Télécharger Imprimer la page

BorMann PRO BWR5218 Mode D'emploi page 30

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO BWR5218:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
MLT
It-tagħmir tal-workshop ġie manifatturat skont standards stretti stabbiliti mill-kumpanija
tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta 'kwalità ewropej rispettivi. It-tagħmir tal-work-
shop huwa pprovdut b'perjodu ta 'garanzija ta' 12-il xahar. Il-garanzija hija valida mid-da-
ta tax-xiri tal-prodott. Prova tad-dritt tal-garanzija hija d-dokument tax-xiri tat-tagħmir
tal-workshop (irċevuta jew fattura bl-imnut). Taħt l-ebda ċirkostanza l-kumpanija m'għandha
tkopri l-ispiża rilevanti tal-ispare parts u l-ħinijiet tax-xogħol rispettivi meħtieġa sakemm ma
tiġix ippreżentata kopja tad-dokument tax-xiri. F'każ li t-tiswija trid issir mid-dipartiment tas-
servizz tagħna, l-ispiża tat-trasport (lejn u minn) titħallas għal kollox mill-mittent (il-klijent).
L-imsemmi tagħmir għandu jintbagħat għat-tiswija lill-kumpanija jew lil ħanut tax-xogħol
awtorizzat bil-mod u mezz ta' trasport xieraq.
EŻENZJONIJIET U RESTRIZZJONIJIET TA' GARANZIJA:
1) Spare parts li jintlibsu b'mod naturali bħala konsegwenza tal-użu.
2) Tagħmir tal-workshop bil-ħsara bħala riżultat ta 'nuqqas ta' konformità mal-istruzzjonijiet
tal-manifattur.
3) Tagħmir tal-workshop ma tantx jinżamm jew jittieħed ħsieb.
4) Użu ta 'spare parts jew aċċessorji mhux xierqa.
5) Tagħmir tal-workshop mogħti lil entitajiet terzi mingħajr ħlas.
6) Ħsara bħala riżultat ta 'assemblaġġ żbaljat.
7) Ħsara bħala riżultat ta 'kwalità fqira tal-lubrikant.
8) Ħsara bħala riżultat li ma tnaddafx it-tagħmir kif meħtieġ.
9) Tagħmir li ġie modifikat jew żarmat minn persunal mhux awtorizzat.
10) Partijiet/komponenti miksura bħala riżultat ta 'użu mhux xieraq.
11) Tagħmir użat għall-kera.
Il-garanzija tkopri biss is-sostituzzjoni bla ħlas tal-komponent li jippreżenta difett fil-manifattu-
ra jew ħsara fil-materjal. F'każ ta' nuqqas ta' spare part speċifika l-kumpanija tirriżerva d-dritt
li tissostitwixxi t-tagħmir b'ieħor tal-istess tip. Wara li l-proċeduri ta' garanzija kollha jkunu
ġew konklużi, il-perjodu ta' garanzija tat-tagħmir m'għandux jiġi estiż jew imġedded. L-ispare
parts jew it-tagħmir li jiġu sostitwiti jibqgħu fil-pussess tal-kumpanija tagħna. Rekwiżiti, min-
barra dawk imsemmija f'din il-formola ta' garanzija, dwar it-tiswija ta' biċċa tagħmir jew ħsara
tiegħu, ma japplikawx. Il-liġi Griega u r-regolamenti relattivi japplikaw għal din il-garanzija.
ES
Los equipos de taller se han fabricado de acuerdo con las estrictas normas establecidas por
nuestra empresa, que se ajustan a las respectivas normas de calidad europeas. Los equipos
de taller tienen una garantía de 12 meses. La garantía es válida a partir de la fecha de compra
del producto. La prueba del derecho de garantía es el documento de compra del equipo de
taller (recibo de compra o factura). La empresa no se hará cargo en ningún caso del coste
correspondiente de las piezas de recambio y de las respectivas horas de trabajo necesarias
si no se presenta una copia del documento de compra. En caso de que la reparación deba
ser efectuada por nuestro servicio técnico, los gastos de transporte (ida y vuelta) correrán
íntegramente a cargo del remitente (cliente). Dicho equipo deberá ser enviado para su repa-
ración a la empresa o a un taller autorizado en la forma y medios de transporte adecuados.
EXENCIONES Y RESTRICCIONES DE LA GARANTÍA:
1) Piezas de recambio que se desgastan de forma natural como consecuencia de su uso.
2) Equipos de taller dañados como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones
del fabricante.
3) Equipos de taller mal mantenidos o cuidados.
4) Utilización de recambios o accesorios inadecuados.
5) Equipos de taller cedidos gratuitamente a terceros.
6) Daños como consecuencia de un montaje erróneo.
7) Daños por mala calidad del lubricante.
8) Daños por no limpiar el equipo como es debido.
9) Equipos modificados o desmontados por personal no autorizado.
10) Piezas/componentes rotos como consecuencia de un uso inadecuado.
11) Equipos utilizados en alquiler.
La garantía cubre únicamente la sustitución gratuita del componente que presente un defec-
to de fabricación o fallo de material. En caso de falta de una pieza de recambio específica, la
empresa se reserva el derecho de sustituir el equipo por otro del mismo tipo. Una vez con-
cluidos todos los trámites de garantía, no se prorrogará ni renovará el periodo de garantía
del equipo. Los repuestos o equipos sustituidos quedan en posesión de nuestra empresa.
No se aplicarán los requisitos, distintos de los mencionados en este formulario de garantía,
relativos a la reparación de un equipo o a los daños del mismo. La ley griega y las normativas
relativas se aplican a esta garantía.
GARANZIJA
GARANTÍA
HR
Radionička oprema proizvedena je prema strogim standardima naše tvrtke, koji su usklađeni
s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Na opremu radionice dajemo jamstvo
od 12 mjeseci. Jamstvo vrijedi od datuma kupnje proizvoda. Dokaz o pravu na jamstvo je
dokument o kupnji radioničke opreme (maloprodajni račun ili račun). Ni pod kojim okolnos-
tima tvrtka neće pokriti relevantne troškove rezervnih dijelova i odgovarajućih potrebnih
radnih sati osim ako se ne predoči kopija dokumenta o kupnji. U slučaju da popravak mora
obaviti naš servis, troškove prijevoza (do i od) u cijelosti snosi pošiljatelj (klijent). Navedenu
opremu potrebno je odgovarajućim načinom i prijevoznim sredstvom poslati na popravak u
poduzeće ili u ovlaštenu radionicu.
IZUZEĆA I OGRANIČENJA JAMSTVA:
1) Rezervni dijelovi koji se prirodno troše kao posljedica korištenja.
2) Radionička oprema oštećena zbog nepridržavanja uputa proizvođača.
3) Oprema radionice je loše održavana ili o njoj brinuli.
4) Korištenje neodgovarajućih rezervnih dijelova ili pribora.
5) Radionička oprema koja se besplatno daje trećim osobama.
6) Oštećenja kao rezultat pogrešne montaže.
7) Oštećenja kao rezultat loše kvalitete maziva.
8) Oštećenje kao rezultat nečišćenja opreme prema potrebi.
9) Oprema koju je modificiralo ili rastavilo neovlašteno osoblje.
10) Slomljeni dijelovi/komponente kao rezultat neprikladne uporabe.
11) Oprema koja se koristi za iznajmljivanje.
Jamstvo pokriva samo besplatnu zamjenu komponente koja predstavlja grešku u proizvodnji
ili grešku u materijalu. U slučaju nedostatka određenog rezervnog dijela, tvrtka zadržava
pravo zamjene opreme drugom iste vrste. Nakon završetka svih jamstvenih postupaka, jams-
tveni rok opreme ne može se produžiti niti obnoviti. Zamijenjeni rezervni dijelovi ili oprema
ostaju u vlasništvu naše tvrtke. Zahtjevi, osim onih navedenih u ovom obrascu jamstva, koji
se odnose na popravak dijela opreme ili oštećenja istog, ne vrijede. Grčki zakon i odgovara-
jući propisi primjenjuju se na ovo jamstvo.
PL
Sprzęt warsztatowy został wyprodukowany zgodnie z surowymi normami ustalony-
mi przez naszą firmę, które są zgodne z odpowiednimi europejskimi normami jakości.
Wyposażenie warsztatowe jest objęte 12-miesięczną gwarancją. Gwarancja jest ważna
od daty zakupu produktu. Dowodem prawa do gwarancji jest dokument zakupu spr-
zętu warsztatowego (paragon lub faktura). W żadnym wypadku firma nie pokryje
odpowiednich kosztów części zamiennych i wymaganych godzin pracy, jeśli nie zosta-
nie przedstawiona kopia dokumentu zakupu. W przypadku, gdy naprawa musi zostać
wykonana przez nasz dział serwisowy, koszt transportu (do i z) jest w całości ponoszony
przez nadawcę (klienta). Wspomniany sprzęt musi zostać wysłany do naprawy do fir-
my lub do autoryzowanego warsztatu w odpowiedni sposób i środkami transportu.
WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA GWARANCJI:
1) Części zamienne, które ulegają naturalnemu zużyciu w wyniku użytkowania.
2) Sprzęt warsztatowy uszkodzony w wyniku nieprzestrzegania instrukcji producenta.
3) Niewłaściwa konserwacja lub pielęgnacja sprzętu warsztatowego.
4) Używanie niewłaściwych części zamiennych lub akcesoriów.
5) Sprzęt warsztatowy przekazany nieodpłatnie podmiotom trzecim.
6) Uszkodzeń powstałych w wyniku błędnego montażu.
7) Uszkodzenia w wyniku złej jakości smaru.
8) Uszkodzeń powstałych w wyniku niedokładnego wyczyszczenia sprzętu.
9) Sprzęt, który został zmodyfikowany lub zdemontowany przez nieupoważniony personel.
10) Uszkodzone części/elementy w wyniku niewłaściwego użytkowania.
11) Sprzęt używany do wynajmu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie bezpłatną wymianę komponentu, który wykazuje wadę
produkcyjną lub awarię materiałową. W przypadku braku określonej części zamiennej
firma zastrzega sobie prawo do wymiany sprzętu na inny tego samego rodzaju. Po za-
kończeniu wszystkich procedur gwarancyjnych okres gwarancji na sprzęt nie zostanie
przedłużony ani odnowiony. Wymienione części zamienne lub sprzęt pozostają w posia-
daniu naszej firmy. Wymagania inne niż wymienione w niniejszym formularzu gwaran-
cyjnym, dotyczące naprawy urządzenia lub jego uszkodzenia, nie mają zastosowania. Do
niniejszej gwarancji mają zastosowanie przepisy prawa greckiego i przepisy pokrewne.
GARANCIJE
GWARANCJA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

050070