Sommaire des Matières pour Electrolux ARTHUR MARTIN TI 8762 N
Page 1
MARQUE : ARTHUR MARTIN REFERENCE : TI 8762 N CODIC : 1526529...
Page 2
Table de cuisson vitrocéramique à induction TI 8762 N 03.11.2003 822 924 243A...
Page 3
Chère cliente, cher client ! Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et tenir plus particulièrement compte du point “Sécurité”. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous deviez vendre votre table de cuisson, veuillez remettre son mode d’emploi à...
Page 4
Sommaire Pour l’utilisateur Nettoyage et entretien Chère cliente, cher client ! Surface vitrocéramique Sécurité Salissures légères Evacuation Salissures tenaces Evacuation des matériaux d’emballage Salissures spéciales Consignes d’évacuation Taches foncées, endommagements du décor Description de l’appareil Equipement plan de cuisson Rayures sur la surface vitrocéramique Equipement plan de commande Importantes caractéristiques d’appareil Que faire en cas de ...
Page 5
Sécurité La sécurité de cette table de cuisson correspond aux Sécurité en l’utilisation règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécu- rité émanant des appareils. Toutefois, en notre qualité Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé de fabricant, nous tenons cependant à...
Page 6
Si du sucre ou une préparation à base de sucre Comment éviter d’endommager est tombée sur la zone de cuisson chaude et fond, éliminez tout de suite la masse à l’état encore Ne vous servez pas du plan de cuisson comme chaud avec un racloir.
Page 7
Description de l’appareil Fonctionnement et mode de fonctionnement de la zone de cuisson à induction En dessous de la surface vitrocéramique se trouve une bobine d’induction en fil de cuivre. Celle--ci génère des champs électromagnétiques qui agissent directement sur le fond de la casserole sans devoir d’abord chauffer la vitrocéramique comme pour les autres procédés de chauffe.
Page 8
Importantes caractéristiques d’appareil Les indicateurs numériques L’affichage peut afficher des chiffres de 1 à 9 et quatre lettres différentes. Les chiffres indiquent les niveaux de cuisson en service: = puissance minimale = puissance maximale Les lettres et fonctions suivantes sont affichées pour les zones de cuisson: Indication de chaleur résiduelle Attention! Zone de cuisson encore chaude:...
Page 9
Désactiver la mise hors service de sécurité Pour supprimer la mise hors service de sécurité ac- tivée de toutes les zones de cuisson en service, mettez l’appareil à l’arrêt avec la touche sensitive «Marche/ Arrêt» n, puis remettez--le en marche. Les zones de cuisson sont ensuite à...
Page 10
Avant la première utilisation Informations générales L’appareil est équipé d’un plan de cuisson en vitrocéra- mique éprouvé et de 4 zones de cuisson à chauffe ra- pide. La durée de la chauffe est considérablement rac- courcie raison diffuseurs chaleur particulièrement performants. La surface de cuisson est sans pores et d’autre part insensible aux fluctuations rapides de température.
Page 11
L’utilisation du plan de cuisson Touches sensitives TOUCH CONTROL Pour commander les touches sensitives TOUCH CONTROL, faites glisser votre doigt de haut en bas à plat sur la touche désirée jusqu’à ce que l’in- dicateur correspondant s’allume ou s’éteigne ou que la fonction désirée soit exécutée.
Page 12
Sélection du niveau de cuisson Pour régler ou modifier le niveau de cuisson pour la zone de cuisson sélectionnée niveau de cuisson le plus faible niveau de cuisson le plus élevé Augmenter le niveau de cuisson avec touche Diminuer le niveau de cuisson avec touche Si plusieurs zones de cuisson sont simul- tanément en service, il faut, pour modifier le ni- veau de cuisson, sélectionner la zone de cuisson...
Page 13
Sélectionnez la zone de cuisson désirée avec les touches sensitives de commande de zone de cuisson. Le point décimal s’allume sur l’indicateur correspondant. Réglez le niveau de cuisson avec les touches sensitives . Relâchez brièvement puis touchez à nouveau la touche sensitive .
Page 14
Activer la fonction surpuissance Avec la fonction surpuissance, «P» (disponible unique- ment pour zone de cuisson avant gauche), la zone de cuisson doit ètre sélectionnée (point décimal de l’indi- cateur). Touchez la touche sensitive “Surpuissance/enc- lenchemant de la zone à double circuit de chauffe” .
Page 15
Minuterie Avec la minuterie intégrée, on peut régler la durée de cuisson pour les quatre zones de cuisson. Lorsque la fin de la durée de cuisson est atteinte, la zone de cuis- son se met automatiquement hors service Sélectionnez la zone de cuisson désirée avec la touche sensitive de la zone de cuisson et réglez le niveau de cuisson désiré.
Page 16
Arrêter prématurément le fonctionnement de la minuterie Il existe deux possibilités pour arrêter la fonction minu- terie avant terme: Eteindre simultanément la zone de cuisson et la minuterie Sélectionnez la zone de cuisson voulue avec les touches de sélection. Touchez simultanément les touches La zone de cuisson et la minuterie se mettent hors service.
Page 17
Applications, tableaux, conseils Récipients de cuisson appropriés pour zones de cuisson à induction Matériau du récipient En principe, tous les récipients de cuisson à fond magnétique conviennent. Il s’agit des casseroles et poêles en acier, acier émaillé et fonte. Les casseroles en acier inoxydable avec fond métallique mixte (fond sandwich p.
Page 18
Détection automatique de casserole En cas d’utilisation de récipients non appropriés, la zone de cuisson à induction ne fonctionne pas. Lorsque la zone de cuisson est utilisée sans récipient approprié, clignote dans l’affichage numérique de la zone de cuisson. Après environ 10 minutes, la zone de cuisson se met automatiquement hors service.
Page 19
Conseils de cuisson avec ou sans fonc- tion automatique Nous recommandons la fonction de saisie auto- matique pour : les plats qui sont préparés à froid, chauffés à grande puissance et ne doivent pas être sur- veillés en permanence pendant la poursuite de la cuisson.
Page 20
Exemples d’utilisation de la fonction de saisie automatique Exemples d’application Processus de Position du Durée Indications/conseils cuisson commuta- teur Steaks poêle Retournez--les de temps en temps Cuisson forte A7 à A8 8--20 min Escalopes, fricadelles, Rôtir A6 à A7 Par poêle Retournez--les de temps en temps oeufs sur le plat, Sau- 10--20 min...
Page 21
Nettoyage et entretien Attention! Les produits de nettoyage ne doivent pas entrer en contact avec la surface en vitrocéra- mique chaude! Tous les produits de nettoyage doivent être éliminés après le nettoyage avec suf- fisamment d’eau puisqu’ils pourraient exercer un effet caustique à...
Page 22
Salissures spéciales Sucre Le sucre brûlé, les matières plastiques fondues, les feuilles d’aluminium ou autres matériaux fon- dus doivent immédiatement être éliminés à l’état chaud avec le racloir. Attention! Faites attention en utilisant le racloir; vous risquez de vous brûler car le plan de cuisson est chaud.
Page 23
Que faire ... samment chaude. Si le plan de cuisson devait être chaud, veuillez avertir le service après-- vente. Il se peut que le dérangement constaté ne soit pas si pendant la cuisson, tous les affichages (y grave et que vous puissiez l’éliminer vous--même à compris l’affichage de chaleur résiduelle l’appui des consignes suivantes.
Page 24
Instructions d’installation Consignes de sécurité Caution! Because of possible endangering by electro- -magnetic sections and Attention! Le montage et le branchement de high- -voltage only trained techni- - votre nouvel appareil doivent uniquement cians can carry out repair work when using service instructions. être confiés à...
Page 26
Branchement électrique Boîtier de raccordement électrique, sous l’appareil Avant de brancher l’appareil, il convient de contrôler si la tension nominale, c’est--à--dire la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, correspond à la tension secteur dispo- nible. La plaque signalétique se trouve sur l’habil- lage inférieur de la partie cuisson.
Page 27
Caractéristiques techniques Dimensions de l’appareil: Cet appareil satisfait aux normes suivantes: EN 60 335--1 et EN 60 335--2--6 Largeur ....780/816 mm relatives à la sécurité des appareils électriques Profondeut .
Page 28
état de cause dans les indiquées dans cette Notice d’utilisation, fausse conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. GarantieEuropéenne Arthur Martin/Electrolux France Si vous deviez démenager vers uns autre pays d’Eu- rope, la garantie accompagne votre appareil jusqu’á...
Page 29
Service Après- -Vente En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez--vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTION- NEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une ap- pareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (démenagement de votre part, fermeture du magasin où...