Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
HP6511

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips HP6511/05

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com HP6511...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH 6 DEutscH 16 Ελληνικα 27 EsPañol 39 Français 50 italiano 61 Português 72 Português Do Brasil 83 türkçE 93...
  • Page 6 EnglisH All manuals and user guides at all-guides.com introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. With your new Satinelle MASSAGE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively.
  • Page 7 EnglisH All manuals and user guides at all-guides.com Danger Keep the appliance and the adapter dry. Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water Do not use the appliance in the bath or in the shower. If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord.
  • Page 8 Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 9 EnglisH All manuals and user guides at all-guides.com , The charging light goes on and stays on to indicate that the appliance is charging. The charging light does not go out or change colour when the appliance is fully charged. optimising the lifetime of the batteries After you have charged the appliance for the first time, do not recharge it between epilating or shaving sessions.
  • Page 10 EnglisH All manuals and user guides at all-guides.com We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to diminish overnight. corded use You can also use the appliance from the mains. However, to avoid damage to the batteries, only use the appliance from the mains when the batteries are empty.
  • Page 11 EnglisH All manuals and user guides at all-guides.com Note: You get the best results when the hairs are not too long (max.1cm). Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 5). The sensitive area cap can only be fitted onto the appliance in one way. Switch on the appliance by selecting the desired speed.
  • Page 12 Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig.
  • Page 13 & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in...
  • Page 14 EnglisH All manuals and user guides at all-guides.com troubleshooting Problem Possible cause Solution Reduced You moved the Move the appliance against the epilating epilator in the direction of hair growth. performance. wrong direction. You placed the Make sure you place the epilating head on appliance perpendicularly onto the skin at the...
  • Page 15 EnglisH All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Solution The socket to Make sure the socket you use is which the appliance live. If you use a socket in a is connected is not bathroom cabinet, you may live.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle MASSAGE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt.
  • Page 17 DEutscH All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. gefahr Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne.
  • Page 18 Regelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten optimale Ergebnisse und eine lange Lebensdauer des Geräts. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung...
  • Page 19 DEutscH All manuals and user guides at all-guides.com laden Sie können das Gerät direkt am Netz betreiben oder bei vollständig geladenen Akkus ohne Kabel benutzen. Laden Sie die Akkus zunächst mindestens 16 Stunden lang auf, um das Gerät für max. 20 Minuten schnurlos benutzen zu können. Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden.
  • Page 20 DEutscH All manuals and user guides at all-guides.com Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht länger als 10 mm sein (Abb. 2). Gehen Sie auf eine der folgenden zwei Weisen vor, um längere Haare zu epilieren: (Abb. 2) 1 schneiden Sie das Haar mit einem Langhaarschneider auf eine Länge von max.
  • Page 21 DEutscH All manuals and user guides at all-guides.com Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit stärkerer Behaarung. Straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die Haare aufrichten. Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf, dass der Epilierkopf nach vorne zeigt.
  • Page 22 DEutscH All manuals and user guides at all-guides.com Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 6). Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 7). Zur Kühlung der Haut können Sie die gerade epilierte Hautpartie mit einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfen.
  • Page 23 Recyclingstelle abgeben. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort werden die Akkus ausgebaut und umweltgerecht entsorgt (Abb. 15).
  • Page 24 Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Page 25 DEutscH All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Lösung Der Aufsatz für Benutzen Sie den Aufsatz für empfindliche empfindliche Körperzonen nur Körperzonen war beim Epilieren von beim Epilieren der Achselhöhlen und Bikinizone. Beine auf dem Epiliergerät. Sie haben die Haut Achten Sie darauf, dass Ihre mit Wasser Haut vollkommen trocken und...
  • Page 26 DEutscH All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Lösung Der Epilierkopf Setzen Sie den Epilierkopf auf, wurde nicht und drücken Sie ihn auf das ordnungsgemäß Gerät, bis er hörbar einrastet. aufgesetzt. Es treten Sie haben das Bei den ersten Anwendungen Hautreizungen Epiliergerät zum des Geräts können...
  • Page 27 Ελληνικα All manuals and user guides at all-guides.com Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Με την καινούργια σας συσκευή Satinelle MASSAGE PREMIUM μπορείτε...
  • Page 28 Ελληνικα All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικό Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. κίνδυνος Διατηρείτε τη συσκευή και τον μετασχηματιστή στεγνά. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά ή πάνω από νιπτήρα ή μπανιέρα...
  • Page 29 Ο τακτικός καθαρισμός και η σωστή συντήρηση διασφαλίζουν βέλτιστα αποτελέσματα και μακρά διάρκεια ζωής για τη συσκευή. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος...
  • Page 30 Ελληνικα All manuals and user guides at all-guides.com Φόρτιση Μπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή είτε με ρεύμα είτε χωρίς, εφόσον οι μπαταρίες είναι φορτισμένες. Φορτίστε τις μπαταρίες τουλάχιστον 16 ώρες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή προκειμένου να έχετε αυτονομία λειτουργίας έως 20 λεπτά.
  • Page 31 Ελληνικα All manuals and user guides at all-guides.com Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, σας συμβουλεύουμε να δοκιμάσετε πρώτα σε μια περιοχή με λίγη τριχοφυία προκειμένου να συνηθίσετε στη διαδικασία της αποτρίχωσης. Για βέλτιστα αποτελέσματα αποτρίχωσης, οι τρίχες δεν θα πρέπει να...
  • Page 32 Ελληνικα All manuals and user guides at all-guides.com αποτρίχωση στα πόδια Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι καθαρό, εντελώς στεγνό και χωρίς λιπαρότητα. Μην χρησιμοποιείτε κανενός τύπου κρέμα πριν από την αποτρίχωση. Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή...
  • Page 33 Ελληνικα All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθετήστε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής στην αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 5). Το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής μπορεί να προσαρμοστεί στη συσκευή μόνο με έναν τρόπο. Ενεργοποιήστε τη συσκευή επιλέγοντας την επιθυμητή ταχύτητα. (Εικ. 3) Σας...
  • Page 34 Ελληνικα All manuals and user guides at all-guides.com Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής. καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Καθαρίζετε την αποτριχωτική κεφαλή μετά από κάθε χρήση. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη...
  • Page 35 μπαταρίες σε επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην αφαίρεση των μπαταριών, μπορείτε να αποταθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Το προσωπικό του κέντρου θα αφαιρέσει τις μπαταρίες και θα τις απορρίψει με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον (Εικ. 15).
  • Page 36 πρόβλημα, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό...
  • Page 37 Ελληνικα All manuals and user guides at all-guides.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το κάλυμμα Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα ευαίσθητης ευαίσθητης περιοχής για να περιοχής ήταν αποτριχώσετε μόνο τις τοποθετημένο στη μασχάλες και τη γραμμή συσκευή ενώ του μπικίνι. αποτριχώνατε τα πόδια σας. Βρέξατε...
  • Page 38 Ελληνικα All manuals and user guides at all-guides.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν τοποθετήσατε Τοποθετήστε την σωστά την αποτριχωτική κεφαλή στη αποτριχωτική συσκευή και πιέστε την κεφαλή. μέχρι να εφαρμόσει σωστά (‘κλικ’). Εμφανίζεται Χρησιμοποιήσατε Κάποιος ερεθισμός του ερεθισμός του την αποτριχωτική δέρματος...
  • Page 39 Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con su nueva Satinelle MASSAGE PREMIUM podrá eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y eficaz.
  • Page 40 EsPañol All manuals and user guides at all-guides.com importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos. No utilice el aparato cerca de o sobre un lavabo o bañera con agua. No utilice el aparato en la bañera o en la ducha.
  • Page 41 óptimo y una mayor duración del aparato. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Page 42 EsPañol All manuals and user guides at all-guides.com Asegúrese de que el aparato está apagado mientras se carga. Inserte la clavija del aparato en la parte inferior del mismo y conecte el adaptador a la red. , El piloto de carga se enciende y permanece iluminado para indicar que el aparato se está...
  • Page 43 EsPañol All manuals and user guides at all-guides.com 2 Aféitese el vello por completo. Luego podrá comenzar a depilarse unos días después (el vello deberá tener como mínimo una longitud de 0,5 mm). Las primeras veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecerse e irritarse un poco.
  • Page 44 EsPañol All manuals and user guides at all-guides.com Presione el aparato ligeramente sobre la piel. , Si no está satisfecha del todo con el resultado de la depilación, pruebe a mover la depiladora más despacio sobre la piel. Depilación de las axilas y de la línea del bikini La depiladora incluye un adaptador para zonas sensibles que reduce el número de discos depiladores activos.
  • Page 45 EsPañol All manuals and user guides at all-guides.com uso del guante exfoliante Utilice el guante exfoliante en la ducha. Los masajes regulares con el guante exfoliante pueden ayudar a evitar el crecimiento del vello hacia dentro. No utilice el guante exfoliante inmediatamente antes o después de la depilación.
  • Page 46 Deposite las baterías en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar las baterías, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia técnica extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio ambiente (fig.
  • Page 47 Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Page 48 EsPañol All manuals and user guides at all-guides.com Problema Posible causa Solución Ha movido el aparato Mueva el aparato sobre la piel demasiado rápido a una velocidad moderada. sobre la piel. El aparato Las baterías están Cargue las baterías. no funciona. descargadas.
  • Page 49 EsPañol All manuals and user guides at all-guides.com Problema Posible causa Solución No se No ha presionado el Presione el botón de liberación puede botón de liberación. y quite el cabezal depilador del quitar el aparato. cabezal depilador...
  • Page 50 Français All manuals and user guides at all-guides.com introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le nouvel épilateur Satinelle MASSAGE PREMIUM permet une épilation rapide, facile et efficace.
  • Page 51 Français All manuals and user guides at all-guides.com Danger Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur. N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau. N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche. Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une rallonge.
  • Page 52 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 53 Français All manuals and user guides at all-guides.com Ne chargez jamais l’appareil pendant plus de 24 heures. Arrêtez toujours l’appareil avant de le charger. Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de courant. , Le voyant de charge s’allume pour indiquer que l’appareil est en charge.
  • Page 54 Français All manuals and user guides at all-guides.com 1 tondez les poils jusqu’à une longueur maximale de 10 mm à l’aide d’une tondeuse. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation immédiatement. 2 rasez les poils complètement. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation après quelques jours (la longueur des poils doit être d’au moins 0,5 mm).
  • Page 55 Français All manuals and user guides at all-guides.com Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, orientez la tête d’épilation vers l’avant, puis faites glisser l’épilateur à une vitesse modérée dans le sens inverse de la pousse des poils. (fig. 4) Assurez-vous que les disques rotatifs et le système de massage sont en contact avec votre peau.
  • Page 56 Français All manuals and user guides at all-guides.com Retirez l’adaptateur spécial zones sensibles de l’épilateur après utilisation (fig. 8). utilisation du gant exfoliant Utilisez le gant exfoliant sous la douche. Un massage régulier avec le gant exfoliant atténue le risque de repousse de poils incarnés.
  • Page 57 à cet effet. Déposez les batteries usagées à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement (fig.
  • Page 58 Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 59 Français All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause possible Solution Votre peau est Faites en sorte que la peau soit mouillée ou vous avez complètement sèche et non appliqué une crème ou grasse. N’appliquez aucune un autre produit crème, lait corporel ou autre cosmétique avant produit cosmétique avant...
  • Page 60 Français All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause possible Solution Ma peau est Vous avez utilisé Lors des premières utilisations, irritée. l’épilateur pour la il est possible que la peau première fois ou après rougisse ou s’irrite légèrement. une longue période Il s’agit d’une réaction normale d’inutilisation.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. Il nuovo Satinelle MASSAGE PREMIUM consente di rimuovere i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace.
  • Page 62 italiano All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia. Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga.
  • Page 63 Una pulizia regolare e una corretta manutenzione garantiscono ottimi risultati e una maggior durata dell’apparecchio. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati...
  • Page 64 italiano All manuals and user guides at all-guides.com , Quando l’apparecchio viene ricaricato, la spia di ricarica si accende e resta accesa. la spia di ricarica non si spegne o non cambia colore quando l’apparecchio è completamente carico. come ottimizzare la durata delle batterie Dopo aver caricato l’apparecchio per la prima volta, evitate di ricaricarlo fra un uso e l’altro.
  • Page 65 italiano All manuals and user guides at all-guides.com abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico. Vi consigliamo di epilarvi alla sera, prima di andare a letto, in modo che l’eventuale irritazione possa diminuire nel corso della notte.
  • Page 66 italiano All manuals and user guides at all-guides.com Epilazione delle ascelle e della zona bikini L’epilatore è dotato di una testina per le zone sensibili in grado di ridurre il numero dei dischi epilatori in funzione. Questo meccanismo consente di epilare delicatamente le parti più...
  • Page 67 italiano All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione non immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua. Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. Pulizia della testina epilatoria Pulite la testina epilatoria dopo l’uso. Assicuratevi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa.
  • Page 68 In caso di difficoltà durante la rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio (fig. 15). Togliete l’adattatore dalla presa a muro e lasciate in funzione l’apparecchio fino a scaricare completamente le batterie.
  • Page 69 italiano All manuals and user guides at all-guides.com risoluzione dei guasti Problema Possibile causa Soluzione Capacità Avete azionato Muovete sempre epilatoria l’epilatore nella l’apparecchio nel senso ridotta. direzione sbagliata. opposto a quello della crescita. Avete posizionato la Posizionate l’apparecchio testina epilatoria sulla perpendicolarmente sulla pelle a un’angolazione pelle.
  • Page 70 italiano All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio Le batterie sono Ricaricate le batterie. non funziona. scariche. La presa di corrente a Verificate che la presa cui è collegato utilizzata funzioni. Se utilizzate l’apparecchio non una presa di corrente funziona.
  • Page 71 italiano All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possibile causa Soluzione Non è Non avete premuto il Premete il pulsante di sgancio possibile pulsante di sgancio. e rimuovete la testina rimuovere la epilatoria dall’apparecchio. testina epilatoria.
  • Page 72 Português All manuals and user guides at all-guides.com introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Com a sua nova Satinelle MASSAGE PREMIUM pode remover os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e eficácia.
  • Page 73 Português All manuals and user guides at all-guides.com importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo Mantenha o aparelho e o transformador secos. Não utilize o aparelho próximo de ou sobre um lavatório ou banheira com água.
  • Page 74 Uma limpeza regular e uma manutenção adequada garantem óptimos resultados e longa duração para o aparelho. Campos electromagnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas...
  • Page 75 Português All manuals and user guides at all-guides.com Não carregue o aparelho por mais de 24 horas. Certifique-se de que o aparelho está desligado durante o carregamento. Introduza a ficha do aparelho na parte inferior do aparelho e coloque o adaptador na tomada eléctrica. , A luz de carga acende-se e permanece acesa para indicar que o aparelho está...
  • Page 76 Português All manuals and user guides at all-guides.com 2 corte os pêlos por completo. Neste caso, pode começar a depilação após alguns dias (os pêlos devem ter pelo menos 0,5 mm de comprimento). A pele pode ficar ligeiramente avermelhada e irritada nas primeiras utilizações da depiladora.
  • Page 77 Português All manuals and user guides at all-guides.com Certifique-se de que os discos de depilação e o massajador estão em contacto com a pele. Exerça uma pressão ligeira sobre a pele com o aparelho. , Se não estiver completamente satisfeito com o resultado da depilação, experimente movimentar a depiladora mais lentamente sobre a pele.
  • Page 78 Português All manuals and user guides at all-guides.com Retire o adaptador para zonas sensíveis da depiladora depois da utilização (fig. 8). utilizar a luva de descamação Utilize a luva de descamação no chuveiro. As massagens regulares com a luva podem ajudar a evitar os pêlos encravados.
  • Page 79 Desfaça-se das baterias num ponto de recolha oficial para baterias. Se tiver problemas na remoção das baterias, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover as baterias por si e eliminá-las de forma segura para o ambiente (fig.
  • Page 80 Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representante Philips local.
  • Page 81 Português All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa provável Solução A pele foi Certifique-se de que a sua pele humedecida com está completamente seca e sem água ou creme, qualquer gordura. Não aplique ou outro cremes, leites hidratantes ou produto para a outros produtos para a pele pele foi aplicado...
  • Page 82 Português All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa provável Solução A pele ficou Utilizou a A pele pode ficar irritada nas irritada. depiladora pela primeiras vezes que utilizar o primeira vez ou aparelho. Isto é absolutamente após um longo normal e costuma desaparecer período de rapidamente.
  • Page 83 Português Do Brasil All manuals and user guides at all-guides.com introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www. philips.com/welcome. Com o novo Satinelle MASSAGE PREMIUM você pode remover pêlos indesejados de forma rápida, fácil e eficiente.
  • Page 84 Português Do Brasil All manuals and user guides at all-guides.com Perigo Mantenha o aparelho e o adaptador secos. Não use o aparelho próximo ou sobre bacias ou banheiras com água Não use o aparelho na banheira ou no chuveiro. Se usar o aparelho no banheiro, não use uma extensão. aviso Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à...
  • Page 85 Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis.
  • Page 86 Português Do Brasil All manuals and user guides at all-guides.com A luz piloto de recarga não se apaga ou muda de cor quando o aparelho está totalmente carregado. otimização da duração das baterias Após ter carregado o aparelho pela primeira vez, não recarregue-o entre sessões de depilação ou raspagem.
  • Page 87 Português Do Brasil All manuals and user guides at all-guides.com desaparecerá e os pêlos ficarão mais finos e macios. Se a irritação não desaparecer em três dias, recomendamos consultar um médico. Recomendamos que a depilação seja feita à noite, antes de você ir se deitar, para que uma eventual irritação diminua durante o sono.
  • Page 88 Português Do Brasil All manuals and user guides at all-guides.com Depilando axilas e virilha O depilador possui uma capa redutora, que reduz o número de discos que entram em contato com a pele. Isso faz com que esta capa seja ideal para as partes mais sensíveis do corpo, como virilha e axilas.
  • Page 89 Português Do Brasil All manuals and user guides at all-guides.com Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos como gasolina ou acetona para limpar o aparelho. limpeza da cabeça depiladora Limpe a cabeça depiladora após cada uso. Verifique se o aparelho está...
  • Page 90 Se precisar de serviços ou informações ou tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.com ou entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial).
  • Page 91 Português Do Brasil All manuals and user guides at all-guides.com resolução de problemas Problema Possível causa Solução Desempenho Você passou o Passe o aparelho na direção de depilação aparelho na contrária ao crescimento dos reduzido. direção errada. pêlos. Você colocou a Verifique se passou o aparelho cabeça depiladora perpendicularmente sobre a pele.
  • Page 92 Português Do Brasil All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possível causa Solução A tomada à qual o Verifique se a tomada está aparelho está alimentada. Se você usar uma conectado não tomada em um armário de está alimentada. banheiro, talvez seja preciso acender a luz para ativá-la.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Yeni Satinelle ICE PREMIUM epilasyon cihazınız ile istenmeyen tüyleri hızla, kolayca ve etkili bir biçimde alabilirsiniz.
  • Page 94 türkçE All manuals and user guides at all-guides.com tehlike Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın. Cihazı su dolu banyo küveti yakınında ya da içinde kullanmayın. Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın. Eğer cihazı banyoda kullanacaksanız, uzatma kablosu kullanmayın. Uyarı Cihazı...
  • Page 95 Düzenli temizlik ve bakım, optimum sonuçlar almanızı sağlayacak ve cihazın kullanım ömrünü uzatacaktır. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
  • Page 96 türkçE All manuals and user guides at all-guides.com Pilleri yılda iki kere, motoru duruncaya dek çalıştırarak tamamen deşarj edin. Cihazın fişini sürekli prizde takılı bırakmayın. Eğer cihaz uzun bir süre kullanılmamışsa, 16 saat boyunca tekrar şarj edilmelidir. Cihazın kullanımı Epilasyon ile ilgili genel bilgiler Epilasyonun banyodan veya duştan sonra yapılması...
  • Page 97 türkçE All manuals and user guides at all-guides.com Piller bittikten sonra cihazı elektrikle çalıştırmak için, cihazı kapatın ve prize takın. Cihazı açmadan önce birkaç saniye bekleyin. Bacak Epilasyonu Cildinizin temiz, kremsiz ve kuru olduğundan emin olun. Epilasyondan önce krem sürmeyin. İstediğiniz hızı...
  • Page 98 türkçE All manuals and user guides at all-guides.com Epilatörü cildinizin üzerine dik bir konumda yerleştirerek, açma/ kapama düğmesi cihazı hareket ettireceğiniz yöne bakacak şekilde cihazı çalıştırın. Cihazı cildiniz üzerinde, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru yavaşça gezdirin. Şekilde görüldüğü gibi bikini bölgesini epilasyon yapın (Şek. 6). Şekilde görüldüğü...
  • Page 99 Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce mutlaka pilleri çıkarın. Pilleri, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pilleri çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli pilleri sizin için çıkaracak ve pilleri çevreye zarar vermeyecek şekilde atacaktır (Şek.
  • Page 100 Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde Müşteri Hizmet Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.
  • Page 101 türkçE All manuals and user guides at all-guides.com Sorun Nedeni Çözüm Hassas bölge Hassas bölge kapağını yalnızca kapağı, bacaklarınıza koltuk altlarınıza ve bikini epilasyon yaparken bölgesine epilasyon yaparken cihazın üstünde kullanın. kalmış. Cildinizin tamamen kuru ve Epilasyondan önce vücudunuz su ya da yağsız olduğundan emin olun.
  • Page 102 türkçE All manuals and user guides at all-guides.com Sorun Nedeni Çözüm Cilt tahriş oluyor. Epilatörü ilk kez ya Cihazın ilk birkaç kullanımında da uzun bir süre ciltte tahriş görülebilir. Bu sonra ilk kez durum normaldir ve kısa süre kullanıyorsunuzdur. sonra ortadan kalkacaktır. Cilt tahrişini azaltmakla ilgili ipuçları...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com www.philips.com 4203.000.3932.2...

Ce manuel est également adapté pour:

Hp6511