Page 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI 0~3100 r.p.m 25 mm 13 mm 10 mm Pág. 3 Pág. 7 BERBEQUIM COM PERCUSSÃO IMPACT DRILL Pág. 9 Pág. 5 TALADRO CON PERCUSIÓN PERCEUSE À PERCUSSION...
Page 2
ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Potência Voltagem Rotações por minuto Potencia Voltaje Rotaciones por minuto 0~3100 230 V AC r.p.m Rated Input 50 Hz Voltage Revolutions per minute Puissance Tension/Fréquence Tour par minute Função perfuração Função martelo/perf. Reversível Función perforación Función martillo/perf.
Page 3
Pos.1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 1 – ENCAIXE DO LIMITADOR DE PROFUNDIDADE 2 – NÍVEL DE SELECÇÃO | FUNÇÃO MARTELO 3 – LIMITADOR DE PROFUNDIDADE 4 – BOTÃO DE BLOQUEIO 5 – INTERRUPTOR 6 – SELECTOR DE AJUSTE DE VELOCIDADE 7 – INTERRUPTOR PROGRESSÃO|REGRESSÃO 8 –...
Page 4
IMPORTANTE É importante destacar que o Para a esquerda “L” no sentido isolamento duplo não substitui as contrário ao dos ponteiros do Ler sempre as instruções antes de precauções de segurança normais. relógio. começar a utilizar a sua ferramenta eléctrica, para uma utilização CUIDADOS COM A correcta e segura: FERRAMENTA...
Page 5
Berbequim (2) na VIBE600 - BERBEQUIM COM pessoas não autorizadas (fora da parte frontal. PERCUSSÃO 600W cumpre as assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
Page 6
Pos.1 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 1 – ENGATE DEL LIMITADOR DE PROFUNDIDAD 2 – NÍVEL DE SELECCIÓN FUNCIÓN MARTILLO 3 – LIMITADOR DE PROFUNDIDAD 4 – BOTÓN DE BLOQUEO 5 – INTERRUPTOR 6 – SELECTOR DE AJUSTE DE VELOCIDAD 7 – INTERRUPTOR PROGRESSIÓN | REGRESSIÓN 8 –...
Page 7
IMPORTANTE Es importante destacar que el 1. Utilice el botón para Progresión aislamiento duplo no substituí / Regresión de la dirección. Para la Leer siempre las instrucciones las precauciones de seguridad derecha “R”, rotación en el sentido antes de empezar a utilizar su normales.
Page 8
EN 60745-1, EN eventualreparaciones efectuadas 60745-2-1,EN 55014-1, EN55014- porpersonas no autorizadas 2, EN 61000-3-2, EN61000- (fuerade la asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso de la misma.
Page 10
DOUBLE INSULATION SPEED LIMIT (FIG.3) ATTENTION Always read instructions before use This tool is double insulated - all electric tool. metal parts are isolated from the mains. For correct and safety utilization: Importantly, the double insulation Work area must be clean and does not replace the normal safety organized all the time.
Page 11
VIBE600 - IMPACT DRILL, unauthorized persons (outside the narrow part of the Drill (2) on the meets the following standards service center of the brand VITO) front. or standardization documents: as well as any damage caused by EN 60745-1, EN 60745-2-...
Page 12
Pos.1 DESCRIPTION DE LA MACHINE 1 – ENGAGER LA BUTÉE DE PROFONDEUR 2 – SÉLECTION DE NIVEAU | FONCTION DE MARTEAU 3 – ARRÊT DE PROFONDEUR 4 – BOUTON DE VERROUILLAGE 5 – SWITCH 6 – RÉGLAGE DE LA VITESSE DE LA ROUE 7 –...
Page 13
IMPORTANT PRÉCAUTIONS À PRENDRE LIMITE DE VITESSE (FIG.3) Toujours lire les instructions avant Maintenir les protections, orifices de de commencer à utiliser votre outil ventilations et boite du moteur propres électrique pour une utilisation correcte de poussières et saleté. et sure. Nettoyez-les avec un linge propre et Toujours maintenir l’aire de travail rangée doux, appliquant une légère pression...
Page 14
AfPS GS 2014:01 PAK, selon les (en dehors de l’assistance de la La poignée peut être ajustée déterminations des directives: marque VITO), ainsi que n’importe NOTE: pour la main droite ou gauche. 2006/42/CE - Directive machines; quel dommage causé par l’utilisation...
Page 16
CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...