EN
5. Pull out the Primary Filter and
clean it with a vacuum cleaner.
Replace it every 6 months (Fig. 17
and Fig. 18).
NOTES
-Please replace primary filter with
Panasonic Model FV-FL1315NL1. If
you do not use this Panasonic filter it
will result in poor perfomance.
-Please fill in beginning time on new
filter before replacing.
6. Install back the filters and close
the maintenance board by turning
the hand screw clockwise. Please
make sure that the arrow direction on
primary filter is the same as the "Air
flow" mark on name plate (Fig. 17
and Fig. 18).
A
Maintenance board /
Panneau de maintenance /
Panel de mantenimiento
Screw /
Vis /
Tornillo
Primary filter /
Filtre primaire /
Filtro primario
Fig. 17
7. Turn on the main switch and
press the Filter Reset button. The
Filter Indicator light and the buzzing
sound will turn off. Close the control
box cover and turn the hand screw
clockwise (Fig. 19).
Fig. 19
FR
NOTES
-Remplacez le filtre primaire par un filtre
Panasonic, modéle FV-FL1315NL1. Si
vous n'utilisez pas le filtre Panasonic,
cela entraînera un mauvais rendement.
-Veuillez inscrire le temps de début sur
le nouveau filtre avant de le remplacer.
6. Reinstallez les filtres et vissez à la
main le panneau de maintenance.
Assurez-vous que le sens de la flèche
sur le filtre primaire soit la même que
sur le repère « Débit d'air » sur la
plaque signalétique (Fig. 17 et Fig. 18).
B
Screw /
Vis /
Tornillo
Primary filter /
Filtre primaire /
Filtro primario
Fig. 18
7. Rétablissez l'alimentation principale,
appuyez sur le bouton de réinitialisation
du filtre. Le voyant du filtre et le signal
sonore seront désactivés. Vissez à la
main le couvercle du boîtier de
commande (Fig. 19).
Maintenance board /
Panneau de maintenance /
Panel de mantenimiento
Main switch /
Interrupteur principal /
Interruptor principal
ES
5. Retire el filtro primario y límpielo
con una aspiradora. Reemplace el
filtro cada 6 meses (Fig. 17 y
Fig. 18).
NOTAS
-Reemplace el filtro por el modelo
Panasonic FV-FL1315NL1. Si no usa
el filtro de Panasonic tendrá un
rendimiento bajo.
-Por favor, anote la fecha de inicio en
el nuevo filtro antes de reemplazarlo.
6. Vuelva a instalar los filtros y cierre
el panel de mantenimiento, girando
el tornillo manual en sentido de las
manecillas del reloj. Asegúrese de
que la dirección de la flecha en el
filtro primario sea la misma que la
marca "Flujo de aire" en la placa de
identificación (Fig. 17 y Fig. 18).
Maintenance board /
Panneau de maintenance /
Panel de mantenimiento
7. Encienda el interruptor principal y
presione el botón de reinicio de filtro.
La luz del indicador de filtro y el
sonido de la alarma se apagarán.
Cierre la cubierta de la caja de
control y gire el tornillo manual en el
sentido de las manecillas del reloj
(Fig. 19).
Screw /
Vis /
Tornillo
17