Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SIEMENS
SN578S36TE
4589785
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN578S36TE

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SN578S36TE CODIC: 4589785 NOTICE...
  • Page 2 Lave–vaisselle SN.../SX... Mode d’emploi...
  • Page 3 (08@HP`h)")*)2):)B)JX)R 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..5 Adoucisseur d’eau / Sel spécial ....23 Consignes de sécurité.
  • Page 5 Fonctions supplémentaires . . . 37 Nettoyage et entretien ..44 Cycle accéléré (VarioSpeedPlus) . . . 37 État global du lave-vaisselle ..44 Demi-charge ....37 Entretien de la machine .
  • Page 6 Conformité d’utilisation fr Les enfants ne doivent pas Conformité jouer avec l'appareil. Le d'utilisation nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas Cet appareil est destiné à un être accomplis par des enfants, ■ C o n f o r m i t é d ’ u t i l i s a t i o n usage domestique dans un sauf s'ils sont âgés de 8 ans et foyer privé, et à...
  • Page 7 fr Consignes de sécurité Les conditions de jonction Au moment de la livraison ■ doivent correspondre Vérifiez immédiatement aux données figurant sur l’absence de dommages dûs la plaque signalétique au transport au niveau du lave-vaisselle 9J. de l’emballage Si le cordon ■...
  • Page 8 Consignes de sécurité fr En l’absence d’informations Notez que des sources de ■ ■ ou si la notice de montage chaleur (p. ex. installations ne contient aucune consigne de chauffage/eau chaude) correspondante, vous devrez ou des parties chaudes de vous adresser au fabricant l'appareil, peuvent faire de ces appareils pour être fondre l'isolation du cordon...
  • Page 9 fr Consignes de sécurité En cas d'endommagements, Emploi au quotidien ■ du bandeau de commande Veuillez respecter en particulier (fissures, trous, les consignes de sécurité touches cassées) ou si la et d’utilisation apposées porte ne fonctionne pas sur les emballages correctement, il faut cesser des détergents et des liquides d'utiliser l'appareil.
  • Page 10 Consignes de sécurité fr Les couteaux et autres Mise en garde ■ ustensiles à pointes Risque de brûlure ! tranchantes devront être Pendant le déroulement d’un rangés dans le panier à programme, n’ouvrez la couverts* 9" avec leurs porte que prudemment. Il y a pointes tournées vers le bas, risque que de l’eau chaude ou couchés sur la tablette à...
  • Page 11 fr Consignes de sécurité En présence d’un appareil Pour activer la protection ■ encastré en hauteur, veillez, enfants, procédez comme ceci lorsque vous ouvrez et (verrouillage de porte) : fermez la porte, à ce que les Tirez la patte de la protection enfants ne se fassent pas enfants à...
  • Page 12 Protection de l'environnement fr Pour désactiver la protection Protection de enfant, procédez comme ceci l'environnement (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la T ant l’emballage d’appareils neufs que protection enfants à droite P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t les appareils usagés contiennent des (1).
  • Page 13 fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil 1" Éclairage intérieur * 1* Tiroir à couverts * L es figures représentant le bandeau de 12 Panier à vaisselle supérieur P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l commande et le compartiment intérieur 1: Bras d'aspersion supérieur de l’appareil se trouvent en début de...
  • Page 14 Présentation de l'appareil fr Touche Info { Réglage de l'heure L a touche Info { permet de vous faire L ors de la première mise en service, T o u c h e I n f o R é g l a g e d e l ' h e u r e afficher des informations programme l'horloge démarre à...
  • Page 15 fr Présentation de l'appareil Première mise en service Lors du premier allumage du Feuilleter avec < > lave-vaisselle, les réglages nécessaires Régler avec - + lors de la première mise en service Quitter avec Config 3 sec. s'affichent directement. Dans le tableau en dessous figurent les réglages nécessaires lors de la Si vous choisissez Home Remarque :...
  • Page 16 Présentation de l'appareil fr Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été Appuyez répétitivement sur la touche préréglé sur certaines fonctions. Vous > )R jusqu’à ce que le réglage pouvez cependant modifier ces souhaité s’affiche. réglages usine. Vous pouvez effectuer le réglage par les touches de réglage + - `.
  • Page 17 fr Présentation de l'appareil Réglage de base Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Eclairage intérieur * Activé Eclairage intérieur. Affichage frontal * Activé Il est possible de désactiver l'affichage frontal. Timelight * Activé Pendant le cycle, des informations sont projetées sur le sol.
  • Page 18 Home Connect fr Remarque : Home Connect Le menu « Connexion au réseau » ■ ne sera disponible qu’après L a disponibilité de la fonction Home l’activation de la fonction Wi-Fi. H o m e C o n n e c t Connect dépend de la disponibilité...
  • Page 19 fr Home Connect Configurer Home Connect Connexion au réseau Vous pouvez régler votre lave-vaisselle Le menu « Connexion au réseau » ne par la touche de mise en marche à sera disponible qu’après l’activation de distance })" ou procédez comme la fonction Wi-Fi.
  • Page 20 Home Connect fr Connecter à l’appli Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctionnalités Home Le menu « Connectez avec l’appli » ne Connect et ne s’avère nécessaire qu’au sera disponible qu’après établissement moment où vous voulez utiliser ces de la connexion au réseau domestique. fonctionnalités pour la première fois.
  • Page 21 fr Home Connect Wi-Fi sans connexion au Régler le gestionnaire serveur Home Connect † d'énergie „ V ous pouvez interrompre la connexion G râce au gestionnaire d'énergie „, W i - F i s a n s c o n n e x i o n a u s e r v e u r H o m e C o n n e c t R é...
  • Page 22 Home Connect fr Une fois la connexion entre votre Voici comment activer le gestionnaire lave-vaisselle et le gestionnaire d'énergie „ sur votre lave-vaisselle : d'énergie de votre système domestique Ouvrez la porte. réussie, une information Amenez l’interrupteur MARCHE / correspondante apparaît en haut, dans ARRÊT ( en position allumée.
  • Page 23 Voici comment désactiver le conformité RED détaillée sur Internet à gestionnaire d'énergie : l’adresse Ouvrez la porte. www.siemens-home.bsh-group.com à la Amenez l’interrupteur MARCHE / page Produit de votre appareil dans les ARRÊT ( en position allumée. documents supplémentaires. Appuyez sur la touche Info { 8 3 secondes jusqu’à...
  • Page 24 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Réglage de l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de P our obtenir un bon résultat de lavage, réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin A d o u c i s s e u r d ’...
  • Page 25 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de détergents Attention ! Le détergent détruit l'adoucisseur d'eau additionnés de sel ! Ne versez jamais de détergent dans le S i vous utilisez des détergents mixtes réservoir de sel spécial. D é t e r g e n t s a d d i t i o n n é s d e s e l contenant du sel, vous pourrez d’une manière générale renoncer au sel Voici comment rajouter du sel...
  • Page 26 Liquide de rinçage fr Rajoutez du liquide de rinçage Liquide de rinçage jusqu'au repère max. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage L i q u i d e d e r i n ç a g e dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s'allume sur le bandeau, ou dès que l’écran d’affichage frontal ): le demande.
  • Page 27 fr Vaisselle Voici comment régler la quantité de Vaisselle liquide de rinçage : Ouvrez la porte. V aisselle non adaptée Amenez l’interrupteur MARCHE / V a i s s e l l e ARRÊT ( en position allumée. Les couverts et la vaisselle en bois. Appuyez sur la touche Info {8 ■...
  • Page 28 Vaisselle fr Ranger la vaisselle Aucune pièce de vaisselle Remarque : ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les Retirez les résidus alimentaires pièces de vaisselle dans cette position grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau risquent de bloquer le compartiment de du robinet n’est pas nécessaire.
  • Page 29 fr Vaisselle Sur notre site Internet, vous Vous pouvez retirer le tiroir à couverts. Conseil : trouverez d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle. Ces documents téléchargeables sont gratuits. Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d’utilisation.
  • Page 30 Vaisselle fr Etagère * Tiges rabattables * V ous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle, l'équipement de E t a g è r e T i g e s r a b a t t a b l e s volume en dessous pour ranger les votre lave-vaisselle permet de faire petites tasses et les verres, ou les...
  • Page 31 fr Vaisselle Etagère à couteaux * Pour utiliser la tête pulvérisatrice : Retirer le panier supérieur 12. * Selon votre modèle de lave-vaisselle, Introduisez la tête pulvérisatrice E t a g è r e à c o u t e a u x le panier à...
  • Page 32 Vaisselle fr Sortir la vaisselle Hauteur de l’appareil 86,5 cm Avec panier à Panier Panier Pour empêcher que des gouttes d’eau couverts supérieur inférieur ne tombent du panier supérieur sur Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil Niveau 2 max.
  • Page 33 fr Vaisselle Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales avec paires de roulettes supérieures et inférieures Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Extrayez le panier à vaisselle Tenez le panier à vaisselle supérieur supérieur 12. latéralement, par le bord supérieur.
  • Page 34 Détergent fr Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9: V ous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 9B pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 35 fr Détergent Si la vaisselle est peu sale, Pour obtenir des résultats de lavage Conseil : ■ une quantité de détergent légèrement et de séchage optimaux, associez inférieure à celle indiquée suffira des détergents uniques avec du sel habituellement. et un liquide de rinçage à part. Vous pouvez vous procurer des En présence de programmes courts, ■...
  • Page 36 Tableau des programmes fr Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 37 fr Tableau des programmes Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Durée optimisée : Résidus alimentaires ñ / ð Extra Sec Lavage 65° Vaisselle mixte domestiques Séchage Brillance Rinçage intermédiaire et couverts habituels, légèrement Rapide 65°...
  • Page 38 Fonctions supplémentaires fr Sélection des programmes Fonctions Vous pouvez choisir un programme supplémentaires adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. * Selon la version de votre F o n c t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s lave-vaisselle, vous pouvez choisir entre Remarques concernant les différentes options )*.
  • Page 39 fr Utilisation de l'appareil Ï Zone intensive * Utilisation de l'appareil P arfaite pour les charges mixtes. Dans Z o n e i n t e n s i v e D onnées de programme le panier inférieur, vous pouvez laver U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l les casseroles et poêles très sales, Vous trouverez les données...
  • Page 40 Utilisation de l'appareil fr Aqua-Sensor * L’appareil est équipé d’un récipient rempli de zéolithe. La zéolithe est une * selon la version d'équipement de roche capable d’accumuler l’humidité A q u a - S e n s o r votre lave-vaisselle et la chaleur, et de les restituer ensuite.
  • Page 41 fr Utilisation de l'appareil AutoPowerOff (Extinction même temps d'économiser de l'énergie et de l'eau. automatique en fin de Sensible : Ce réglage adapte l'intensité programme) du programme à de faibles quantités de P our économiser de l’énergie, le salissures, pour éliminer efficacement A u t o P o w e r O f f lave-vaisselle s’éteint 1 minute après la les résidus alimentaires.
  • Page 42 Utilisation de l'appareil fr Affichage frontal * Infolight * * selon la version d'équipement de * selon la version d'équipement de A f f i c h a g e f r o n t a l I n f o l i g h t votre lave-vaisselle votre lave-vaisselle Vous pouvez allumer ou éteindre...
  • Page 43 fr Utilisation de l'appareil Sécurité enfants * Remarque : Pour des motifs d’écologie, l’appareil * selon la version d'équipement de est réglé d’avance sur le programme S é c u r i t é e n f a n t s votre lave-vaisselle Eco 50°...
  • Page 44 Utilisation de l'appareil fr Fin du programme Interrompre le programme * Le programme est terminé lorsque sur Attention ! la fenêtre d'affichage en haut @ et sur Sous l'effet de l'expansion l'affichage frontal * ): la mention (surpression), la porte risque de s'ouvrir «...
  • Page 45 fr Nettoyage et entretien Annuler le programme (Reset) Nettoyage et entretien Ouvrez la porte. A n n u l e r l e p r o g r a m m e Appuyez sur la touche START )2 P our éviter tout problème, pendant env.
  • Page 46 Nettoyage et entretien fr ‰ Remarques Entretien de la machine Pour nettoyer l'appareil, employez ■ L e programme Entretien de la machine uniquement des E n t r e t i e n d e l a m a c h i n e utilisé...
  • Page 47 fr Nettoyage et entretien Filtres Remarques Supprimez les saletés grossières ■ Les filtres 1j maintiennent le gros des situées à l'intérieur de l'appareil à saletés présentes dans le lave-vaisselle l'aide d'un essuie-tout. à l'écart de la pompe. Ces saletés Exécutez le programme sans ■...
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? fr Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L ’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1Z.
  • Page 49 fr Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le Les résidus alimentaires grossiers ou cas échéant. les corps étrangers qui n’ont pas été Remettez le couvercle de pompe retenus par les filtres peuvent bloquer la dans sa position d’origine (2) et pompe de vidange.
  • Page 50 Que faire en cas de dérangement ? fr Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:‚‰ Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le apparaît. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau. Lorsque l'arrivée d'eau est ouverte, le débit minimal doit s’élever à...
  • Page 51 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et obturé.
  • Page 52 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Présence d’eau dans Système de filtration ou zone Nettoyez les filtres et la zone en dessous. l’appareil à la fin du située en dessous des filtres programme. 1j bouché. Programme pas encore terminé.
  • Page 53 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Côtés intérieurs de Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 54 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9: est bloqué par de trouver au-dessus de la cavité de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille 1B.
  • Page 55 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 56 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 57 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 58 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Impossible d’allumer Défaillance de fonction. Eteignez l’appareil ; débranchez sa fiche l’appareil ou de l’utiliser. mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attendez au moins 5 secondes puis reconnectez l'appareil au secteur.
  • Page 59 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si p. ex. une prise de courant ou un programme s’interrompt.
  • Page 60 Service après-vente fr Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n t e défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à P our garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 61 fr Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 62 Installation et branchement fr Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau potable chaude * * selon la version d'équipement de A l’aide des pièces ci-jointes, R a c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e votre lave-vaisselle branchez le raccord d’eau potable Ce lave-vaisselle se raccorde à...
  • Page 63 fr Installation et branchement Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 64 Installation et branchement fr Transport Protection antigel S i l’appareil se trouve dans un local Videz le lave-vaisselle et attachez P r o t e c t i o n a n t i g e l ( V i d a n g e r l ' a p p a r e i l ) menacé...
  • Page 65 *9001190204* 9001190204 (9708) 642 TW...
  • Page 66 2:30 - 2:35 1:30 - 2:40 3:45 3:55 1:40 - 1:45 1:00 1:29 0:35 * 0:15 1:30 0,95 - 1,20 0,65 - 1,25 0,70 - 0,73 0,80 0,80 - 0,85 1,40 1,15 0,80 0,05 0,90 - 1,06 11 - 14 6 - 17 11 - 14 9,5 - 12,5...
  • Page 68 SW 10 SW 13 *) Mat.-Nr. 657927...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx serieSn serie