12v horizontale rv hottes de cuisinière (25 pages)
Sommaire des Matières pour Furrion FHO23SACRV-BL
Page 1
12V Horizontal RV Range Hood 12V Horizontale RV Hottes de cuisinière Campana de 12 V para vehículos recreacionales Instruction Manual Model/Modèle/Modelo: FHO23SACRV-BL Consignes d’utilisation FHO23SACRV-SS Manual de instrucciones FHO23SACRV-BP * Picture shown here is for reference only. * L’image montrée ici est pour la référence seulement.
Page 2
Thank you for purchasing this Furrion® 12V Horizontal RV Range Hood. Before placing your new appliance into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, installation and maintenance of the appliance. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. Pass it onto possible new owners of the appliance.
Page 3
Important Safety Instructions Warning and important safety instructions appearing in this WARNING guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care TO REDUCE THE RISK OF FIRE, must be exercised when installing, maintaining, or operating ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO the appliance.
Page 4
Electrical Shock Hazard. does not extend 13 inches from the rear wall. (Fig. 4) Disconnect power before servicing. This range hood will work with Furrion cooktops and Replace all parts and panels before operating. ranges with up to 22,500 BTU.
Page 5
NOTE: DO NOT over tighten the screws. Fig. 4 4. Connect the vent hood white wire negative (-) to the incoming power supply negative (-) wire and the vent hood black wire positive (+) to the incoming power supply Fig. 6 positive (+) wire.
Page 6
Filter Cleaning/Replacement 4. Separate the metal rod, the metal holder and the charcoal filter from the cover. (Fig. 14) Metal holder Metal rod Charcoal filter WARNING This appliance can be a possible fire hazard if the grease and charcoal filters are not cleaned and replaced as recommended.
Page 7
Merci d’avoir acheté Le Furrion 12V Horizontale RV Hottes de cuisinière. Avant d’utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire ® attentivement ces instructions. Ce manuel contient des informations pour une utilisation sûre, installation et maintenance de l’appareil. Gardez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Cela assurer l’utilisation sécuritaire et réduira les risques de blessures.
Page 8
Consignes de sécurité importantes Avertissement et importantes consignes de sécurité figurant MISE EN GARDE dans le présent guide ne sont pas censés couvrir toutes les conditions possibles et des situations qui peuvent POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE BLESSURES DÛ À se produire.
Page 9
écrites fournies dans ce 1. Retirez la hotte de la boîte et mettre sur une surface plane manuel. Aucun agent, représentant ou salarié de Furrion ni avec le couvercle du gril vers le haut. toute autre personne n’est autorisé à changer, à modifier ou 2.
Page 10
4³⁄4” 3³⁄4” ⁵⁄8” Range Hood 10⁷⁄8” Outline 5. Fixez la hotte de cuisinière sur l’armoire supérieure à l’aide 19¹⁄2” 23⁹⁄16” des quatre vis fournies. (Fig. 6) Center of REMARQUE: Ne pas trop serrer les vis. Range Hood Fig. 3 Fig. 6 6.
Page 11
Entretien et Nettoyage MISE EN GARDE Avant d’effectuer tous travaux d’entretien ou de nettoyage, isolez la hotte de cuisinière de la source d’alimentation. La hotte de cuisinière doit être maintenue propre, car toute accumulation de graisse peut constituer un risque d'incendie.
Page 12
Caractéristiques Caractéristiques 4 ” (119.3mm) Tension de branchement 12 VDC Consommation d’énergie 12 W Consommation d'énergie aux 0.95 W fins d'éclairage 231/2” x 163/4” x 43/4” Dimension globale (L x H x P) (598 x 423.7 x 119.3 mm) Dimensions du collier 10”...
Page 13
Gracias por adquirir la campana horizontal de 12 V para vehículos recreacionales de Furrion . Antes de operar su nuevo ® dispositivo, lea estas instrucciones cuidadosamente. Este manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del dispositivo.
Page 14
Instrucciones De Seguridad Importantes Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA que aparecen en esta guía no están hechas para cubrir todas las posibles condiciones situaciones que puedan PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ocurrir. Se debe usar el sentido común, la precaución y el ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, TENGA EN cuidado en todo momento al instalar, mantener y usar el CUENTA LO SIGUIENTE:...
Page 15
Ningún agente, representante o empleado de Furrion u empaque, contacte al punto de venta donde adquirió el otras personas tienen la autoridad de cambiar, modificar o producto.
Page 16
4³⁄4” 3³⁄4” ⁵⁄8” Range Hood 10⁷⁄8” Outline Si los códigos lo permiten, y se usa un cable a tierra 19¹⁄2” 23⁹⁄16” separado, lo recomendable es que un electricista calificado Center of determine la ruta a tierra adecuada. Range Hood Los calibres de los cables y las conexiones deben concordar con la clasificación del electrodoméstico, como se especifica en la placa de modelo/serie/nominal.
Page 17
6. Verifique que la carcasa y los ductos del soplador estén libres de sedimentos y que las aspas del ventilador giren libremente. 7. Reinstale la tapa de la parrilla en la campana y presione las pestañas de liberación hasta que escuche un clic. (Fig.
Page 18
Filtro de carbón 3. Para sacar el filtro, levántelo de las pestañas de la varilla del filtro (6 en total) y saque la varilla del panel del filtro. Este electrodoméstico está diseñado con un filtro de carbón (Fig. 13) equipado para absorber olores y aromas no deseados. El filtro de carbón no se puede limpiar, por lo que recomendamos que se cambie, aproximadamente, cada tres meses o más seguido si la campana se usa durante más de 3...