Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BOF-2100
93410198
Oberfräse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Défonceuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FR
Фрезер электрический . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RU
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bort BOF-2100

  • Page 1 BOF-2100 93410198 Oberfräse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Router .
  • Page 2 220-240 V 2100 8000- 8 / 12 50-60 Hz 23000...
  • Page 5 Ø 4-10 12-20 mm Hard 22-40 mm 4-10 12-20 mm Soft 22-40 mm 4-10 12-20 mm 22-40 mm 4-15 16-40 mm 4-15 16-40 mm A L U...
  • Page 6 nutzung des Elektrowerkzeugs fern . Bei Ablenkung kön- Deutsch nen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren . Elektrische Sicherheit • Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in Oberfräse die Steckdose passen . Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden . Verwenden Sie keine Adapterstecker Bestimmungsgemäßer Gebrauch gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen .
  • Page 7 Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren . fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- minimaler Wartung zu funktionieren .
  • Page 8 Router • Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung . • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Intended Use Vertragshändler . The tool is intended to route grooves, edges, profiles and...
  • Page 9 • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, not allow persons unfamiliar with the power tool or these such as pipes, radiators, ranges and refrigerators . There is instructions to operate the power tool . Power tools are an increased risk of electric shock if your body is earthed dangerous in the hands of untrained users .
  • Page 10 lead to loss of control over the power tool . condition that may affect the power tool’s operation . If • Do not abuse the cord . Never use the cord for carrying, damaged, have the power tool repaired before use . Many pulling or unplugging the power tool .
  • Page 11 . Take your unwanted 5 . Dispositif d’insertion du guide parallèle machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here 6 . Écrou de la pince de serrage they will be disposed of in an environmentally safe way .
  • Page 12 • Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart d’équipements pour l’extraction et la récupération des pendant l’utilisation de l’outil . Les distractions peuvent poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte- vous faire perdre le contrôle de l’outil . ment utilisés .
  • Page 13 • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémen- taire . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
  • Page 14 при относительной влажности не более 80% . или подвижных частей электроинструмента . По- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG . Тел/Факс +85 258 194 891...
  • Page 15 те для Вашей работы предназначенный для этого струменте максимального числа оборотов . Принад- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG . Тел/Факс +85 258 194 891...
  • Page 16 ши обе руки находятся на фрезерном станке, они не • В случае неисправностей обратитесь в Службу сер- могут быть травмированы фрезой . виса BORT GLOBAL LIMITED . • Не фрезеруйте никогда по металлическим предме- там, гвоздям или винтам . Фреза может быть повреж- УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Page 18 Exploded view...
  • Page 19 Spare parts list No. Part Name Adjust button Lock handle Spanner Adjust pole Screw Component pieces Inching knob Small twist spring Sample gauge Staff gauge pole Long guide sleeve ST3 .9x20 Screw Cable Rear cover Protect sleeve Brush holder Switch Carbon brush Right handle base Brush holder...
  • Page 20 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 21 Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette tät des Schmiermittels); Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit •...
  • Page 22 5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date rotation, loss of power) . Do not use the electric tools if there is any of sale for all its products .
  • Page 23 Chers clients, pour telles actions; 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses • L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou chan- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas gé...
  • Page 24 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Page 25 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Page 26 талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 28 .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BOF-2100 Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
  • Page 29 Coupon BOF-2100 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BOF-2100 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BOF-2100 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 31 Список авторизованных сервисных центров в России нахо- bort-global.com дится на сайте...
  • Page 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

93410198