лежности, вращающиеся с большей, чем допустимо
скоростью, могут разорваться .
• Фрезы и другие принадлежности должны точно под-
ходить к зажимной цанге Вашего электроинструмен-
та . Рабочие инструменты, не соответствующие точно
зажиму электроинструмента, вращаются с биением,
сильно вибрируют и могут привести к потере кон-
троля .
• Подводите электроинструмент к детали только во
включенном состоянии . В противном случае возни-
кает опасность обратного удара при заклинивании
рабочего инструмента в детали .
• Не подставляйте руки в зону фрезерования и под
фрезу . Ваша вторая рука должна охватывать допол-
нительную рукоятку или корпус двигателя . Если Ва-
ши обе руки находятся на фрезерном станке, они не
могут быть травмированы фрезой .
• Не фрезеруйте никогда по металлическим предме-
там, гвоздям или винтам . Фреза может быть повреж-
дена и привести к повышенной вибрации .
• Применяйте соответствующие металлоискатели для
нахождения скрытых систем электро-, газо- и водо-
снабжения или обращайтесь за справкой в местное
предприятие коммунального снабжения . Контакт с
электропроводкой может привести к пожару и по-
ражению электротоком . Повреждение газопровода
может привести к взрыву . Повреждение водопрово-
да ведет к нанесению материального ущерба .
• Не применяйте тупые или поврежденные фрезы . Ту-
пые или поврежденные фрезы создают повышенное
трение, могут заклиниться и ведут к дисбалансу .
• Всегда держите электроинструмент во время рабо-
ты обеими руками, заняв предварительно устойчи-
вое положение . Двумя руками Вы работаете более
надежно с электроинструментом .
• Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук . Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к по-
тере контроля над электроинструментом .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
• Установка направляющей втулки – (рис . 3) .
• Установка параллельной направляющей – (рис . 4) .
• Установка центрального упора – (рис . 5) .
• Установка фрезы – (рис . 6) .
• Регулировка числа оборотов шпинделя – (рис . 7) .
• Снятие цанги – (рис . 8) .
• Установка адаптера для подключения к пылесосу –
(рис . 9) .
• Процесс работы – (рис . 10) .
• Рекомендуемые значения числа оборотов шпинде-
ля при обработке различных материалов – (рис . 11) .
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед техническим обслуживанием отключайте
инструмент от сети питания!
• Каждый раз по окончании работы рекомендуется
очищать корпус инструмента и вентиляционные
отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или сал-
феткой . Устойчивые загрязнения рекомендуется
устранять при помощи мягкой ткани, смоченной
в мыльной воде . Недопустимо использовать для
устранения загрязнений растворители: бензин,
спирт, аммиачные растворы и т .п . Применение рас-
творителей может привести к повреждению корпу-
са инструмента .
• Инструмент не требует дополнительной смазки .
• В случае неисправностей обратитесь в Службу сер-
виса BORT GLOBAL LIMITED .
УТИЛИЗАЦИЯ
Старые электроприборы подлежат вторичной
переработке и поэтому не могут быть утилизи-
рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы хо-
тели бы попросить Вас активно поддержать
нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей
среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза-
ции (если таковой имеется) .
Данные по шуму и вибрации
По результатам измерений в соответствии с EN60745
уровень звукового давления данного устройства со-
ставляет <95,0 дБ(А), уровень шума составляет <106,0
дБ(А), вибрация равна <3,94 м/с2 .
Заявление о соответствии
Мы с полной ответственностью заявляем, что настоя-
щее изделие соответствует следующим стандартам и
нормативным документам: EN60745-1:2009, EN60745-
2-17/A12:2009, EN55014-1:2006, EN55014-2/A1:2001,
EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3/A2:2005 - согласно
правилам: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC .
16