incrustado de Troncos El Lecho De Brasas Con Registro Transparent Tray Assembly Conjunto de Bandeja Transparente Assemblage Du Bac Transparent...
  • Page 39 INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION B0019...
  • Page 40 B0019...
  • Page 41 OPERATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Control Panel Panel de control Panneau de commande FUNCTION ICON DESCRIPTION FUNCIÓN / FONCTION ICONO / ICÔNE DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION POWER The power switch supplies power to all of the functions of the fireplace. ENERGÍA El interruptor de alimentación suministra alimentación a todas las...
  • Page 42 TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLEMA / PROBLÈME ORIGEN DE LA CAUSA / CAUSE PROBABLE MEDIDAS CORRECTIVAS / ACTION CORRECTIVE Switches do not work. Defective Switch, broken, no longer Contact customer service to replace toggles, loose.
  • Page 43 Calentador no enciende. Se necesita reinicio manual. Apague el calentador en la posición “OFF” y desconecte la unidad de la toma de corriente durante 5 minutos. Pasados los 5 minutes enchufe la unidad otra vez a la pared y opere de forma normal.
  • Page 44 Compruebe que el cable del El cable del calentador se caliente. Operación normal. calentador y las conexiones del enchufe. Conexiones de tomas de corriente defectuosas o enchufes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o el enchufe se recaliente. Asegúrese de que el enchufe queda ajustado a la toma de corriente.
  • Page 45 El calentador hace olor. Operación normal. Es normal que un calentador emita olor durante un periodo determinado de tiempo cuando el calentador es encendido inicialmente. El calentador está quemando el polvo acumulado durante la producción, operación o almacenamiento. Il est courant pour un chauffage Le chauffage dégage une odeur.
  • Page 46 Emberbed Cracked. Contact customer service to Emberbed Damaged. replace the emberbed. Contacte con el servicio Incrustado dañado. Incrustado roto. de atención al cliente para reemplazar el incrustado. Lit de braise endommagé. Contacter le Service Clientèle pour Lit de braises Fêlé. le remplacement du lit de braise.
  • Page 47 REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS PART PART NAME PART NUMBER/ NÚMERO DE PIEZA / NUMÉRO DE PIÈCE PIEZA / PIÈCE NOMBRE DE LA PIEZA / NOM DE LA PIÈCE Crystals Cristales Y16-S211-CRYS Cristaux Tray Bandeja Y16-S211-TY Plateau Emberbed with Logset...
  • Page 48 EXPLODED VIEW VISTA DESPLEGADA / VUE EXPLOSIVE CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and require no further lubrication. However, we recommend periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater. Los motores usados en el ventilador y el conjunto generador de flamas vienen lubricados previamente para prolongar la vida útil de los rodamientos y no necesitan otra lubricación.
  • Page 49 1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO / GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN The manufacturer warrants that your El fabricante garantiza que su nueva Le fabricant garantit que votre new Electric Fireplace is free from estufa eléctrica no presentará nouveau foyer électrique est exempt manufacturing and material defects defectos de fabricación ni materiales...
  • Page 50 or implied –with respect to the directos, indirectos o resultantes directs, indirects ou consécutifs product, its components and que surjan del uso del producto, découlant de l’utilisation de accessories, or any o de la incapacidad para l’appareil, ou de l’incapacité obligations/liabilities on the part usarlo, salvo que la ley estipule lo à...
  • Page 51 CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE / SERVICE À LA CLIENTÈLE tsicustomerservice.com tsicustomerservice.com tsicustomerservice.com For Customer Service Para el servicio de atención Pour le Service Clientèle Appeler le Call 1-866-661-1218 al cliente llame 1-866-661-1218 1-866-661-1218 Questions? ¿Tiene preguntas? Questions? Our message centers are available Nuestro Centro de mensajes está...