• Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use . Keep the ventilation slots free
from dust and dirt .If the dirt does not come off use a soft
cloth moistened with soapy water . Never use solvents
such as petrol, alcohol, ammonia water, etc .These sol-
vents may damage the plastic parts .
• The machine requires no additional lubrication .
• Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please con-
tact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer .
DISPOSAL
Discarded electric appliances are recyclable and
should not be discarded in the domestic waste!
Please actively support us in conserving resources
and protecting the environment by returning this
appliance to the collection centres (if available) .
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging . Most of the
packaging materials can be recycled . Take these materials
to the appropriate recycling locations . Take your unwanted
machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here
they will be disposed of in an environmentally safe way .
Noise/Vibration Information
Measured in accordance with EN 60745 the sound pressure
level of this tool is <95,0 dB(A) and the sound power level is
<106,0 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration is
<3,94 m/s2 (hand-arm method) .
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with the following standards or standard-
ized documents: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with
the regulations 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC,
2011/65/EU .
Français
Défonceuse
Introduction
L'outil est conçu pour le fraisage des rainures, bords, profils
et rainures droites dans le bois, les matières plastiques et
matériaux de construction légers ainsi que pour le fraisage
par copiage
Specifications techniques (fig. 1)
Elements de l'outil (fig. 2)
1 . Bouton marche/arrêt
2 . Poignée
3 . Semelle de fraisage
4 . Vis de serrage du guide parallèle
5 . Dispositif d'insertion du guide parallèle
6 . Écrou de la pince de serrage
7 . Dispositif de blocage d'arbre
8 . Butée de profondeur-revolver
9 . Vis de serrage de la butée de profondeur
10 . Butée de profondeur
11 . Levier de blocage
12 . Échelle graduée profondeur de fraisage
13 . Molette de réglage électronique de la vitesse
Composition:
1 . Guide parallèle
2 . Guidage cintré
3 . Douille de guidage
4 . Clé
5 . Supplementaire 8/12 mm
6 . Adapteur à connecter vers
7 . l'aspirateur
8 . Jeu de balais complémentaire
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR L'OUTIL
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
instructions .
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut don-
ner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une bles-
sure sérieuse .
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions
pour pouvoir s'y reporter ultérieurement .
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon
d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie
(sans cordon d'alimentation) .
Sécurité de la zone de travail
• Conserver la zone de travail propre et bien éclairée . Les
zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-
dents .
• Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmos-
phère explosive, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières . Les outils élec-
triques produisent des étincelles qui peuvent enflammer
les poussières ou les fumées .
11