Page 2
Call customer service Monday to Friday 8:30 am – 5:30 pm EST. Appelez le service à la clientèle Lundi – Vendredi 8 h 30 – 17 h 30 (HNE) Llame al servicio de atención al cliente. De lunes a viernes de 8:30 a. m. a 5:30 p. m.(hora estándar del este) 1.866-661-1218 18WM757 REV1.0...
Page 3
PRODUCT DETAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra: Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra: Model #/No de modèle/Número de modelo: Notes/Remarque/Notas: 18WM757 REV1.0...
Page 4
• No deslice ni empuje la unidad • Ne glissez pas et ne poussez pas sobre el piso, ya que esto podría l’appareil sur le sol car cela dañar la chimenea. pourrait endommager votre foyer. 18WM757 REV1.0...
Page 6
Des charges dont le poids dépasse les valeurs spécifiées peut entraîner l’instabilité et le basculement pouvant provoquer la mort ou des blessures graves. PRECAUCIÓN Cargas mayores que los pesos máximos especificados puede generar inestabilidad y, en consecuencia, desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves. 18WM757 REV1.0...
Page 7
[x1] [x6] [x12] [x14] Ø 6.3 x 12 mm PH-PCBXXX005 PH-BLTBLK002 PH-BKTWHT003 PH-KDBZNC001 [x14] [x2] [x6] [x2] Ø 4 x 50 mm Ø 3 x 12 mm PH-KDCZNC001 PH-SCRBLK007 PH-SCRBLK006 P18WM757-HH [x6] Ø 3.5 x 12 mm PH-SCRBLK017 18WM757 REV1.0...
Page 8
ATENCIÓN: Siga las instrucciones en el orden que se indica a continuación. Esto asegurará que su producto se ensamble correctamente.Pour réduire le risque d’endommager vos fournitures, veuillez les poser sur un tapis, un tissu ou un carton sur le sol avant l’assemblage. [x6] [x6] 18WM757 REV1.0...
Page 19
MONTÉ QUE SUR DE COURTES MUCHO CUIDADO. SE NECESITAN DISTANCES. DÉPLACEZ. L’UNITÉ DOS PERSONAS PARA DESPLAZAR MONTÉE AVEC SOIN. IL FAUT DEUX LA UNIDAD COMPLETA AL LUGAR PERSONNES POUR DÉPLACER L’UNITÉ DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR.. MONTÉE ET LA METTRE EN PLACE. 18WM757 REV1.0...
Page 21
Advertencia: Debe instalar el Herraje contra Caídas para evitar accidentes o que se dañe la unidad. «Recomendamos enfáticamente sujetar el extremo de la herramienta de retención a un perno de pared y su unidad». Respecto de todos los demás tipos de pared, vaya a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas. 18WM757 REV1.0...
Page 22
Nous espérons que vous apprécierez Esperamos que disfrute de su for many years. Thank you for your votre achat pendant de nombreuses compra durante muchos años. purchase! années. Nous vous remercions pour ¡Gracias por su compra! votre achat! 18WM757 REV1.0...
Page 23
INSTALLED REPLACEMENT PARTS 18WM757 PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES 18WM757 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS 18WM757 [x12] [x4] [x2] PH-PLTBRZ001 PH-THRZNC001 PH-GLDBRW001 18WM757 REV1.0...
Page 25
5. Débranchez toujours cet electrodoméstico. appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. 18WM757 REV1.0...
Page 26
(outlet/ se proporciona). (pour faire fonctionner power strip). l'interrupteur de déconnexion interne s'il est fourni). 18WM757 REV1.0...
Page 27
Ne placez puedan bloquear. pas l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car les ouvertures pourraient se bloquer. Fig.1 18WM757 REV1.0...
Page 28
élevée. ¡NO OPERE EL NE PAS UTILISER LE RADIADOR CON LA RADIATEUR LORSQUE ALARMA CUANDO ESTÉ L’ALARME CLIGNOTE! BRILLANDO! SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 18WM757 REV1.0...
Page 29
The heater can be operated by either the remote control or the control panel. El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control. Le chauffage peut être activé soit par la télécommande ou par le panneau de commande. 18WM757 REV1.0...
Page 30
La plage de réglage du thermostat est de 17°C à 27°C (62°F à 82°F) ou à fonctionnement en continu. Réglez le chauffage sur (00) afin d’utiliser des effets de la flamme sans chaleur. Le thermostat est réglable de incréments par 2°F ou 1°C. 18WM757 REV1.0...
Page 31
S5, que es la más rápido. VITESSE DU FLAMME Chaque option de couleur de flamme Spectrafire a l’option de vitesse disponible. Le paramètre 1 est le plus lent allant au paramètre 5 qui est le plus rapide. 18WM757 REV1.0...
Page 32
La pantalla muestra “ ” El restablecimiento manual Inspeccione el calentador y verifique de protección contra el que las entradas y salidas de sobrecalentamiento se ha activado. aire no estén bloqueadas, pues pueden causar sobrecalentamiento. 18WM757 REV1.0...
Page 33
L’unité n’est pas en directement dans une prise de les bûches ne marche / alimentée. courant standard à 120 volts. Appuyer s’illuminent pas. plusieurs fois sur le bouton marche/ arrêt (Power) et assurez-vous qu’il est à la position de marche “ON”. 18WM757 REV1.0...
Page 34
Remote control is not working. No batteries Change the remote batteries. No hay pilas Cambie las pilas del control remoto. El control remoto no funciona. La télécommande ne fonctionne Pas de piles Changer les piles de la pas. télécommande. 18WM757 REV1.0...
Page 35
Faites fonctionner la télécommande Distance La télécommande ne fonctionne a une distance de moins de 6 mètres pas. du devant de l’appareil ; Pointer la télécommande sur le panneau de commandes. 18WM757 REV1.0...
Page 36
Panneau de circuit principal Thermostat Sensor Capteur de thermostat INS-NTCSS Sensor de Termostato Blower/ Heater Assembly Asamblea de Soplador / Calentador Y21-S310-P01SS Ensemble ventilateur / réchauffeur Front Glass de verre avant Y21-S310-P27SS Vidrio delantero Remote Control Control Remoto P178SS Télécommande 18WM757 REV1.0...
Page 37
• Make sure the unit is turned OFF and unplugged before cleaning the heater or fireplace. Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada siempre que limpie el calentador o chimenea. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché lorsque vous nettoyez le radiateur ou le foyer. 18WM757 REV1.0...
Page 38
(1) Este dispositivo no debe causar undesired operation. 15 du règlement de la FCC. Son interferencia perjudicial, y This Class B digital apparatus utilisation est soumise aux deux (2) Este dispositivo deberá aceptar complies with Canadian ICES-003. conditions suivantes : 18WM757 REV1.0...
Page 39
• Retire las pilas usadas • Remove used batteries promptly. de inmediato. • Enlever les vieilles piles rapidement. 18WM757 REV1.0...
Page 40
6. El dueño/usuario asume todos assume tous les risques, le cas except as provided by law. los riegos, si los hay, incluidos échéant, incluant le risque los riesgos de daños o pérdidas de pertes ou dommages 7. All other warranties – expressed 18WM757 REV1.0...
Page 41
Usted no tiene el recibo original de compra. c. Vous n’avez pas le reçu de vente original. 18WM757 REV1.0...
Page 44
CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE / SERVICE À LA CLIENTÈLE tsicustomerservice.com tsicustomerservice.com tsicustomerservice.com For Customer Service Para el servicio de atención Pour le Service Clientèle Appeler le Call 1-866-661-1218 al cliente llame 1-866-661-1218 1-866-661-1218 Questions? ¿Tiene preguntas? Questions? Our Customer Service department is Notre service à...