Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BRUCIATORI DI GASOLIO
QUEMADORES PARA GASOLEO
∫∞À™∆∏ƒ∂™ ¶∂∆ƒ∂§∞π√À
ECO 3
ECO 3R
AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001
LIGHT OIL BURNERS
BRULEURS MAZOUT
LEICHTÖLBRENNER
ECO 5
ECO 3RL ECO 5R
MONTAGGIO
USO
MANUTENZIONE
INSTALLATION
USE
MAINTENANCE
MONTAGE
UTILISATION
MANUTENTION
MONTAGE
BETRIEB
WARTUNG
INSTALACIÓN
USO
MANUTENZIONE
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
ÃÚ‹ÛË
™˘ÓÙ‹ÚËÛË
ECO 7
ECO 10
ECO 7R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LAMBORGHINI ECO 3

  • Page 1 INSTALLATION LIGHT OIL BURNERS MAINTENANCE MONTAGE BRULEURS MAZOUT UTILISATION MANUTENTION MONTAGE LEICHTÖLBRENNER BETRIEB WARTUNG INSTALACIÓN QUEMADORES PARA GASOLEO MANUTENZIONE ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ∫∞À™∆∏ƒ∂™ ¶∂∆ƒ∂§∞π√À ÃÚ‹ÛË ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ECO 3 ECO 5 ECO 7 ECO 10 ECO 3R ECO 3RL ECO 5R ECO 7R...
  • Page 2 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente li- bretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d'installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L'installazione deve essere effetuata da personale qualificato che sarà responsabile del rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
  • Page 3 BRUCIATORI DI GASOLIO CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo ECO 3 ECO 3R ECO 5 ECO 5R ECO 7 ECO 7R ECO 10 ECO 3RL Potenza kg/h 1,4-3 1,2-3 2,5-5 2,6-5 4,6-7,3 4,4-7,3 5-10,5 kcal/h 14280-30600 12240-30600 25500-51000 26500-51000 46900-74500 44880-74500 51000-107100 16,60-35,60 14,23-35,60 29,6-59,30 30,8-59,30...
  • Page 4 DIMENSIONI ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R ECO 10 TIPO Ø F min. max. ECO 3 - ECO 3R ECO 3RL ECO 5 - ECO 5R ECO 7 - ECO 7R...
  • Page 5 MONTAGGIO ALLA CALDAIA ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R Infilare la vite 1 (M8 x 30) nella flangia 2 - fissare la flangia 2 alla caldaia con le viti 3 (n° 4 viti, M8 x 20) interponendo la guarnizione isolante 4.
  • Page 6 COLLEGAMENTI ELETTRICI ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R 2 2 3 4 5 6 7 8 101112 I collegamenti elettrici da effettuare a cura dell'installatore sono: — linea di alimentazione —...
  • Page 7 SCELTA UGELLO La scelta va fatta in relazione alla potenza del focolare della caldaia tenendo presente che il gasolio ha un potere calorifico (P.C.I.) di 10200 kcal/kg. La tabella indica la portata o consumo, in kg/h e in kW, di gasolio in funzione della grandezza dell'ugello, (in GPH) della pressione della pompa (in bar).
  • Page 8 Per il controllo della pressione servirsi di un manometro a bagno d'olio. La pressione può essere regolata fra 11 e 14 bar per i bruciatori ECO 3, ECO 5, ECO 7, ECO 10 e fra 7 e 14 bar per i bruciatori ECO 3R, ECO 3RL, ECO 5R, ECO 7R.
  • Page 9 La regolazione della testa avviene tramite la vite 1, secondo le indicazioni segnalate dall'indice 2. REGOLAZIONE SERRANDA ARIA ECO 3 - 3R - 3RL / 5 - 5R / 7 - 7R Dopo aver allentato la vite C, agendo sulla vite A, si ottiene la regolazione dell'aria di combustione secondo le indicazioni dell'indice B.
  • Page 10 ECO 3 - ECO 3R - ECO 3RL ECO 5 - ECO 5R ECO 7 - ECO 7R È necessario eseguire le prove di combustione ed agire sulla vite di regolazione serranda aria per l'eventuale correzione della quantità dell'aria. ECO 10 Il dispositivo a vite micrometrica (B), di accessibilità...
  • Page 11 CONTROLLO COMBUSTIONE Al fine di ottenere i migliori rendimenti di combustione e, nel rispetto dell'ambiente, si raccomanda di effettuare, con gli adeguati strumenti, controllo e regolazione della combustione. Valori fondamentali da considerare sono: — Indica con quale eccesso d'aria si svolge la combustione; se si aumenta l'aria, il valore di % diminuisce, e se si diminuisce l'aria di combustione il CO % aumenta.
  • Page 12 10 lampeggi Errori di collegamento elettrico o danni all’apparecchiatura 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 COMPONENTI PRINCIPALI ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R 1009DIS391 1009DIS205 LEGENDA...
  • Page 13 14 Boccaglio MANUTENZIONE ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R La maggior parte dei componenti sono ispezionabili togliendo il cofano; per l'ispezione alla testata si deve smontare la piastra portacomponenti la quale può essere appesa al corpo bruciatore in due posizioni, per potere agire con la maggior razionalità...
  • Page 14 Fig. C - C1 Per smontare il gicleur: a) allentare la vite 1 e sfilare il gruppo deflettore/elettrodi; b) svitare il gicleur con chiave/controchiave. Aletta di centraggio in posiz. verticale o leggermente verso destra (max 10°) max 10° IMPORTANTE: fissare il gruppo deflettore/elettrodi sul tubo supporto gicleur in posizione come da fig.
  • Page 15 RICERCA GUASTI SINTOMI CAUSE PROBABILI RIMEDI il motore non gira Mancanza di energia elettrica a) controllare i fusibili b) controllare termostati (ambiente, caldaia, sicurezza) Il motore gira ma non si ha a) non avviene la scarica agli a) verificare la corretta posizione formazione della fiamma, con elettrodi delle punte e pulire...
  • Page 17 LIGHT OIL BURNERS TECHNICAL FEATURES Type ECO 3 ECO 3R ECO 5 ECO 5R ECO 7 ECO 7R ECO 10 ECO 3RL Output kg/h 1,4-3 1,2-3 2,5-5 2,6-5 4,6-7,3 4,4-7,3 5-10,5 kcal/h 14280-30600 12240-30600 25500-51000 26500-51000 46900-74500 44880-74500 51000-107100 16,60-35,60 14,23-35,60...
  • Page 18 DIMENSIONS ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R ECO 10 TYPE Ø F min. max. ECO 3 - ECO 3R ECO 3RL ECO 5 - ECO 5R ECO 7 - ECO 7R...
  • Page 19 INSTALLING ON BOILER ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R Insert screw 1 (M8 x 30) in flange 2 - Fasten flange 2 onto Boiler with screws 3 (N° 4 screws M8 x 20) placing the insulation gasket 4.
  • Page 20 WIRING SCHEME ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R 2 2 3 4 5 6 7 8 101112 The wiring scheme to be carried out by technician are: — Power Supply Line —...
  • Page 21 NOZZLE CHOICE The choice depends on the capacity of the boiler chamber bearing in mind that Light Oil has a heating value (P.C.I.) of 10200 kcal/kg. The scheme shows the range or consumption, in kG/H and kW, of light Oil in relation to the nozzle size (in GPH) and to pump pressure (in bar).
  • Page 22 For controlling pressure use an oil bathed manometer. The pressure can be adjusted from 11 to 14 bar for ECO 3, ECO 5, ECO 7and ECO 10 burners, and from 7 to 14 bar for ECO 3R, ECO 3RL, ECO 5R and ECO 7R burners.
  • Page 23 Head adjustment is made by the screw 1, as for indications of index 2. AIR FLAP ADJUSTMENT ECO 3 - 3R - 3RL / 5 - 5R / 7 - 7R After having untightened the screw C, whith the screw A it obtains the air combustion adjustment, according to the indications of index B.
  • Page 24 ECO 3 - ECO 3R - ECO 3RL ECO 5 - ECO 5R ECO 7 - ECO 7R It is necessary to make combustion tests and to turn the air shaft regulating screw for adjusting the air quantity. ECO 10 The immediately accessible micrometrical screw device (B) allows to effect precise, stable air delivery adjustments.
  • Page 25 COMBUSTION CONTROL In order to obtain the best combustion performance and efficiency, and for respect of the environment, checks and adjustment of the combustion must be carried out, and with appropriate tools. Basic values to be considered are: — indicates the amount of excess air during combustion; if air is increased, CO % values decrease, and if combustion air is decreased, CO % values increase.
  • Page 26 10 flashes Incorrect electrical connection or damage to equipment 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 MAIN COMPONENTS ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R 1009DIS391 1009DIS205 INDEX...
  • Page 27 14 Draught tube MAINTENANCE ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R Most components can be checked by removing the cover. For head inspection, the component plate must be dismounted which can be hung on the burner body in 2 positions to allow intervention in the most rationable way.
  • Page 28 Fig. C - C1 To dismount the nozzle: a) Loosen screw 1 and extract deflector/electrode set. b) Unscrew the nozzle with spanner/counter-spanner. Centering tongue for vertical position or lightly to the right position (max 10°) max 10° IMPORTANT: fix the deflector/electrodes set on the nozzle holder tube in position as per fig.
  • Page 29 FAULT FINDING PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Motor does not work No power supply a) check fuses b) check thermostats Motor works but there is no a) electrodes are not discharged a) check correct position of tips flame formation and with and clean them b) nozzle is dented b) clean or replace nozzle...
  • Page 31 BRULEURS MAZOUT CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type ECO 3 ECO 3R ECO 5 ECO 5R ECO 7 ECO 7R ECO 10 ECO 3RL Puissance kg/h 1,4-3 1,2-3 2,5-5 2,6-5 4,6-7,3 4,4-7,3 5-10,5 kcal/h 14280-30600 12240-30600 25500-51000 26500-51000 46900-74500 44880-74500 51000-107100 16,60-35,60 14,23-35,60 29,6-59,30 30,8-59,30...
  • Page 32 DIMENSIONS ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R ECO 10 TYPE Ø F min. max. ECO 3 - ECO 3R ECO 3RL ECO 5 - ECO 5R ECO 7 - ECO 7R...
  • Page 33 MONTAGE A LA CHAUDIERE ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R Introduire la vis 1 (M8 x 30) dans la bride 2 - Fixer la bride 2 sur la chaudière à l’aide des vis 3 (n° 4 vis, M8 x 20) en interposant le joint isolant 4.
  • Page 34 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R 2 2 3 4 5 6 7 8 101112 Les raccordements électriques que l’installateur doit effectuer sont: — ligne d’alimentation — ligne des thermostats —...
  • Page 35 CHOIX DU GICLEUR Le choix doit être fait en fonction de la puissance du foyer de la chaudière, en tenant compte que le mazout à un pouvoir calorifique (P.C.I.) de 10200 kcal/kg. Le tableau suivant indique le débit ou la consommation de mazout, en kg/h et en kW, en fonction de la dimension du gicleur (en GPH) et de la pression de la pompe (en bar).
  • Page 36 Pour contrôler la pression, il faut se servir d’un manomètre à bain d’huile. La pression peut être réglée entre 11 et 14 bar pour des brûleurs ECO 3, ECO 5, ECO 7, ECO 10, et entre 7 et 14 bar pour des brûleurs ECO 3R, ECO 3RL, ECO 5R, ECO 7R.
  • Page 37 Le reglage de la tète est effectuèe par la vis 1, comme des indications de l'indèxe 2. REGLAGE CLAPET D'AIR ECO 3 - 3R - 3RL / 5 - 5R / 7 - 7R Après avoir dèssèré la vis C, avec la vis A on a la règulation de l'air de combustion, suivant les indications de l'indèxe B.
  • Page 38 ECO 3 - ECO 3R - ECO 3RL ECO 5 - ECO 5R ECO 7 - ECO 7R Il est nécessaire d’effectuer les preuves de combustion et agir su la vis de réglage du clapet d’air pour modifier éventuellement la quantité d’air.
  • Page 39 CONTROLE DE LA COMBUSTION Afin d’obtenir de meilleurs rendements de combustion et, pour respecter également l’environnement, il est recommandé d’effectuer le contrôle et le réglage de la combustion à l’aide d’instrumentes appropriés. Il faut considérer les valeurs fondamentales suivantes: — indique avec quel excès d’air s’effectue la combustion;...
  • Page 40 Erreurs au niveau du branchement électrique ou pannes 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 de l’appareil. COMPOSANTES PRINCIPALES ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R 1009DIS391 1009DIS205 LEGENDE: Plaque composante Boîte de control...
  • Page 41 14 Tube embouchemen MANUTENTION ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R La plupart des composantes peuvent être inspectées en retirant le capot; pour inspecter la tête, il faut démonter la plaque porte-composante, qui peut être accrochée au corps du brûleur dans deux positions, afin de pouvoir agir de façon plus rationnelle.
  • Page 42 Fig. C-C1 Pour démonter le gicleur: a) desserrer la vis 1 et déboîter le groupe déflecteur / électrodes. b) dévisser le gicleur à l’aide de clé/ contre-clé. Ailette de centrage en position verticale ou légèrement à droite (max 10°) max 10° IMPORTANT: fixer le groupe déflecteur/electrodes sur le tuyaux support gicleur en position...
  • Page 43 RECHERCHE DE DEFAULTS INDICE CAUSES PROBABLES REMEDES Le moteur ne fonctionne pas Manque d'énergie électrique a) contrôler les fusibles b) contrôler les thermostats Le moteur fonctionne mais la a) la décharge sur les électrodes a) vérifier la position correcte des flamme ne se forme pas, avec ne se produit pas pointes et les nettoyer...
  • Page 45 LEICHTÖLBRENNER TECHNISCHE DATEN ECO 3 ECO 3R ECO 5 ECO 5R ECO 7 ECO 7R ECO 10 ECO 3RL Leistung kg/h 1,4-3 1,2-3 2,5-5 2,6-5 4,6-7,3 4,4-7,3 5-10,5 kcal/h 14280-30600 12240-30600 25500-51000 26500-51000 46900-74500 44880-74500 51000-107100 16,60-35,60 14,23-35,60 29,6-59,30 30,8-59,30...
  • Page 46 ABMESSUNGEN ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R ECO 10 Ø F min. max. ECO 3 - ECO 3R ECO 3RL ECO 5 - ECO 5R ECO 7 - ECO 7R...
  • Page 47 MONTAGE AN DEN KESSEL ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R Gewindeschraube 1 (M8 x 30) in den Flansch 2 stecken - den Flansch 2 mit den Schrauben 3 (4 Stück M8 x 20) am Kessel befestigen, dabei auch die Wärmedämmung 4 dazwischenlegen.
  • Page 48 ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R 2 2 3 4 5 6 7 8 101112 Folgende elektrische Verdrahtungen sind vom Monteur auszuführen: — Bespeisungslinie — Linie für die Temperaturwächter —...
  • Page 49 AUSWAHL DER DÜSEN Die Wahl wird entsprechend der Kesselleistung und des Heizwertes (P.C.I.) vom Leichtöl (10200 kcal/kg) getroffen. Die Tabelle zeigt den Durchsatz oder den Verbrauch von Leichtöl in kg/h und in kW entsprechend der Düsengröße (in GPH) und des Pumpendrucks (in bar). Bei Brennern mit Vorwärmung sind die effektiven Durchsatzwerte etwa um 10% niedriger als die Werte auf der Tabelle PUMPENDRUCK bar (kg/cm DÜSE...
  • Page 50 Zur Kontrolle des Drucks verwende man ein Ölbad-Manometer. Der Druck kann für die Modelle ECO 3, ECO 5, ECO 7, ECO 10 zwischen 11 und 14 bar eingestellt werden, für die Modelle ECO 3R, ECO 3RL, ECO 5R, ECO 7R dagegen zwischen 7 und 14 bar.
  • Page 51 Die Einstellung des Kopfes erfolgt mittels Scraube 1 entsprechend den Angaben von Zeiger 2. EINSTELLUNG DER LUFTKLAPPE ECO 3 - 3R - 3RL / 5 - 5R / 7 - 7R Nach Lockern der Schraube C und durch Betatigen der Schraube A erfolgt die Einstellung der Verbrennungsluft entsprechend den Angaben von Zeiger B.
  • Page 52 ECO 3 - ECO 3R - ECO 3RL ECO 5 - ECO 5R ECO 7 - ECO 7R Es müssen Verbrennungsproben durchgeführt werden. Für eine eventuelle Korrektur des Luftstroms dreht man an der Luftklappenstellschraube. ECO 10 Die leicht zugängliche Mikrometerschraube (B) ermöglicht eine sehr feine, stabile und geneue Einstellung der Zuluft.
  • Page 53 VERBRENNUNGSKONTROLLE Um den besten Wirkungsgrad bei gleichzeitiger Umweltschonung zu erhalten empfehlen wir eine Verbrennungskontrolle und einstellung mit den entsprechenden Instrumenten durchzuführen. Prinzipiell sind folgende Werte maßgebend: — : vorhandener Luftüberschuß in % bei der Vervbrennung; wird der Luftstrom erhöht, sinkt der -Wert, wird die Verbrennungsluft vermindert steigt der Wert des CO % Annehmbare Werte sind 11-12%.
  • Page 54 Störung bei der Brennstoff-Vorheizdauer 9-maliges Blinken Frei 10-maliges Blinken Fehler an elektrischen Anschlüssen oder Schäden am Gerät HAUPTBESTANDTEILE ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R 1009DIS391 1009DIS205 LEGENDE Montageplatte Feuerungsautomat Elektromagnetventil 10 Pumpe Brenneranschlußflansch...
  • Page 55 14 Brennermündung WARTUNG ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R Der Großteil der Bauteile kann durch Abheben der Schutzhaube überprüft werden; zur Wartung des Kopfes muß die Montageplatte abgeschraubt werden, die dann in zwei Positionen auf den Brenner gehängt werden kann, damit alle Teile leicht und rationell zugänglich sind.
  • Page 56 Abb. C - C1 Demontage der Düse: a) Schraube 1 lösen und Stauscheibe mit Elektroden herausziehen; b) Düse mit Schraubenschlüssel und Gegenschlüssel abschrauben. Zentrierflügel in vertikaler Position oder geringfügig nach rechts versetzt (max 10°) max 10° WICHTIG: Stauscheibe und Elektroden auf dem entsprechenden Rohr befestigen, siehe Fig.
  • Page 57 STÖRUNGSSUCHE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Motor dreht nicht Spannung fehlt a) Sicherungen kontrollieren b) Thermostaten kontrollieren Motor dreht, aber die Flamme a) Elektroden ohne Funkenbildung a) die korrekte Position der bildet sich nicht, Brenner geht Spitzen überprüfen und die Spitzen reinigen b) Düse verstopft b) Düse reinigen oder austauschen c) Heizölstand im Tank überprüfen;...
  • Page 59 QUEMADORES PARA GASOLEO CARACTERISTICAS TECNICAS Tipo ECO 3 ECO 3R ECO 5 ECO 5R ECO 7 ECO 7R ECO 10 ECO 3RL Potencia kg/h 1,4-3 1,2-3 2,5-5 2,6-5 4,6-7,3 4,4-7,3 5-10,5 kcal/h 14280-30600 12240-30600 25500-51000 26500-51000 46900-74500 44880-74500 51000-107100 16,60-35,60 14,23-35,60 29,6-59,30 30,8-59,30...
  • Page 60 DIMENSIONES ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R ECO 10 TIPO Ø F min. max. ECO 3 - ECO 3R ECO 3RL ECO 5 - ECO 5R ECO 7 - ECO 7R...
  • Page 61 MONTAJE A LA CALDERA ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R Colocar el tornillo 1 (M8 x 30) en la brida 2 fijar la brida 2 a la caldera con los tornillos 3 (n°4 tornillos M8 x 20) interponiendo la junta aislante 4.
  • Page 62 CONEXIONES ELECTRICOS ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R 2 2 3 4 5 6 7 8 101112 Los conexiones eléctricos a efectuar a cargo del instalador son: — linea de alimentación —...
  • Page 63 ELECCION INYECTOR La elección debe ser efectuada en relación a la potencia del hogar de la caldera teniendo presente que el gasoleo tiene un poder calorífico (P.C.I.) de 10200 kcal/kg. La tabla indica la capacidad o consumo en kg/ h y en kW de gasoleo en función de la medida del inyector (en GPH) y de la presión de la bomba (en bar). En el caso de quemadores con el precalentador los valores de capacidad efectiva son inferiores de aproximadamente el 10% respeto a los valores establecidos en la tabla.
  • Page 64 Para el control de la presión servirse de un manómetro en bano de aceite. La presión puede ser regulada entre 11 o 14 bar para los quemadores ECO 3, ECO 5, ECO 7, ECO 10, y entre 7 y 14 bar para los quemadores ECO 3R, ECO 3RL, ECO 5R, ECO 7R.
  • Page 65 La regulacion de la cabeza de combustion se realiza mediante el tornillo 1, siguiendo el indice 2. REGULACION CLAPETA AIRE ECO 3 - 3R - 3RL / 5 - 5R / 7 - 7R Despues de haber aflojado el tornillo C, interviniendo en el tornillo A seobtiene la regulacion del aire de combustion, segun las indicaciones de indice B.
  • Page 66 ECO 3 - ECO 3R - ECO 3RL ECO 5 - ECO 5R ECO 7 - ECO 7R Es necesario efectuar las pruebas de combustión y actuar sobre el tornillo de regulaciónes de la clapeta aire para la eventual correción de la cantidad del aire.
  • Page 67 CONTROL COMBUSTION Con el fin de obtener los mejores rendimientos de combustión y, en el respeto del ambiente, se recomienda de efectuar con los adecuados instrumentos, el control y la regulación de la combustión. Valores fondamentales a considerar son: — indica con cual exceso de aire se desarrolla la combustión;...
  • Page 68 10 destellos Errores en la conexión eléctrica o equipo dañado 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 COMPONENTES PRINCIPALES ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R 1009DIS391 1009DIS205 LISTA...
  • Page 69 14 Boca de fuego MANUTENCION ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R La mayor parte de los componentes es ispecciónable quitando la tapa; para la inspección de la cabeza se debe desmontar la placa porta-componentes la cual puede ser colgada al cuerpo quemador en dos posiciónes, para...
  • Page 70 Fig. C - C1 Para desmontar el inyector. a) aflojar el tornillo 1 y deshilar el grupo deflector/eléctrodos. b) destornillar el gicleur con llave/contrallave. Aleta de centraje en posición vertical o ligeramente hacia la derecha (max 10°) max 10° IMPORTANTE: fijar el grupo deflector/eléctrodos sobre el tubo soporte gicleur posicionándolo como indicado en la fig.
  • Page 71 BUSQUEDA FALLOS SINTOMAS PROBABLES CAUSAS SOLUCIONES El motor non gira Falta de energìa eléctrica a) controlar los fusibles b) controlar los termóstatos (ambiente, caldera, seguridad) El motor gira pero no se forma a) no hay descarga a los a) verificar la correcta posición la llama con parada en bloque eléctrodos de las puntas y limpiar...
  • Page 73 ∫∞À™∆∏ƒ∂™ ¶∂∆ƒ∂§∞π√À ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ECO 3 ECO 3R ECO 5 ECO 5R ECO 7 ECO 7R ECO 10 ∆‡Ô˜ ECO 3RL kg/h 1,4-3 1,2-3 2,5-5 2,6-5 4,6-7,3 4,4-7,3 5-10,5 πÛ¯‡˜ kcal/h 14280-30600 12240-30600 25500-51000 26500-51000 46900-74500 44880-74500 51000-107100 16,60-35,60 14,23-35,60 29,6-59,30 30,8-59,30...
  • Page 74 ¢π∞™∆∞™∂π™ ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R ECO 10 Ø F ∆À¶√™ min. max. ECO 3 - ECO 3R ECO 3RL ECO 5 - ECO 5R ECO 7 - ECO 7R...
  • Page 75 ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ™∆√ §∂µ∏∆∞ ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R µ¿ÏÙ ÙË ‚›‰· 1 (M8 x 30) ÛÙËÓ ÊÏ¿ÓÙ˙· 2 – ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙË ÊÏ¿ÓÙ˙· 2 ÛÙÔ Ï¤‚ËÙ· Ì ÙȘ ‚›‰Â˜ 3 (4 ‚›‰Â˜, M8 x 20) ·ÚÂÌ‚¿ÏÏÔÓÙ·˜ ÙÔ ·Ú¤Ì‚˘ÛÌ· ÛÙÂÁ·ÓÔÔ›ËÛ˘ 4.
  • Page 76 ∏§∂∫∆ƒπ∫∂™ ™À¡¢∂™∂π™ ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R 2 2 3 4 5 6 7 8 101112 √È ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ô˘ ı· ‰ÈÂÓÂÚÁËıÔ‡Ó ·fi ÙÔÓ Ù¯ÓÈÎfi ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ›ӷÈ: — ÁÚ·ÌÌ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜...
  • Page 77 ∂¶π§√°∏ ∞∫ƒ√ºÀ™π√À ∏ ÂÈÏÔÁ‹ Á›ÓÂÙ·È Ì ‚¿ÛË ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ù˘ ÂÛÙ›·˜ ÙÔ˘ Ϥ‚ËÙ· Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ˘fi„Ë fiÙÈ ÙÔ ÂÙڤϷÈÔ ¤¯ÂÈ ıÂÚÌÈ΋ ÙÈÌ‹ (P.C.I.) 10200 kcal/kg. √ ›Ó·Î·˜ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ ‹ ηٷӿψÛË, Û kg/h Î·È Û kW, ÂÙÚÂÏ·›Ô˘ ÛÂ Û˘Ó¿ÚÙËÛË ÙÔ˘ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ÙÔ˘ ·ÎÚÔÊ˘Û›Ô˘, (Û GPH) Ù˘ ›ÂÛ˘ Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ (Û bar). ™ÙËÓ...
  • Page 78 °È· ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ›ÂÛ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· Ì·ÓfiÌÂÙÚÔ ÂÏ·›Ô˘. ∏ ›ÂÛË ÌÔÚ› Ó· Ú˘ıÌÈÛÙ› ÌÂٷ͇ 11 Î·È 14 bar ÁÈ· ÙÔ˘˜ η˘ÛÙ‹Ú˜ ECO 3, ECO 5, ECO 7, ECO 10 Î·È ÌÂٷ͇ 7 Î·È 14 bar ÁÈ· ÙÔ˘˜ η˘ÛÙ‹Ú˜ ECO 3R, ECO 3RL, ECO 5R, ECO 7R.
  • Page 79 Ù· ÂÚȯfiÌÂÓ· 2. ƒÀ£ªπ™∏ ∫§∂π™∆ƒ√À ∞∂ƒ∞ ECO 3 - 3R - 3RL / 5 - 5R / 7 - 7R ∞ÊÔ‡ ÍÂÛÊ›ÍÂÙ ÙË ‚›‰· C, ÂÓÂÚÁÒÓÙ·˜ ÛÙË ‚›‰· A, ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È Ë Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ·¤Ú· η‡Û˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙ· ÂÚȯfiÌÂÓ· B.
  • Page 80 ECO 3 - ECO 3R - ECO 3RL ECO 5 - ECO 5R ECO 7 - ECO 7R ∂›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ‰ÈÂÓÂÚÁ‹ÛÂÙ ÙȘ ‰ÔÎÈ̤˜ η‡Û˘ Î·È Ó· ÂÓÂÚÁ‹ÛÂÙ ÛÙË ‚›‰· Ú‡ıÌÈÛ˘ ÎÏ›ÛÙÚÔ˘ ·¤Ú· ÁÈ· ÙËÓ ÂӉ¯fiÌÂÓË ‰ÈfiÚıˆÛË Ù˘ ÔÛfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘ ·¤Ú·.
  • Page 81 ∂§∂°Ã√™ ∫∞À™∏™ °È· Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ÙȘ ηχÙÂÚ˜ ·Ô‰fiÛÂȘ η‡Û˘ Î·È Û‚fiÌÂÓÔÈ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ, Û˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È Ó· ‰ÈÂÓÂÚÁ›ÙÂ, Ì ٷ ηٿÏÏËÏ· fiÚÁ·Ó·, ¤ÏÂÁ¯Ô Î·È Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ η‡Û˘. £· Ú¤ÂÈ Ó· ÏËÊıÔ‡Ó ˘fi„Ë ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÙÈ̤˜: — ¢Â›¯ÓÂÈ Ì ÔÈ· ÂÚ›ÛÛÂÈ· ·¤Ú· ‰ÈÂÓÂÚÁÂ›Ù·È Ë Î·‡ÛË. ∞Ó ·˘Í¿ÓÂÙ·È Ô ·¤Ú·˜, Ë ÙÈÌ‹ ÙÔ˘ CO % ÌÂÈÒÓÂÙ·È, ηÈ...
  • Page 82 ∫Àƒπ∞ ª∂ƒ∏ ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R 1009DIS391 1009DIS205 À¶√ª¡∏ª∞ ¶Ï¿Î· ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ™˘Û΢‹ 10 ∞ÓÙÏ›· ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ ‚·Ï‚›‰· 11 ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ™‡Ó‰ÂÛË ÊÏ¿ÓÙ˙·˜ 12 ™ÒÌ· ºˆÙÔ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË 13 ∞ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˜ ∫Ô˘Ì› ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ 14 ∂ÎÙÚÔ¤·˜...
  • Page 83 ™˘Û΢‹ ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ECO 3 - 3R - 3RL / ECO 5 - 5R / ECO 7 - 7R ∆Ô ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈıˆÚËıÔ‡Ó ·Ê·ÈÚÒÓÙ·˜ ÙÔ Î·fi. °È· ÙËÓ ÂÈıÂÒÚËÛË Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÍÂÌÔÓÙ¿ÚÂÙ ÙËÓ Ͽη Ô˘ ʤÚÂÈ Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ë ÔÔ›· ÌÔÚ›...
  • Page 84 ∂ÈÎ. C - C1 °È· Ó· ÍÂÌÔÓÙ¿ÚÂÙ ÙÔ ·ÎÚÔʇÛÈÔ: a) ÍÂÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰· 1 Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÂÎÙÚÔ¤·/ ËÏÂÎÙÚÔ‰›ˆÓ b) Í‚ȉÒÛÙ ÙÔ ·ÎÚÔʇÛÈÔ Ì ÎÏÂȉ›/·ÓÙÈÎÏ›‰È. ¶ÙÂÚ‡ÁÈÔ ÎÂÓÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ Û ηٷÎfiÚ˘ÊË ı¤ÛË ‹ ÂÏ·ÊÚ¿ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ (max 10Æ) max 10° ™∏ª∞¡∆π∫√: ™ÙÂÚÂÒÛÙÂ...
  • Page 85 ∞¡∞∑∏∆∏™∏ µ§∞µø¡ ™Àª¶∆øª∞∆∞ ¶π£∞¡∞ ∞π∆π∞ §À™∂π™ a) ÂϤÁÍÙ ÙȘ ·ÛÊ¿ÏÂȘ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ·›ÚÓÂÈ ÛÙÚÔʤ˜ ∞Ô˘Û›· ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ b) ÂϤÁÍÙ ÙÔ˘˜ ıÂÚÌÔÛٿ٘ (ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜, Ϥ‚ËÙ·, ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜) a) ÂϤÁÍÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË ÙˆÓ a) ‰ÂÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È Ë √ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ·›ÚÓÂÈ ÌÚÔ˜ ·ÎÚÔ‰ÂÎÙÒÓ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ·ÏÏ¿...
  • Page 88 Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più opportuno per l'evoluzione del prodotto. The illustrations and data given are indicative and are not binding on the manufacturer. LAMBORGHINI reserves the right to make those changes, considered necessary, for the improvement of the product without forwaming the customer.

Ce manuel est également adapté pour:

Eco 5Eco 7Eco 10Eco 3rEco 3rlEco 5r ... Afficher tout