Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
REFERENCE
CODIC
:
ROSIERES
:
RMC6321PNX
:
3743322
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES RMC6321PNX

  • Page 1 MARQUE ROSIERES REFERENCE RMC6321PNX CODIC 3743322 NOTICE...
  • Page 2 NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION CUISINIERES USER INSTRUCTIONS COOKERS USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France...
  • Page 3 SOMMAIRE Conseils De Sécurité ......................................03 1. Recommandations ......................................04 1.1. Symboles Utilisés Dans La Notice ...................................04 1.2. Déclaration De Conformité ....................................04 1.3. Consignes De Sécurite ....................................04 1.4. Conseils Utiles .........................................04 2. Installation .........................................05 2.1. Environnement Dans Lequel L'appareil Doit Être Installé ..........................05 2.2.
  • Page 4 CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement. •...
  • Page 5 naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique). Une utilisation intensive prolongée de l'appareil peut faire appel à l'utilsation d'une ventilation supplémentaire, par exemple d'ouverture d'une fenêtre, ou plus efficace de ventilation mécanique, par exemple en augmentant le niveau de la ventilation mécanique présent. ATTENTION: Les parties accessibles peuvent être chaudes lorsque le barbecue est en cours d'utilisation.
  • Page 6 2. INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur •Les grilles doivent être positionnées de telle manière à ce que la environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement ventilation ne puisse être obstruée d'aucun des deux côtés et de effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité...
  • Page 7 2.6. CUISINIERE LIVREE SANS CORDON 2.4. RACCORDEMENT ELECTRIQUE D'ALIMENTATION Les cuisinières sont fournies avec ou sans câble d'alimentation. Le raccordement est prévu exclusivement sous des tensions de 220- 240V entre phases ou entre phase et neutre. Type de boitiers de raccordement Le raccordement du câble doit être fait par un centre d'assistance agréé...
  • Page 8 2.7. RACCORDEMENT GAZ 2.8. MODIFICATION POUR TYPE DE GAZ DIFFERENT Avant installation, le technicien doit : •Vérifier la compatibilité entre l'appareil et l'installation gaz. La Les réglages ci-dessous doivent être réalisés par un technicien qualifié. cuisinière est réglée en usine pour le fonctionnement au gaz dont la Il convient de suivre les instructions suivantes pour convertir l'appareil en nature est indiquée sur l'emballage et rappelée sur l'étiquette apposée remplaçant les réglages établis en usine pour un autre type de gaz.
  • Page 9 Table de cuisson Tableau de bord avec commandes Tiroir du four Porte du four Couvercle en verre ou en métal Brûleur auxiliaire Brûleur rapide Plaque électrique Plaque électrique 4.5 + 0.3 Grille de droite Figure5 Figure6 Manettes de contrôle des brûleurs Manette de contrôle 2.9.
  • Page 10 Après l'allumage régler la flamme à l'intensité voulue. 3. UTILISATION DES BRÛLEURS Allumage manuel (en cas de coupure de courant) Approcher une flamme (allumette ou briquet) du brûleur. 3.1. UTILISATION DES BRÛLEURS ATTENTION ! Toujours attendre une minute entre deux tentatives DE LA TABLE DE CUISSON d'allumage.
  • Page 11 4. UTILISATION Hilight 4.1. UTILISATION DU FOUR GRIL GRIL ÉLECTRIQUE : L'utiliser UNIQUEMENT avec la porte du four fermée. Le gril permet de faire dorer les aliments rapidement. Le gril est réglable sur plusieurs positions selon la taille du plat contenant les aliments. Presque tous les types d'aliments peuvent être cuits avec le gril, exceptés les pièces très fines et les petits morceaux de viande.
  • Page 12 4.3. SUGGESTIONS DE CUISSON AU FOUR ELECTRIQUE Cuisson traditionnelle (convection naturelle) Utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages.
  • Page 13 4.8. CUISSON AU TOURNEBROCHE 4.10. UTILISATION DE LA MINUTERIE DE FIN DE CUISSON •Il est équipé d’une broche, de deux fourchettes et d’un crochet servant de support de broche. Figure 14 Il est possible de programmer la durée de •Conseils d’utilisation : la cuisson et l’extinction automatique du - retirer tous les accessoires du four ;...
  • Page 14 4.13. TABLEAU DE CUISSON Temps pour la cuisson traditionnelle et brassée Niveau de gradin POISSONS Quantité Temps de cuisson Recettes Mode de cuisson Cuisson Conseils Bar ou Dorade Conv naturelle 1kg entier 220 C 30 minutes Lotte ou Saumon Conv naturelle 1kg braisé...
  • Page 15 5. NETTOYAGE ET MAINTENANCE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance •Couper l'alimentation électrique et éteindre l'ampoule. La remplacer avec •Avant toute opération de nettoyage ou de démontage, il est impératif une ampoule identique supportant l'exposition à...
  • Page 16 Semi-Rapid burners (SR) Ultra Rapid burner (UR) Rapid burners (R) Auxilary burner (A) Grill Oven FS COOKERS GAS TYPE II2HS3B/P II2ELS3B/P Gaz tipusa Rodzaj gazu/Type de gaz/Gassoort/Gasart Gaz nyomasa Cisnienie gazu/Pression gaz/Gasdruck 25 mbar 20 mbar P (Kw) P (Kw) Max (kW) Min (kW) Max (kW)
  • Page 17 CY, CZ, GB, GR, IE, IT, PT, SI, ES, CH, TR BG, HR, DK, EE, FI, LV, LT, NO, RO, SK, SE II 2H3+ II 2H3B/P Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/ Tipo de gás/Tύттоς αερіоυ/Gaz type/Gaz Tipi Type de gaz/Tipo de gás/Tύттоς...
  • Page 18 FR, BE AT, CH II 2E+3+ II2H 3B/P Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/ Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz Type de gaz/Tipo de gás/Tύттоς αερіоυ/Gaz type Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ 20 mbar Gasdruck/Presion gas Gasdruck/Presion gas/Πίεση του αερίου/ 20 mbar Pressão gás/Tlak gasa/Tlak plina/Ciśnienie gazu/ Gáz nyomása...
  • Page 19 PROTECTION CONTRE LE RENVERSEMENT TIPOVER PROTECTION Wall Mounting fixture Fixation murale Screw (Provide) Vis (Fournir) (4,8 mm x 32mm) Dowel (Provide) Goujon (Fournir) (8mm) Please apply the following procedure while placing your oven. 1- Place your oven to the place of use and make its height and level adjustments. 2- Determine the H and Y measure as indicated in the figure and mark the wall to which the oven will be fixed.
  • Page 20 Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité...