Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Brise-béton
Porte-outils compacts
N° de modèle 23136—N° de série 321000001 et suivants
Form No. 3447-318 Rev E
*3447-318*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 23136

  • Page 1 Form No. 3447-318 Rev E Brise-béton Porte-outils compacts N° de modèle 23136—N° de série 321000001 et suivants *3447-318* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Toro. Les numéros de modèle et de série sont Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des imprimés sur une plaque fixée au côté droit de la tête renseignements essentiels.
  • Page 3 Table des matières Sécurité Sécurité ..............3 DANGER Consignes de sécurité générales......3 Des conduites peuvent être enfouies dans la Consignes de sécurité pour l'utilisation sur zone de travail. Vous pouvez provoquer une les pentes ............4 explosion ou vous électrocuter si vous les Consignes de sécurité...
  • Page 4 • ( ) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le Utilisez la machine avec prudence près de : non respect de ces instructions peut entraîner des – Fortes dénivellations blessures graves ou mortelles. – Fossés – Berges Consignes de sécurité pour –...
  • Page 5 Consignes de sécurité pour • Consultez ce Manuel de l'utilisateur avant de remiser l'outil pour une durée prolongée afin de l'entretien et le remisage n'oublier aucune opération importante. • Remplacez les autocollants d'instruction ou de • Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les sécurité...
  • Page 6 20 à 35 l/minute Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les outils et accessoires agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.
  • Page 7 Utilisation ATTENTION Les fuites de liquide hydraulique sous Important: Pour les groupes de déplacement pression peuvent transpercer la peau et série 300, vous devez installer le kit soupape causer des blessures graves. L'injection de sûreté sur le groupe de déplacement de liquide sous la peau nécessite une avant d'utiliser le brise-béton.
  • Page 8 Remplacement de l'outil Dépose de l'outil Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et serrez le frein de stationnement (le cas échéant). Levez les bras de chargeuse et basculez le brise-béton à la verticale. g359829 Abaissez l'outil au sol pour l'enfoncer dans le Figure 5 brise-béton jusqu'à...
  • Page 9 Graissez l'outil et l'intérieur de la douille. Remarque: Ne graissez pas le petit arbre à l'extrémité de l'outil. g358957 Figure 11 g429754 1. Goupille d'arrêt 2. Obturateur Figure 8 1. Douille 2. Outil Installez les 2 obturateurs des goupilles de maintien en alignant la fente des obturateurs sur Insérez l'outil dans le corps du brise-béton en la goupille d'arrêt.
  • Page 10 • Avec les e-Dingo, sélectionnez le mode Marteau pour l'accessoire. • Avec les modèles série TX, travaillez au 3/4 du régime maximum. Placez l'outil du brise-béton de 15 à 46 cm de distance du bord du matériau à briser, en l'inclinant à...
  • Page 11 Position de transport Pour le transport, maintenez l'outil aussi près du sol que possible, à moins de 15 cm au-dessus du sol. Basculez-le en arrière. g359750 Figure 16 g359749 Figure 15 • Si vous brisez du béton armé, montez un burin plat dans le brise-béton pour couper les armatures 1.
  • Page 12 Entretien PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé de contact. Programme d'entretien recommandé Périodicité...
  • Page 13 Contrôle de la charge d'azote Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures ATTENTION Le brise-béton comprend une chambre remplie d'azote sous pression, qui peut exploser si les circonstances s'y prêtent, et g359809 vous blesser ou vous tuer ainsi que toute Figure 18 personne à...
  • Page 14 Remisage Si vous prévoyez de remiser l'accessoire plus d'un mois, évacuez la pression de gaz : Déposez l'outil ; voir Dépose de l'outil (page Remisage de l'accessoire Garez la machine sur une surface plane et Évacuez l'azote de la protection du vérin horizontale, et serrez le frein de stationnement par la valve de gaz.
  • Page 15 Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Du liquide hydraulique fuit. 1. Un joint, un joint torique ou une bague 1. Contactez un concessionnaire- d'appui est usé(e) ou endommagé(e). réparateur agréé. 2. Le piston ou le cylindre est grippé. 2.
  • Page 16 Remarques:...
  • Page 17 La méthode de transmission sera électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant d'avoir été incorporé dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de le déclarer conforme à...
  • Page 18 La méthode de transmission sera électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant d'avoir été incorporé dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de le déclarer conforme à...
  • Page 19 Vous pouvez être en droit de corriger ou de consulter vos données personnelles, ou encore de vous opposer à leur traitement, ou d'en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...
  • Page 20 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...