Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COMPUTER ROOM AIR CONDITIONER
MODEL
s-MEXT-G00 006-044
OPERATION MANUAL
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Per un uso sicuro e corretto, leggere questo manuale ed il manuale dell'unità esterna prima dell'installazione
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual before installation.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Für einen sicheren und korrekten Gebrauch lesen Sie vor der Installation diese Anleitung und die Anleitung des Außengerätes.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation sûre et correcte, lire ce manuel et le manuel de l'unité externe avant l'installation.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Lees voor een veilig en correct gebruik alvorens het apparaat te installeren eerst deze handleiding en de handleiding van de
buitenunit.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para un uso seguro y correcto, lea este manual y el manual de la unidad exterior antes de la instalación.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για μια σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό και το εγχειρίδιο της εξωτερικής μονάδας πριν από την
εγκατάσταση.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para uma utilização segura e correta, leia este manual e o manual da unidade externa antes da instalação.
BETJENINGSVEJLEDNING
For sikker og korrekt brug, læs denne manual og brugsanvisningen til udendørsenheden inden installation
DRIFTSMANUAL
För säker och korrekt användning, läs denna bruksanvisning och bruksanvisningen till den externa enheten före installationen
İŞLETME ELKITABI
Güvenli ve doğru bir kullanım için, kurulumdan önce işbu kılavuzu ve harici ünitenin kılavuzunu okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для безопасной и правильной эксплуатации прочитайте это руководство и руководство внешнего блока, прежде чем
приступать к установке оборудования.
BRUKSANVISNING
For sikker og korrekt bruk, les denne bruksanvisningen og installasjonshåndboken til utendørsenheten før installasjon.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
W celu zapewnienia bezpiecznej i prawidłowej ekspolatacji przed instalacją należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz
instrukcją obsługi jednostki zewnętrznej.
UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
EΛΛΗΝΙΚΆ
PORTUGUÊS
DANSK
SVENSKA
TÜRKÇE
РУССКИЙ
NORSK
POLSKI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric s-MEXT-G00 006-044

  • Page 1 COMPUTER ROOM AIR CONDITIONER MODEL s-MEXT-G00 006-044 OPERATION MANUAL TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ITALIANO Per un uso sicuro e corretto, leggere questo manuale ed il manuale dell’unità esterna prima dell’installazione OPERATION MANUAL ENGLISH For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual before installation.
  • Page 2 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_FR SOMMAIRE INTRODUCTION .............................................. 80 L'INTERFACE UTILISATEUR ......................................... 80 LE TERMINAL UTILISATEUR ........................................80 2.1.1 Fonctions générales des touches ..................................... 80 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE FONCTIONNEMENT............................. 81 2.2.1 Groupes de pages-écrans et structure des menus ................................81 2.2.2 Gestion des mots de passe ......................................82 PAGE-ÉCRAN PRINCIPALE ........................................
  • Page 3 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML INTRODUCTION Le logiciel d'application décrit dans ce document est conçu pour être utilisé dans des unités de climatisation de l'air de précision de type « Close Control » (unités pour centres de calcul). Vous trouverez ci-après une liste non exhaustive des fonctions du logiciel d'application : •...
  • Page 4 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML CARACTERISTIQUES GENERALES DE FONCTIONNEMENT 2.2.1 Groupes de pages-écrans et structure des menus Ci-après la structure à arborescence pour la navigation dans les différents menus du contrôleur. Les pages-écrans sont accessibles depuis les différents menus à l'aide des touches Flèche [UP] et Flèche [DOWN] représentées dans les figures suivantes par une double flèche .
  • Page 5 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML Menu User    Sélection Menu Esc /  Menu Serial Serial    Sélection Menu Esc /  Menu Alarm Out Alarm Out    Sélection Menu Esc /  Menu Scheduler Scheduler    Menu Info Sélection Menu Info Esc / ...
  • Page 6 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML PAGE-ECRAN PRINCIPALE La figure suivante montre la disposition de la page-écran principale avec les zones (numérotées) qui la composent. ZONE ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 8 ZONE 3_A ZONE 9 ZONE 4 ZONE 5 ZONE 6 ZONE 7 ZONE 10 Figure 2-4: Représentation de la page-écran principale En haut à...
  • Page 7 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML Zone 3 : Type d'événement, affichée en cas d'événement EEPROM en panne Sonde température ambiante en panne LAN déconnecté Sonde humidité ambiante en panne Fonction ADL à la limite de fonctionnement Sonde température air de refoulement en panne Fuite d'eau (inondation) Sonde température air extérieur en panne Haute température ambiante Transducteur de pression différentiel en panne...
  • Page 8 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML Zone 10 : Adresse LAN de l'unité (si le fonctionnement en réseau Zone 12 : Affichage icône présence fonctions actives local LAN est activé) Dans cette zone, l'icône est affichée, elle indique qu'il y a des fonctions actives et que la page-écran « Affichage fonctions actives dans l'unité » est présente, affichant quelles fonctions sont actives.
  • Page 9 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML 2.4.2 Tableau des pages-écrans de la boucle principale Pour passer d'une page-écran à l'autre, utiliser la touche flèche [UP] ou flèche [DOWN]. Vous trouvez ci-dessous une liste des pages-écran de la boucle principale. Description page-écran Page-écran du terminal Page-écran pour l'affichage des fonctions actives dans l'unité ACTIVE FUNCTIONS Affichable uniquement si certaines fonctions sont actives DELAY FOR TIME...
  • Page 10 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML Description page-écran Page-écran du terminal Page-écran d'affichage de l'état du réseau local LAN. Cette page-écran s'affiche seulement dans l'unité Master (adresse LAN=1). Visible si le réseau local LAN est configuré Unité en marche Unité en veille Unité en mode secours Unité...
  • Page 11 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML Description page-écran Page-écran du terminal Energy Managment Page-écran d'affichage des grandeurs lues par le transducteur de réseau dans le cas d'un circuit monophasé. Voltages (V) Visible si le transducteur de réseau est présent et configuré Current (A) 000.0 Active Power(kW)0000.0 Page-écran d'affichage des grandeurs électriques lues par le transducteur de réseau.
  • Page 12 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML Description page-écran Page-écran du terminal PAC-IF013B-E Master Page-écran infos PAC-IF Master : • Sonde température aspiration (TH11) • Sonde température biphase (TH5) TH11: 10.0°C • Sonde température liquide (TH2) TH5: 13.0°C TH2: 09.0°C PAC-IF013B-E Master Page-écran infos PAC-IF Master : •...
  • Page 13 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML PAGE-ECRAN AFFICHAGE FONCTIONS ACTIVES DANS L'UNITE La page-écran qui indique les fonctions actives sur l'unité est visible dans la boucle principale. INFORMATION La page-écran est visible seulement si une des fonctions décrites ci-dessous est active. L'affichage de la page-écran est signalé par l'icône dans l'affichage principal. L'affichage est indiqué ci-après. Il faut appuyer sur la touche depuis l'affichage principal pour pouvoir afficher la page-écran des fonctions actives.
  • Page 14 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML Icône Fonction Signification La fonction Safety Reduction Load LP (basse pression) est activée et, à l'aide du Safety Reduction Load LP ventilateur interne de l'unité et sur l'inverter, cherche à éviter que la pression dans SAFETY REDUCTION LOAD le segment de basse pression atteigne des valeurs trop basses. (LP) ACTIVATED Post ventilation activée La post ventilation pour refroidissement des résistances est activée...
  • Page 15 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML MODIFICATION DES PARAMETRES 2.6.1 Tableau des pages-écrans des menus Pour accéder au menu principal affichant les différents menus, appuyer sur la touche [HOME]. Pour passer d'une page-écran à l'autre au sein du même menu, utiliser la touche flèche [UP] ou flèche [DOWN]. Pour accéder au paramètre, appuyer sur la touche [ENTER] ;...
  • Page 16 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML Page-écran du terminal Description page-écran Paramètres pour configurer le point de consigne froid --------------- P50.01 et le Point de consigne chaud si les ressources de chauffage sont activées Set point cooling: 24.0 °C --------------- P50.02 Set point heating: 24.0 °C Paramètres pour configurer le Point de consigne de déshumidification --------------- P50.03 et le Point de consigne d'humidification...
  • Page 17 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML Page-écran du terminal Description page-écran Time band La programmation avancée des délais de temporisation permet de gérer jour après jour quatre différents types de programming: délais : les délais de type A et ceux de type B, C et D, qui ont des horaires personnalisables et indépendants entre advanced eux.
  • Page 18 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML PAGES-ECRANS DES EVENEMENTS Appuyer une fois sur la touche [ALARM] pour accéder au menu « Alarm » où sont affichés les messages d'événement et les codes correspondants. Si plusieurs événements sont présents, on fait défiler le menu à l’aide des touches flèche [UP] et flèche [DOWN]. Pour quitter ce menu, appuyer sur l’une des autres touches.
  • Page 19 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML DEMARRAGE DE L'UNITE ALIMENTATION DE L'UNITE ATTENTION Mettre sous tension l'unité au moins 8 heures avant la mise en marche ; l'inexécution de cette prescription entraîne la perte de la garantie. ATTENTION Faire attention aux ventilateurs. Ils sont maintenus allumés à une vitesse réduite après la mise sous tension, même si l'unité...
  • Page 20 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML • Arrêt : Depuis le menu « Clock », programmer l'heure d’arrêt désirée. L'unité s'arrête à l'heure programmée. L'affichage du message « Off par délais » sur la page-écran principale indique que l'arrêt a été effectué. Après avoir activé les délais de temporisation avec le paramètre « Activation délais de temporisation » depuis le « menu utilisateur », il est possible de programmer les délais de temporisation et de spécifier des points de consigne diversifiés en fonction des exigences.
  • Page 21 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML FORÇAGE DE L'ACTIVATION DE LA VENTILATION Pendant l'extinction de l'unité selon une des modalités décrites, la commande d'extinction est envoyée aux PAC-IF et la ventilation reste active pendant toute la durée de l'extinction des unités Mr Slim. Cette étape est signalée par le clignotement de l'icône de ventilation et du compresseur. En cas d'alarme bloquante dans l'unité...
  • Page 22 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML OPERATIONS PRELIMINAIRES Pour faire fonctionner correctement les unités dans le réseau local LAN, veuillez exécuter les opérations suivantes. 5.2.1 Câblage du réseau Afin de mettre en place un réseau local LAN entre les unités, il est nécessaire que l'installateur effectue la connexion électrique entre elles en utilisant un câble blindé...
  • Page 23 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML 5.2.3 Adressage directement depuis la carte de contrôle L'adresse de la carte de commande est affichée par l'afficheur à 7 segments illustré dans l'image suivante : Affichage à 7 segments pour la procédure d'adressage via matériel Figure 5-2: Adressage de la carte de contrôle Pour afficher l'adresse actuelle, appuyer brièvement (pas plus de 2 secondes) sur la touche située à...
  • Page 24 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML 5.2.5 Adressage du terminal utilisateur Après avoir connecté le clavier au dispositif, effectuer la procédure suivante : Appuyer en même temps sur les touches [UP]+[DOWN]+[ENTER] pendant au moins 3 secondes pour entrer Display address Setting..: 00 en mode configuration. Une page-écran s'affiche avec le curseur clignotant dans le coin en haut à gauche. I/O Board address: -- Appuyer une fois sur la touche [ENTER] pour modifier l'adresse du terminal (display address setting).
  • Page 25 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML 5.4.2 Dérivateur en « T » Il s'agit d'un dérivateur à connecteurs téléphoniques utilisé dans le réseau local LAN aussi bien local que global. Les deux cavaliers J14 et J15 servent à court-circuiter les broches 1 et 2. Ci-après l'interprétation des différentes bornes de la barrette de raccordement présente. Image et schéma électrique d'un dérivateur en T.
  • Page 26 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML 5.4.4 Clavier distant de 200 mètres jusqu'à 500 mètres Lorsqu'il l'on dépasse la longueur de 200 m du réseau local LAN, il est indispensable d'utiliser un alimentateur à proximité du clavier distant. Il n'est pas possible de dépasser la longueur de 500 m. La seule différence par rapport au cas du clavier distant jusqu'à...
  • Page 27 UM_s-MEXT_ME28relC_00_12_19_ML 5.4.5 Clavier distant de plusieurs unités Pour connecter plusieurs unités à un seul clavier distant, il suffit de connecter entre elles toutes les cartes en faisant le pont sur les connecteurs J11. Uniquement pour la première carte du réseau (celle qui est la plus proche du clavier distant), il faut utiliser une configuration identique à l'une des deux configurations précédemment représentées.