Page 2
ESPACE MURALE NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING...
Page 3
SOMMAIRE CONTENTS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ELECTRICAL WIRING CONSEILS D’INSTALLATIONS INSTALLATION ADVICE POSE DE L’APPAREIL FITTING THE APPLIANCE OPERATION FONCTIONNEMENT CONSEILS D’UTILISATIONS USEFUL HINTS ENTRETIEN MAINTENANCE GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE GUARANTEE AND AFTER-SALES-SERVICES REMARQUES REMARKS INHALT CONTENUTI NETZANSCHLUSS COLLEGAMENTO ELETTRICO MONTAGEHILFEN CONSIGLI DI INSTALLAZIONE MONTAGE DES GERÄTES POSA DELL’...
Page 4
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme ROBLIN. Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation. Afin qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir dans les meilleures conditions.
Page 5
• RECYCLAGE Fixer le déflecteur avec le support de conduit (fig 2). Le haut de conduit (avec les ouvertures visibles) doit coïncider avec la position du déflecteur. Installer un tuyau de diamètre approprié entre la sortie de l’appareil et à l’entrée du déflecteur. Fixer la ou les équerres fournies à...
Page 6
Temporisation de 5 minutes de l’arrêt de la vitesse intensive: Par défaut cette fonction n’est pas activée. Pour accéder à la programmation de cette fonction, la lumière doit être éteinte et le moteur arrêté. Appuyer sur la touche réglage vitesse (-) : Un clignotement des Leds 2, 3, et 4 = fonction désactivée.
Page 7
le feu. Afin de préserver l’environnement, merci de déposer ces piles dans un conteneur approprié. CONSEILS D’UTILISATION • Pour obtenir une efficacité maximum d’absorption des fumées ou des vapeurs, faire fonctionner l’appareil 5 minutes environ avant et après la cuisson des aliments; La première vitesse est conseillée pour les cuissons à...
Page 8
Thank you for buying a Roblin product which has been manufactured to the highest quality standards to meet your requirements. We recommend you carefully read this booklet in which you will find instructions for installation, hints for use and maintenance.
Page 9
coloured red. 1) Draw a vertical line up the wall from the centre of the cooking appliance below as illustrated in fig. 1 - item 1. 2) Draw a horizontal line through the vertical at 650 + item A when fitting above an electric hotplate or at 700 + item A when fitting above a gas hotplate as illustrated in fig.
Page 10
Reverting to the extraction mode (The cooker hood is ducted to the outside). Press the ‘+’ button (while the motor and lights are switched ‘OFF’) until the five LED lights will flash once to indicate confirmation that the cooker hood is in the extraction mode. B - BASIC INSTRUCTIONS Lighting Press LED button 1 to switch ‘ON’...
Page 11
One flash of the LED button indicates the function is switched ‘OFF’. You can switch the cooker hood ‘ON’ and adjust the speed. The LED buttons 2, 3 and 4 will flash to indicate the fan motor is switched ‘ON’ and which speed has been selected. One flash = stop after 15 minutes.
Page 12
BUTTON Intensive speed : Motor FABER K40-K50 220-240 V AC 50 Hz / 220 V AC 60 Hz. N.B. : If you have not selected a motor type while the LED is flashing the microprocessor will automatically select the default motor EBM PRO 220 - 240 V AC 50 Hz / 220 V AC 60 Hz. USEFUL HINTS •...
Page 13
GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICE • In the event of any malfunction or anomaly, notify your fitter who will have to check the appli- ance and its connection. • In the event of damage to the mains supply cable, this can only be replaced by at approved repair centre appointed by the manufacturer who have the necessary tools and equipment to carry out any repairs properly.
Page 20
ECLAIRAGE HALOGENE HALOGEN LIGHTING HALOGEN BELEUCHTUNG 2 x 50 W - 230 V Black White Brown Blue 10 µF Light-Blue 400 V - I T Brown Green-Yellow AZUR - AZUR - AZUR BLAU BLACK - NOIR- SCHWARZ BLUE - BLEU - BLAU BROWN - BRUN - BRAUN GREEN YELLOW - VERT JAUNE - GRÜN GELB GREY - GRIS - GRAU...
Page 21
Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Modèle Model Modell Modello Modelo Model Numéro de série Serial number Seriennummer Numero di serie Numero de serie Serienummer...
Page 22
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
Page 23
93/68/EEG inzake de CE-markering. ROBLIN S.A. - Route de Caen - Sainte Cécile - B. P. 56 - 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - France Tél. 02 33 91 26 50 - Fax 02 33 51 54 79 - e-mail : com.France@roblin.fr For outside France : Tel.