Page 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................18 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................................... 19 FUENTE DE ALIMENTACIÓN ......................................................19 INSTALACIÓN ............................................................19 OPERATIVA CON BATERÍA RECARGABLE ................................................20 CONTROL DMX512 ..........................................................20 MANDO A DISTANCIA .......................................................... 20 CONTROL INALAMBRICO DMX ......................................................21 LIMPIEZA..............................................................21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................22 INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................
Page 4
Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
Page 5
Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Page 6
Prior to operating the device off mains for the first time, the rechargeable battery must be fully charged. Switch on the device with the power switch. The operating time of the battery depends on the operating mode and the ambient temperature. After the operation, switch the device off.
Page 7
(see menu structure, behind of the manual for more information). Then establish a wireless connection with the Beamz BPP Wireless DMX Transmitter (154.077). The BPP Wireless DMX Transmitter and unit must be connected on the same DMX Universe, you can check easily by the colour of LED indicator.
Page 8
Allow unit to cool. Reduce ambient temperature. Ensure free airflow around unit. Clean unit if necessary. LEDs damaged Disconnect unit and contact Beamz support or Beamz authorized service partner. The power supply settings do not Disconnect unit. Check settings and match local AC voltage and correct if necessary.
Page 9
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
Page 10
Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal.
Page 11
Voordat u het apparaat voor de eerste keer wilt gebruiken zonder adapter, moet de oplaadbare batterij volledig zijn opgeladen.. Schakel het apparaat in met de aan/ uit-schakelaar. De gebruiksduur van de batterij hangt af van de bedrijfsmodus en de omgevingstemperatuur. Schakel het apparaat uit na gebruik. Om de batterij op te laden, sluit u het apparaat aan op een stopcontact via de meegeleverde adapter.
Page 12
Schakel draadloos DMX in via het hoofdmenu (zie menu structuur, achterin handleiding voor meer informatie). Maak vervolgens een draadloze verbinding met de Beamz BPP draadloze DMX-zender (154.077). ! De BPP draadloze DMX-zender en het apparaat moeten op hetzelfde DMX-universe zijn aangesloten, u kunt dit eenvoudig controleren aan de hand van de kleur van de LED-indicator.
Page 13
Geen stroomvoorziening. Controleer of de voeding is ingeschakeld. Controleer de kabels en aansluitingen. Interne fout. Neem contact op met de Beamz Support of de door Beamz geautoriseerde servicepartner. Demonteer geen onderdelen van de behuizing. Probeer geen zekering te vervangen of...
Page 14
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
Page 15
Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird. Wenn das Gerät drastischen Temperaturunterschieden ausgesetzt war (z.B. nach dem Transport), schalten Sie es nicht sofort ein. Die dabei entstehende Kondensation kann das Gerät beschädigen.
Page 16
Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes vom Netz muss der Akku vollständig geladen sein. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein. Die Betriebsdauer der Akku ist abhängig von der Betriebsart und der Umgebungstemperatur. Schalten Sie das Gerät nach dem Betrieb aus. Zum Aufladen des Akkus schließen Sie das Gerät über das mitgelieferte Netzteil an eine Steckdose an.
Page 17
über das Hauptmenü drahtlos einschalten (siehe Menüstruktur, hinter dem Handbuch für weitere Informationen). Stellen Sie dann eine drahtlose Verbindung mit dem Beamz BPP Wireless DMX Transmitter (154.077) her. Der BPP Wireless DMX Transmitter und das Gerät müssen an das gleiche DMX Universe angeschlossen sein, Sie können dies leicht an der Farbe der LED-Anzeige überprüfen.
Page 18
Versuchen Sie nicht, eine Sicherung auszutauschen oder Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, es sei denn, Sie haben die Erlaubnis von Beamz Support oder einem von Beamz autorisierten Servicepartner. Das Gerät wird korrekt zurückgesetzt, reagiert Der Controller ist nicht angeschlossen.
Page 19
Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
Page 20
Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
Page 21
Antes de trabajar con la unidad asegúrese de cargar completamente la batería. Encienda la unidad con el interruptor general. El tiempo de trabajo de la batería depende del modo de trabajo y la temperatura ambiente. Cuando finalice el trabajo asegúrese de desconectar el interruptor general. Para cargar la batería, conecte la unidad a la toma de corriente general con el adaptador suministrado (12.6Vdc 2A).
Page 22
DMX inalámbrico vía menú principal (ver estructura de menú en este mismo manual para más información). Establece una conexión inalámbrica con el transmisor Beamz BPP Wireless DMX (154.077). El transmisor BPP inalámbrico DMX y y la unidad deben estar conectados en el mismo universo DMX, compruébelo por en color del indicador LED.
Page 23
Compruebe que la alimentación esté encendida. Comprobar cables y conexiones. Fallo interno. Contacto con el servicio técnico de Beamz o con un servicio autorizado de Beamz. No quite las cubiertas de la base. No intente reemplazar un fusible ni realizar...
Page 24
Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
Page 25
Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
Page 26
Avant de faire fonctionner l'appareil pour la première fois, il faut charger l'accumulateur complètement. Allumez l'appareil avec l'interrupteur secteur. La durée de fonctionnement de l'accumulateur dépend du mode de fonctionnement et de la température ambiante. Après le fonctionnement, éteignez l'appareil. Pour charger l'accumulateur, reliez l'appareil à...
Page 27
DMX via le menu principal (voir structure du menu, au dos du manuel pour plus d’informations). Etablissez maintenant une connexion sans fil avec l’émetteur DMX sans fil Beamz BPP (154.077). L'émetteur et l'unité DMX sans fil BPP doivent être connectés sur le même univers DMX, vous pouvez facilement vérifier par la couleur de l'indicateur LED.
Page 28
Vérifiez que l’appareil est sous tension. Vérifiez les câbles et branchements. Problème interne. Contacter le support Beamz ou un partenaire de service agréé Beamz. N'enlevez pas les couvercles de la base. N'essayez pas de remplacer un fusible ou d'effectuer des réparations ou un entretien qui ne sont pas...
Page 29
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
Page 30
Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania. W przypadku, gdy produkt musi zostać...
Page 31
Przed użytkowaniem bez zewnętrznego zasilania po raz pierwszy, upewnij się, że wbudowany akumulator jest w pełni naładowany. Uruchom urządzenie za pomocą przełącznika. Czas pracy baterii zależy od trybu pracy oraz temperatury otoczenia. Po zakończeniu użytkowania sprzętu, wyłącz go. Aby naładować akumulator, podłącz urządzenie do gniazdka za pomocą dołączonego zasilacza. Urządzenie może być użytkowane podczas ładowania.
Page 32
DMX na pracę bezprzewodową w głównym menu (zobacz strukturę menu w instrukcji aby uzyskać więcej informacji) Następnie ustaw połączenie bezprzewodowe z Beamz BPP bezprzewodowym transmiterem DMX (154.077). Bezprzewodowy nadajnik DMX BPP i urządzenie muszą być podłączone do tego samego Wszechświata DMX, można to łatwo sprawdzić...
Page 33
Brak odpowiedzi z urządzenia. Brak zasilania urządzenia. Sprawdź, czy zasilanie jest włączone. Sprawdź kable i połączenia. Skontaktować się z pomocą techniczną Beamz lub Błąd wewnętrzny. autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz. Nie zdejmuj osłon podstawy lub jarzma. Nie należy wymieniać bezpieczników ani przeprowadzać napraw lub usług, które nie są...
Page 34
001- 512 DMX512 address setting -6-channel mode 001- 512 DMX512 address setting -10-channel mode 000-100 Battery Level Indicator SL / FA DMX512 dimming speed setting SL: slow dimming; FA: fast dimming Ho / oF DMX signal loss processing mode setting: Ho: keep the last DMX signal state;...
Page 35
000-255 Red 0-100%, from dark to bright 000-255 Green 0-100%, from dark to bright 000-255 Blue 0-100%, from dark to bright Colour 000-255 White 0-100%, from dark to bright 000-255 Amber 0-100%, from dark to bright 000-255 UV 0-100%, from dark to bright Master dimmer 000-255 From dark to bright...